Seat Altea XL 2008 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2008, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2008Pages: 325, PDF Dimensioni: 9.8 MB
Page 281 of 325
Per fare da sé279
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Fissare la fune o l'asta soltanto agli appositi ganci o al dispositivo di traino.
Modalità di guida
Il traino di un veicolo, soprattutto se eseguito con la fune, richiede una certa
pratica. Entrambi i conducenti dovrebbero avere un po' di dimestichezza con
questo tipo di manovra. Chi non dispone della necessaria pratica dovrebbe
astenersene.
Avere sempre cura di non creare delle trazioni o delle scosse troppo violente.
In manovre di traino su strade dissestate sussiste sempre il pericolo che gli
elementi di fissaggio vengano sottoposti a sollecitazioni eccessivamente
forti.
Il quadro del veicolo trainato deve essere acceso per impedire al volante di
bloccarsi e per poter usare le frecce, l'avvisatore acustico, il tergicristalli e
l'impianto lavavetri.
Dal momento che a motore spento non funziona neppure il servofreno, si
deve premere il pedale con più forza rispetto al solito.
Dal momento che il servosterzo a moto
re spento non funziona, occorre una
forza maggiore per girare il volante.
•
La velocità massima consentita al traino è di 50 km/h.
•
La velocità massima consentita al traino è di 50 km/h.
Traino di un veicolo con cambio automatico
•
Spostare la leva selettrice nella posizione “N“.
•
Non superare una velocità di 50 km/h.
•
Non percorrere più di 50 chilometri.
•
Il traino del veicolo per mezzo di un carro attrezzi va eseguito solo con
l'asse anteriore sollevato.Avvertenza
•
Osservare le disposizioni di legge in materia.
•
Accendere il lampeggio d'emergenza di entrambi i veicoli. Osservare
tuttavia le norme di legg e eventualmente divergenti.
•
Per motivi tecnici non è possibile ricorrere all'avviamento a traino di
veicoli dotati di cambio automatico.
•
Un veicolo, rimasto senza lubrificante nel cambio in seguito ad un guasto,
deve essere rimorchiato sempre con le ruote motrici sollevate.
•
Se il tratto da percorrere a traino è superiore a 50 km, si deve fare rimor-
chiare il veicolo da personale qualificato tenendo sollevate le ruote anteriori.
•
Se la batteria del veicolo trainato è scarica, lo sterzo rimane bloccato. In
questo caso ci si deve rivolgere a personale specializzato per fare trainare il
veicolo con le ruote anteriori sollevate.
•
Si consiglia di tener e l'occhiello di traino sempre a bordo del veicolo.
Leggere attentamente le avvertenze di ⇒pag. 278, “Avviamento a traino“.
altea_XL italiano.book Seite 279 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 282 of 325
Per fare da sé
280Ganci per trainoMontaggio del gancio di traino
– Prendere l'anello di traino dal set di attrezzi di bordo. – Aprire la prima copertura tirandola a sé e lasciandola agganciata
al veicolo.
– Rimuovere la copertura del gancio di traino, introducendo un cacciavite nella fessura inferiore e facendo leva con attenzione.
– Avvitare il gancio fino in fondo verso sinistra nel senso indicato
dalla freccia o nel foro della parte anteriore ⇒fig. 205 o in quello
della parte posteriore ⇒fig. 206.
Fig. 205 Lato anteriore
destro del veicolo:
montaggio del gancio di
traino anterioreFig. 206 Lato posteriore
del veicolo: montaggio
del gancio di traino
altea_XL italiano.book Seite 280 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 283 of 325
Per fare da sé281
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Occhiello di traino. FreetrackMontaggio del gancio di traino
– Prendere l'anello di traino dal set di attrezzi di bordo. – Aprire la prima copertura tirandola a sé e lasciandola agganciata
al veicolo.
– Rimuovere la copertura del gancio di traino, introducendo un cacciavite nella fessura inferiore e facendo leva con attenzione.
– Avvitare il gancio fino in fondo verso sinistra nel senso indicato
dalla freccia o nel foro della parte anteriore ⇒fig. 207 o in quello
della parte posteriore ⇒fig. 208.
Fig. 207 Anello per traino
anteriore per veicoli a
trazione integraleFig. 208 Anello per traino
posteriore per veicoli a
trazione integrale
altea_XL italiano.book Seite 281 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 284 of 325
altea_XL italiano.book Seite 282 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 285 of 325
Indicazioni generali283
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Dati tecniciIndicazioni generaliNozioni importantiInformazioni generali
In ogni caso fanno testo i dati contenuti nei documenti ufficiali del veicolo.Le indicazioni fornite in questo manuale sono valide per i modelli base
consegnati in Spagna. Il tipo di mo tore con cui è equipaggiato il veicolo è
indicato sulla targhetta dati del Program ma di controllo e manutenzione e sui
documenti ufficiali. Si tenga presente che i valori indicati per determinati modelli (specie se
dotati di particolari optional), per veicoli speciali o destinati ad altri paesi
possono differire da quelli effettivi.
Abbreviazioni utilizzate in questo capitolo sui Dati tecnici Abbreviazione SignificatokW kilowatt, unità di misura della potenza del motore
CV cavalli vapore, unità di misura (obsoleta) della potenza del motore
giri/min numero di giri del motore al minuto
Nm newton al metro, unità di misura della coppia motrice
l/100 km consumo di carburante in litri per 100 chilometri g/km emissione di anidride carbonica indicata in grammi per ogni chilometro percorso
CO
2
anidride carbonica
NC numero di cetano, unità di misura che in dica il grado di infiammabilità del gasolio
NOR numero ottanico research, unità di misura che determina il potere antidetonante della benzina
altea_XL italiano.book Seite 283 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 286 of 325
Indicazioni generali
284Dati del veicolo
I dati più importanti sono indicati sulla targhetta del tipo e su
quella dei dati vettura.I veicoli destinati all'esportazione in alcuni determinati paesi non sono dotati
di tale targhetta.
Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione si trova sul longherone sinistro all'interno del
vano motore.
Numero di identificazione del veicolo
Il numero d'identificazione del veicolo (numero di telaio) si può leggere
dall'esterno attraverso una striscia trasparente situata sulla parte inferiore
oscura del parabrezza. Tale striscia si trova sul lato sinistro del veicolo, nella
zona inferiore del parabrezza. Si trova anche sul lato destro dell'interno del
vano motore. Targhetta dei dati del veicolo
L'adesivo con i dati del veicolo è applicato sulla cavità della ruota di scorta
all'interno del vano bagagli.
Sulla targhetta sono riportati i seguenti dati:
⇒fig. 209
I dati del veicolo si trovano anche nel Programma service. Numero interno di produzione
numero di identificazione del veicolo (numero di telaio)
Numero di identificazione del tipo
Indicazione del tipo / potenza del motore
Sigle di motore e cambio
Codice vernice / codice di identificazione dell'allestimento interno
Codice di identificazione equipaggiamenti optional
Valori dei consumi.
Valori delle emissioni di CO
2.
I dati dal 2 al 9 compaiono anche nel Programma Service.
Valori di consumi e CO
2
Consumi (l/100 km) / Emissioni di CO
2 (g/km) urbano.
Consumi (l/100 km) / Emissioni di CO2 (g/km) extraurbano.
Consumi (l/100 km) / Emissioni di CO2 (g/km) misto.
Fig. 209 Targhetta dati
vettura nel bagagliaio
A1A2A3A4A5A6A7A8A9AAABAC
altea_XL italiano.book Seite 284 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 287 of 325
Indicazioni generali285
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Metodi di rilevamento dei valoriConsumi
I dati relativi ai consumi e alle emissioni che compaiono sulla targhetta sono calcolati individualmente per ogni vettura.Il consumo di carburante e le emissioni di CO
2 del veicolo si possono consul-
tare sulla targhetta portadati del veicolo.
I valori di consumo ed emissioni si riferiscono alla categoria di massa, alla
quale la propria vettura viene assegnata sulla base della combinazione
motore / cambio e dell' equipaggiamento specifico. I valori dei consumi e delle emissioni sono stati determinati secondo la diret-
tiva di misurazione 1999 /100 / CE. Questa direttiva vincolante impone una
determinazione realistica del consum
o considerando le condizioni di
impiego quotidiane.
Per la misurazione sono prese in consid erazione le seguenti condizioni di
verifica:
Avvertenza
•
A seconda dello stile di guida, delle condizioni stradali e del traffico, degli
influssi ambientali e dello stato del veicolo, si possono ottenere per i
consumi dei valori diversi da quelli determinati. Ciclo urbano
La misurazione nel ciclo urbano inizia con partenza a motore freddo. Successivamente viene simulato il normale impi ego in città.
Ciclo extraurbano Nel ciclo extraurbano il veicolo viene fatto accelerare e rallenta
re ripetutamente in tutte le marce, come avviene nel normale
impiego. La velocità varia da 0 a 120 km/h.
Ciclo misto Il calcolo dei consumi per il ciclo misto è stato eseguito ponderan
do per il 37 % i valori del ciclo urbano e per il 63 % quelli rela-
tivi al ciclo extraurbano.
Emissioni di CO
2
Per determinare le emissioni di anidride carbonica si raccolgono i gas di scarico emessi durante i due cicli di prova. Dalle su cces-
sive analisi dei gas di scarico si ricava (oltre ad altri risultati) il valore delle emissioni di CO
2.
altea_XL italiano.book Seite 285 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 288 of 325
Indicazioni generali
286PesiIl valore della massa a vuoto si riferisce al modello base con il serbatoio riem-
pito al 90 % e senza optional. Il valore indicato include il conducente, il cui
peso è stato quantificato in 75 kg (valore medio).
La massa a vuoto è maggiore in determinati modelli e quando il veicolo
dispone di optional oppure quando si montano ulteriori accessori ⇒ .
ATTENZIONE!
•
Ricordare che, quando si trasportano oggetti pesanti, il comporta-
mento su strada del veicolo può cambiare a causa dello spostamento del
baricentro: pericolo d'incidente! Ado ttare pertanto una condotta di guida e
una velocità adeguate.
•
Non superare mai la massa complessiva né quella sui singoli assi. Se si
supera la massa sugli assi o quella complessiva, le caratteristiche di guida
dell'automezzo possono alterarsi, con il conseguente rischio di incidenti,
lesioni ai passeggeri o danni materiali al veicolo.
Traino di un rimorchioCarichi rimorchiabiliCarichi rimorchiabili
I valori approvati dalla Casa costruttrice relativamente ai carichi rimorchiabili
e ai carichi statici verticali sono stati fissati in seguito ad approfonditi
collaudi eseguiti sulla base di precisi criteri. I dati dei carichi rimorchiabili si
riferiscono ai veicoli immatricolati in UE e di norma fino ad una velocità
massima di 80 km/h (eccezionalmente an che 100 km/h). Per i veicoli desti-nati ad altri paesi i valori possono esser
e diversi. In ogni caso fanno testo i
dati contenuti nei documenti ufficiali del veicolo ⇒.
Carico statico verticale
Il carico massimo ammesso per il timone del rimorchio sulla testa sferica
dell'attacco di traino non deve superare 75 kg.
Si consiglia di sfruttare sempre il carico statico verticale massimo, al fine di
aumentare la sicurezza di marcia. Un carico statico insufficiente può avere
ripercussioni negative sul comportamento del treno.
Se non si può rispettare il carico statico verticale massimo (p. es. nel caso di
rimorchi monoasse vuoti e leggeri o di rimorchi a doppio asse in tandem con
un interasse inferiore a 1 m), è obbligatorio comunque che esso sia almeno
pari al 4% del carico rimorchiabile effettivo.
ATTENZIONE!
•
Per ragioni di sicurezza non viaggiare a più di 80 km/h. Questa regola
si dovrebbe rispettare anche in paesi in cui vigono norme meno restrittive.
•
I carichi rimorchiabili e il carico statico verticale non devono mai essere
superiori ai limiti massimi consentiti. Se si supera il peso autorizzato, le
caratteristiche di guida del veicolo possono alterarsi, con il conseguente
rischio di incidenti, lesioni ai passeggeri o danni materiali al veicolo.
altea_XL italiano.book Seite 286 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 289 of 325
Dati tecnici287
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Dati tecniciControllo dei livelliPeriodicamente devono essere controllati i differenti livelli
dei liquidi del veicolo. Assicurarsi sempre di utilizzare il
liquido corretto, altrimenti si danneggerebbe gravemente il
motore.
Serbatoio di compensazione del liquido di raffreddamento
Serbatoio del lavaparabrezza
Foro di immissione dell'olio motore
Asticella di misurazione livello olio motore
Serbatoio del liquido dei freni
Batteria (con coperchio)
Il controllo del livello dei liquidi e l'eventuale rabbocco vengono realizzati nei
componenti sopracitati. Queste operazioni vengono descritte a ⇒pag. 223. Rappresentazione tabellare dei dati
Per ulteriori spiegazioni, informazioni ed eventuali limitazioni relative ai dati
tecnici si veda
⇒pag. 283.
Fig. 210 Figura di orien-
tamento della posizione
degli elementi
A1A2A3A4A5A6
altea_XL italiano.book Seite 287 Freitag, 14. September 2007 8:45 08
Page 290 of 325
Dati tecnici
288Motore a benzina 1,4 63 kW (86 CV)Dati del motore
Prestazioni
Pesi
Carichi rimorchiabili Potenza in kW (CV)
a 1/min 63 (86)/ 5000
Coppia motrice massima in Nm a 1/min 132/ 3800
Nº di cilindri / cilindrata in cm
3
4/ 1390
Compressione 10,5 ± 0,3
Carburante Benzina verde 95 NOR o 91 NOR
a)
a)Con leggera perdita di potenzaVelocità massimain km/h 169
Accelerazione da 0 a 80 km/h in sec. 9,9
Accelerazione da 0 a 100 km/h in sec. 15,1
Peso totale ammesso in kg 1950
Massa durante la marcia (con conducente) in kg 1405
Massa max. sull'asse anteriore in kg 934
Massa max. sull'asse posteriore in kg 1033
Peso ammesso sul tetto in kg 75
Rimorchio senza freno per pendenze fino al 12% 700
Rimorchio con freno per pendenze fino al 12% 1000
altea_XL italiano.book Seite 288 Freitag, 14. September 2007 8:45 08