Seat Ateca 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2018Pages: 380, PDF Size: 7.46 MB
Page 101 of 380

Bezpieczne przewożenie dzieci
on zawsze być prawidłowo ułożony
›› ›
strona 84.
● W foteliku może podróżować tylko jed-
no dziecko ›››
strona 99, Foteliki dzie-
cięce.
● Jeśli fotelik jest zamontowany na tyl-
nej kanapie, należy włączyć blokadę
drzwi przed dziećmi ›››
strona 146 .Foteliki dziecięce
Instrukcje bezpieczeństwa Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 24
. UWAGA
Dzieci muszą być przewożone w foteli-
kach samochodowych odpowiednich do
ich wieku, wagi i wzrostu.
● Należy zapoznać się z informacjami
oraz ostrzeżeniami dotyczącymi używa-
nia fotelików dziecięcych i zawsze ich
przestrzegać ›››
strona 97 . UWAGA
Uchwyty mocujące zaprojektowano wy-
łącznie do stosowania z fotelikami w
systemie „ISOFIX “ i
Top Tether*.
● Do uchwytów nie wolno mocować fote-
lików bez systemu „ISOFIX“ lub T
op Te- ther* ani też żadnych innych pasów przy-
trzymujących lub innych przedmiotów,
ponieważ może to spowodować poważ-
ne zagrożenie dla życia dziecka.
●
Sprawdzić, czy fotelik dziecięcy jest
prawidłowo przymocowany do punktów
mocowania „ISOFIX“ i T
op Tether*. UWAGA
Nieprawidłowy montaż fotelika dziecię-
cego zwiększa ryzyko obrażeń podczas
wypadku.
● Nigdy nie mocować paska mocującego
do zaczepu w bagażniku.
● Do dolnych punktów mocujących ISO-
FIX ani do górnych punktów T op Tether
nie należy pod żadnym pozorem moco-
wać ani przywiązywać żadnego bagażu. Podział fotelików dziecięcych na
grupy
Należy używać wyłącznie fotelików, które
są atestowane i odpowiednie dla danego
dziecka.
Foteliki te są objęte normą ECE-R 44 lub
ECE-R 129. ECE-R oznacza: Regulację
Europejskiej Komisji Gospodarczej przy
Organizacji Narodów Zjednoczonych.
Foteliki dziecięce dzielą się na 5 kategorii:Grupa 0: Do 10 kg (do ok. 9. miesiąca
życia)
Grupa 0+: Do 13 kg (do ok. 18. miesiąca
życia)
Grupa 1: od 9 do 18 kg (do ok. 4. roku
życia)
Grupa 2: od 15 do 25 kg (do ok. 7. roku
życia)
Grupa 3: od 22 do 36 kg (powyżej ok. 7.
roku życia)
Foteliki dziecięce, które zostały zbadane i
zatwierdzone wg normy ECE R 44 lub
ECE-R 129, mają specjalne oznaczenie
ECE-R 44 lub ECE-R 129 (literę E w kółku
i numer testu pod nią).
Podczas montowania i używania fotelików
dziecięcych należy stosować się do in-
strukcji dostarczonej przez producenta fo-
telika i przestrzegać obowiązujących prze- pisów .
Zalecamy stałe przewożenie w samocho-
dzie instrukcji obsługi fotelika dziecięcego
wydanej przez jego producenta.
SEA
T zaleca stosowanie fotelików dziecię-
cych z Katalogu Oryginalnych Akceso-
riów SEAT-a. Foteliki z tego programu zos-
tały zaprojektowane i przetestowane pod
kątem ich używania w samochodach SEAT.
Właściwy fotelik dziecięcy do danego »
99
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 102 of 380

Bezpieczeństwo
modelu samochodu oraz grupy wiekowej
dziecka można znaleźć u dealerów SEAT -
a.
Foteliki dziecięce wg kategorii aprobaty
W
edług kategorii aprobaty, foteliki dziecię-
ce dzielą się na: uniwersalne, półuniwersal-
ne, do konkretnego samochodu (wszystko
według normy ECE-R 44) oraz i-Size (wed-
ług normy ECE-R 129).
● Uniwersalne: Uniwersalne foteliki dzie-
cięce można instalować we wszystkich sa-
mochodach. Nie ma potrzeby kierowania
się żadną listą modeli. W przypadku uni-
wersalnej aprobaty ISOFIX fotelik ma je-
szcze dodatkowy pasek Top
Tether.
● Półuniwersalne : w kategorii półuniwer-
salnej, oprócz spełnienia standardowych
wymogów dla kategorii uniwersalnej, fotelik
musi posiadać urządzenia mocujące, które
wymagają dodatkowych testów. Foteliki w
kategorii półuniwersalnej mają określoną
listę modeli samochodów, w których można
je instalować.
● Foteliki do konkretnych samochodów :
kategoria przeznaczona do konkretnych
samochodów wymaga testu dynamicznego
fotelika dla każdego modelu samochodu
osobno. Foteliki w kategorii przeznaczonej
do konkretnych samochodów również mają
określoną listę modeli, w których można je
instalować. ●
i-Size
: Foteliki w kategorii i-Size muszą
spełniać wymogi określone normą ECE-R
129 w zakresie montażu i bezpieczeństwa.
Producenci fotelików określają, które foteli-
ki posiadają aprobatę i-Size do danego
modelu samochodu.
Systemy mocowania W zależności od kraju, do instalowania fo-
telików dziecięcych stosuje się różne syste-
my mocowania.
Przegląd systemów mocowania
●
ISOFIX : ISOFIX jest znormalizowanym
systemem mocowania pozwalającym na
szybkie i bezpieczne zamontowanie foteli-
ka dziecięcego w samochodzie. Mocowa-
nie ISOFIX zapewnia sztywne połączenie
fotelika z karoserią samochodu.
Fotelik dziecięcy posiada dwa sztywne
uchwyty, zwane zaczepami. Zaczepy wpi-
na się w uchwyty ISOFIX znajdujące się
pomiędzy siedziskiem a oparciem tylnego
siedzenia w samochodzie (po obu bokach).
System ISOFIX jest stosowany głównie w
Europie ››
› strona 27. W razie potrze-
by, mocowanie ISOFIX może uzupełnić
górny pasek Top Tether lub podparcie do-
lne. ●
Automatyczne trzypunktowe pasy bez-
pieczeństwa . Jeżeli jest to możliwe, prefe-
ruje się mocowanie fotelika dziecięcego z
systemem ISOFIX, zamiast mocowania za
pomocą automatycznych trzypunktowych
pasów bezpieczeństwa ›››
strona 26
.
Dodatkowe mocowanie:
● Top Tether: Pasek Top
Tether przebiega
nad oparciem tylnego siedzenia i jest przy-
twierdzony haczykiem do punktu mocowa-
nia. Punkty mocowania znajdują się za
oparciem tylnego siedzenia, od strony ba-
gażnika ›››
strona 30. Uchwyty do za-
pięcia paska Top Tether są oznaczone
symbolem kotwicy.
● Podparcie dolne : Niektóre foteliki dzie-
cięce posiadają podparcie dolne, opierają-
ce je o podłogę samochodu. Podparcie za-
pobiega pochyleniu fotelika do przodu w
razie uderzenia. Foteliki z podparciem do-
lnym należy montować jedynie na przed-
nim fotelu pasażera oraz na bocznych sie-
dzeniach tylnych. ›››
. Montaż tego ro-
dzaju fotelika wymaga sprawdzenia listy
zatwierdzonych samochodów, znajdującej się w instrukcji fotelika dziecięcego.
Zalecane systemy mocowania fotelików
dziecięcych
SEA T
zaleca mocowanie fotelików dziecię-
cych w następujących systemach:
100
Page 103 of 380

Bezpieczne przewożenie dzieci
● Nosidełko niemowlęce lub fotelik dzie-
cięcy montowany tyłem do kierunku jaz-
dy: ISOFIX oraz podparcie dolne albo i-Si-
ze.
● Foteliki dziecięce skierowane przodem
do kierunku jazdy: ISOFIX i Top
Tether.UWAGA
Nieprawidłowe użycie podparcia dolne-
go może spowodować poważne obraże-
nia, a nawet stanowić zagrożenie życia.
● Należy sprawdzić, czy podparcie dolne
zostało prawidłowo i bezpiecznie zamon-
towane. 101Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 104 of 380

Bezpieczeństwo
Rejestrator Zdarzeń Opis i działanie Pojazd jest wyposażony w rejestrator zda-
rzeń (EDR).
Jego zadaniem jest zapisywanie danych w
przypadku kolizji lub poważnych wypad-
ków. Dane te są wykorzystywane do anali-
zy sposobu zadziałania różnych układów
pojazdu.
Rejestrator zdarzeń zapisuje dynamiczne
dane dotyczące jazdy i dane z układów
bezpieczeństwa biernego w zmniejszonym
przedziale czasowym (z reguły 10 sekund
lub mniej), takie jak:
● Jak zachowały się poszczególne układy
pojazdu.
● Czy kierowca i pasażerowie mieli zapięte
pasy bezpieczeństwa.
● Jak mocno wciśnięty był pedał przyśpie-
szenia lub hamulca.
● Prędkość pojazdu.
Dane te umożliwiają lepsze zrozumienie
okoliczności wypadku.
Zapisywane są również dane z systemów
wspomagania jazdy. Obejmuje to np. infor-
mację, czy układy były wyłączone czy włą-
czone i czy takie działanie miało wpływ na
dynamiczne zachowanie pojazdu poprzez zmianę toru ruchu w ww
. sytuacjach lub też
przyśpieszenie bądź opóźnienie pojazdu.
W zależności od wyposażenia pojazdu
obejmuje to dane z takich układów , jak:
● Aktywny tempomat (ACC)
● Układ wspomagania hamowania awaryj-
nego (Front Assist)
● System czujników parkowania (Park Pi-
lot)
● Układ wspomagania parkowania (Park
Assist)
● Asystent pasa ruchu (Lane Assist)
Dane z rejestratora zapisywane są tylko w
szczególnych okolicznościach związanych
z wypadkiem. W normalnych warunkach
jazdy żadne dane nie są zapisywane.
W
e wnętrzu ani wokół samochodu nie są
zapisywane żadne dane audio ani wideo.
W żadnych okolicznościach nie są zapisy-
wane dane osobowe, takie jak imię i nazwi-
sko, wiek czy płeć. Niemniej jednak strony
trzecie (np. organy ścigania w postępowa-
niu karnym) mogą powiązać dane z rejes-
tratora z informacjami z innych źródeł i od-
nieść te informacje do konkretnej osoby w
toku dochodzenia w sprawie wypadku.
Aby odczytać dane z rejestratora, należy
(jeżeli jest to prawnie dozwolone) uzyskać
dostęp do interfejsu systemu ODB („On- Board-Diagnose
“) przy włączonym pojeź-
dzie.
SEAT nie ma dostępu do danych z rejes-
tratora bez zgody właściciela (lub w przy-
padku „leasingu
“ bez zgody leasingodawcy
lub wynajmującego). Od tej sytuacji mogą
zaistnieć odstępstwa, w zależności od
przepisów prawa lub postanowień umow-
nych.
Z uwagi na wymagania prawne dotyczące
produktów związanych z bezpieczeństwem
SEAT może wykorzystywać dane z rejes-
tratorów do badań terenowych oraz w celu
usprawnienia systemów pojazdu. Wszelkie
dane wykorzystywane do badań są anoni-
mowe (czyli niepowiązane z pojazdem,
właścicielem ani leasingodawcą/wynajmu-
jącym).
102
Page 105 of 380

Poradnik
Sytuacje awaryjne
Poradnik Zestaw narzędzi samochodo-
wych, zestaw do naprawy uszko-
dzonych opon *Narzędzia samochodowe wraz z zestawem
do naprawy uszkodzonych opon* przecho-
wywane są pod płytą podłogi w bagażniku.
W celu uzyskania dostępu do narzędzi sa-
mochodowych:
– Podnieść podłogę za plastikowy uchwyt
aż do zamocowania jej do przywieszek z
obydwu boków.
W zależności od wyposażenia samochodu
zestaw do przebitych opon *
znajduje się
pod podłogą bagażnika.
Zestaw narzędzi samochodowych zawiera:
● Podnośnik*
● Druciany hak do zdejmowania kołpa-
ków*/ klips do nasadek śrub kół.
● Klucz nasadowy do śrub kół*
● Pierścień holowniczy
● Adapter do śrub zabezpieczających
przed kradzieżą koła*
● Zaczep holowniczy Niektóre z przedstawionych tutaj elemen-
tów są w wyposażeniu tylko określonych
modeli lub stanowią wyposażenie dodatko-
we.
Informacja
Podnośnik zasadniczo nie wymaga kon-
serwacji. W razie potrzeby można użyć
do niego smaru uniwersalnego. Naprawa opony
TMS (zestaw do naprawy uszko-
dzonych opon)* Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 67
Zestaw do naprawy uszkodzonych opon*
(Tyre Mobility System) zapewni niezawod-
ne uszczelnienie uszkodzenia spowodowa-
nego wbiciem się w oponę ciała obcego o
średnicy do ok. 4 mm . Nie usuwać z opo-
ny przedmiotów obcych, np. śrub lub
gwoździ.
Po wprowadzeniu środka uszczelniającego
do opony należy ponownie sprawdzić ciś-
nienie w oponach po ok. 10 minutach od
uruchomieniu silnika.
Przed przystąpieniem do korzystania z
zestawu do naprawy opon należy zaparko-
wać samochód w bezpiecznym miejscu, zapoznać się z odpowiednią procedurą i
sprawdzić, czy w samochodzie znajduje się
niezbędny zestaw do naprawy opon! W
przeciwnym razie należy uzyskać fachową
pomoc.
Nie używać środka uszczelniającego
oponę w następujących przypadkach:
●
Jeśli doszło do uszkodzenia felgi.
● W temperaturach poniżej -20°C.
● W przypadku rozcięć lub perforacji opony
przekraczających 4 mm.
● W przypadku jazdy z bardzo niskim ciś-
nieniem w oponie lub po całkowitym ujściu
gazu.
● Jeśli upłynął termin przydatności uszczel-
niacza podany na opakowaniu. UWAGA
Korzystanie z zestawu naprawczego do
opon może być niebezpieczne, zwła-
szcza gdy wykonuje się czynności na
poboczu drogi. Aby ograniczyć ryzyko
obrażeń, należy przestrzegać następują-
cych zasad:
● Należy niezwłocznie zatrzymać samo-
chód w bezpiecznym miejscu. Zaparko-
wać go w bezpiecznej odległości od ota-
czającego ruchu w celu uszczelnienia
opony. » 103
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 106 of 380

Sytuacje awaryjne
●
Sprawdzić, czy nawierzchnia, na której
samochód został zaparkowany jest
płaska i odpowiednio twarda.
● Wszyscy pasażerowie, a zwłaszcza
dzieci, muszą znajdować się w bezpiecz-
nej odległości od obszaru roboczego.
● Włączyć światła awaryjne, aby ostrzec
innych użytkowników drogi.
● Zestawu naprawczego do opon należy
używać tylko, gdy zna się sposób postę-
powania w takich przypadkach. W prze-
ciwnym razie należy uzyskać fachową
pomoc.
● Zestaw do naprawy opon jest przezna-
czony jedynie do napraw doraźnych, na
czas dojazdu do serwisu.
● Należy możliwie najszybciej wymienić
oponę tymczasowo naprawioną przy
użyciu zestawu naprawczego.
● Uszczelniacz jest szkodliwy dla zdro-
wia i należy niezwłocznie oczyścić skórę
w przypadku bezpośredniego kontaktu z
preparatem.
● Zestaw do naprawy uszkodzonych
opon należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci.
● Pod żadnym pozorem nie używać za-
miennego podnośnika, nawet jeśli został
zatwierdzony dla danego samochodu.
● Należy wyłączyć silnik, mocno zaciąg-
nąć hamulec ręczny i włączyć bieg w
przypadku manualnej skrzyni biegów, w
celu zmniejszenia ryzyka przypadkowe-
go przemieszczenia się samochodu. UWAGA
Opona wypełniona uszczelniaczem nie
ma takich samych właściwości, jak
zwykła opona.
● Nie przekraczać prędkości 80 km/h.
● Unikać gwałtownego przyspieszania,
gwałtownego hamowania i pokonywania
zakrętów z dużą prędkością.
● Jechać najwyżej 10 minut z maksymal-
ną prędkością 80 km/h, a następnie
sprawdzić oponę. Informacja dotycząca środowiska
Zużyty lub przeterminowany uszczel-
niacz usuwać zgodnie z wymaganiami
prawa. Informacja
Nową butelkę uszczelniacza można na-
być w salonach SEAT -a. Informacja
Należy zapoznać się z odrębną instruk-
cją obsługi zestawu do naprawy opon *
dostarczoną przez producenta. Zawartość zestawu do naprawy
uszkodzonych opon*
Rys. 97
Widok standardowy: elementy zes-
tawu do naprawy uszkodzonych opon. Zestaw do naprawy uszkodzonych opon
znajduje się pod wykładziną podłogi bagaż-
nika. Zawiera on następujące elementy
›› ›
rys. 97:
Przyrząd do zdejmowania zaworów
opon
Nalepka określająca maksymalną pręd-
kość „max. 80 km/h“ lub „max. 50 m/h“
Rurka zespołu napełniającego z kor-
kiem
Kompresor
Rurka do pompowania opon
1 2
3
4
5
104
Page 107 of 380

Poradnik
Ostrzeżenie z systemu monitorowania
ciśnienia w oponach (ewentualnie zin-
tegrowanego z kompresorem).
Zawór odpowietrzający (zamiast niego
kompresor może mieć przycisk).
Włącznik/Wyłącznik Wtyczka 12 V
Butelka uszczelniacza
Zapasowy zawór opony
Przyrząd do usuwania gniazda zaworu
1 ma szczelinę w dolnej części na gniaz-
do zaworu. Gniazdo można wkręcić/wykrę-
cić tylko za pomocą tego przyrządu. Odno-
si się to także do części zamiennej 11 .
UWAGA
Podczas pompowania koła kompresor i
przewód giętki zespołu napełniającego
mogą się nagrzać.
● Chronić ręce i skórę przed gorącymi
częściami.
● Nie umieszczać gorącego przewodu
rurki zespołu napełniającego lub roz-
grzanego kompresora na materiałach
łatwopalnych.
● Poczekać, aż ostygną, zanim urządze-
nie zostanie schowane.
● Jeśli napompowanie opony do ciśnie-
nia przynajmniej 2,0 bar (29 psi / 200
kPa) jest niemożliwe, należy uznać, że
uszkodzenie opony jest zbyt poważne. 6
7
8
9
10
11 Uszczelniacz nie jest w stanie uszczelnić
opony. Przerwać jazdę. Zwrócić się o
specjalistyczną pomoc. OSTROŻNIE
Wyłączyć kompresor maksymalnie po 8
minutach działania, aby uniknąć prze-
grzania! Przed ponownym włączeniem
kompresora należy odczekać kilka minut
aż ostygnie. Kontrola po 10 minutach jazdy
Nakręcić rurkę zespołu napełniającego
›› ›
rys. 97 5 ponownie i sprawdzić ciśnie-
nie na manometrze 6 .
1,3 bar (19 psi / 130 kPa) i niższe:
● Zatrzymać samochód! Opony nie moż-
na dostatecznie uszczelnić za pomocą zes-
tawu naprawczego do opon.
● Należy uzyskać specjalistyczną pomoc
›› ›
.
1,4 bar (20 psi / 140 kPa) i wyższe:
● Przywrócić prawidłowe ciśnienie w opo-
nach.
● Ostrożnie podjąć dalszą podróż, kierując
się do najbliższego specjalistycznego
warsztatu. Nie przekraczać prędkości 80
km/h. ●
Zlecić wymianę uszkodzonej opony. UWAGA
Jazda z nieuszczelnioną oponą jest nie-
bezpieczna i może doprowadzić do wy-
padków i poważnych obrażeń.
● Przerwać jazdę, gdy ciśnienie w opo-
nach wynosi 1,3 bar (19 psi / 130 kPa)
lub mniej.
● Zwrócić się o specjalistyczną pomoc. Ręczne odryglowanie/ryglo-
wanie
Wprowadzenie Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 16
,
››› strona 17
.
Drzwi, pokrywę bagażnika i dach panora-
miczno-uchylny można zamykać ręcznie i
częściowo otwierać, na przykład w przy-
padku uszkodzenia kluczyka lub zamka
centralnego. UWAGA
Niezachowanie ostrożności przy otwie-
raniu i zamykaniu drzwi może spowodo-
wać poważne obrażenia. » 105
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 108 of 380

Sytuacje awaryjne
●
Jeśli drzwi samochodu są zaryglowane
od zewnątrz, od wewnątrz nie można ot-
worzyć okien ani drzwi.
● Nigdy nie należy zostawiać w samo-
chodzie dzieci ani osób niepełnospraw-
nych bez opieki. Takie osoby mogą zos-
tać uwięzione w samochodzie w sytuacji
awaryjnej i nie będą w stanie wydostać
się z niego w bezpieczne miejsce.
● W zależności od pory roku, temperatu-
ra wewnątrz zamkniętego samochodu z
zaryglowanymi drzwiami może być bar-
dzo wysoka lub bardzo niska, w wyniku
czego mogą nastąpić poważne obraże-
nia i choroby, a nawet śmierć. Dotyczy to
szczególnie małych dzieci. UWAGA
Przebywanie w zasięgu działania drzwi i
tylnej pokrywy jest niebezpieczne i może
prowadzić do poważnych obrażeń.
● Drzwi i pokrywę tylną otwierać i zamy-
kać tylko, gdy nikt nie znajduje się w ich
zasięgu. OSTROŻNIE
Podczas otwierania i zamykania w sytua-
cji awaryjnej, ostrożnie zdemontować
elementy i następnie starannie je zmon-
tować, aby uniknąć uszkodzenia samo-
chodu. Wymiana piór wycieraczek
przedniej szyby
Wymiana piór wycieraczek przed-
niej i tylnej szyby Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 76
.
Pióra wycieraczek szyby przedniej są stan-
dardowo dostarczane z warstwą grafitu.
Warstwa ta zapewnia cichą pracę wyciera-
czek. Jeżeli warstwa grafitu ulegnie uszko-
dzeniu, hałas wywoływany ścieraniem wo-
dy z szyby będzie większy.
Regularnie sprawdzać stan piór wyciera-
czek. Jeśli wycieraczki drapią szybę, na-
leży je wymienić w przypadku uszkodzenia,
lub oczyścić, jeśli są zabrudzone ››› .
Uszkodzone pióra wycieraczek szyby
przedniej należy niezwłocznie wymienić.
Są one dostępne w serwisach. UWAGA
Zużyte lub brudne pióra wycieraczek og-
raniczają widoczność i zwiększają ryzy-
ko wypadku i poważnych obrażeń.
● Należy zawsze wymieniać uszkodzone
lub zużyte pióra wycieraczek oraz takie,
których stan nie pozwala prawidłowo
oczyścić przedniej szyby. OSTROŻNIE
● Uszkodzone lub brudne wycieraczki
mogą porysować szybę.
● Jeśli do czyszczenia piór używane są
produkty zawierające rozpuszczalniki,
szorstkie gąbki lub ostre przedmioty,
uszkodzona zostanie grafitowa warstwa.
● Do czyszczenia szyb nie używać pali-
wa, zmywacza do paznokci, rozcieńczal-
nika ani innych podobnych produktów.
● Podczas mrozów należy przed użyciem
wycieraczek zawsze sprawdzić, czy nie
przymarzły one do szyby. W niskich tem-
peraturach, pomocne może okazać się
zostawienie samochodu z wycieraczka-
mi w położeniu serwisowym ››
› stro-
na 75. OSTROŻNIE
● Aby zapobiec uszkodzeniu pokrywy
silnika i ramion wycieraczek należy zos-
tawiać te ostatnie w położeniu serwiso-
wym.
● Przed rozpoczęciem jazdy należy za-
wsze opuścić wycieraczki. 106
Page 109 of 380

Poradnik
Zaciąganie i holowanie Wprowadzenie Zaciąganie oznacza rozruch silnika doko-
nany w trakcie holowania przez inny po-
jazd.
Holowanie oznacza ciągnięcie za samo-
chodem innego, niesprawnego pojazdu.
Należy przestrzegać przepisów prawa obo-
wiązujących w stosunku do rozruchu na
zaciąg i holowania.
Z przyczyn technicznych niedozwolone
jest holowanie samochodu z rozładowa-
nym akumulatorem. Zamiast tego pole-
ca się uruchamianie za pomocą kabli
rozruchowych ›
›› strona 73.
Jeżeli samochód jest wyposażony w funk-
cję Keyless, holować można go tylko przy
włączonym zapłonie!
Jazda na holu z wyłączonym silnikiem i
włączonym zapłonem powoduje rozłado-
wanie akumulatora. W zależności od stanu
naładowania akumulatora, spadek napięcia
może być taki duży, że nie będzie działać
żadne urządzenie elektryczne. np światła
awaryjne. W samochodach z funkcją
Keyless, mogłoby dojść do zablokowania
kierownicy ››› . UWAGA
Nie wolno holować samochodu, który
nie posiada zasilania.
● Podczas holowania nie wolno wyłą-
czać zapłonu przyciskiem rozruchu. Nie-
przestrzeganie tego zakazu może spo-
wodować nagłe zablokowanie kolumny
kierownicy i uniemożliwić kierowanie sa-
mochodem. Mogłoby to prowadzić do
wypadku, obrażeń oraz utraty panowania
nad samochodem.
● Jeżeli w holowanym samochodzie us-
tanie zasilanie elektryczne, należy nie-
zwłocznie zaprzestać holowania i sko-
rzystać z pomocy drogowej. UWAGA
Zachowanie samochodu na drodze i sku-
teczność hamowania ulegają znacznej
zmianie podczas holowania. Należy
przestrzegać następujących zasad, aby
ograniczyć ryzyko poważnych wypad-
ków i urazów:
● Zasady dotyczące kierowcy pojazdu
holowanego:
– Hamulec należy wciskać mocniej,
ponieważ nie działa wspomaganie
hamulców. Zwracać szczególną uwa-
gę, by nie wjechać w pojazd holują-
cy .
– W
ięcej siły trzeba włożyć w obraca-
nie kierownicy bowiem wspomaga- nie układu kierowniczego nie działa,
gdy silnik jest wyłączony.
● Zasady dotyczące kierowcy pojazdu
holującego:
–Zachować szczególną ostrożność
przy przyspieszaniu.
– Należy unikać nagłego hamowania i
gwałtownych manewrów.
– Hamować wcześniej i łagodniej niż
zwykle. OSTROŻNIE
● Aby uniknąć uszkodzenia samochodu,
np. lakieru, należy zachować ostrożność
przy wyjmowaniu i zakładaniu z powro-
tem pierścienia holowniczego oraz za-
ślepki.
● Podczas holowania niespalone paliwo
może dostać się do katalizatora i spowo-
dować jego uszkodzenie. Wskazówki dot. uruchamiania
przez zaciąganie
Generalnie nie zaleca się uruchamiania
samochodu przez zaciąganie. Zamiast
tego poleca się uruchamianie za pomo-
cą kabli rozruchowych
›› ›
strona 73
.
Z przyczyn technicznych następujących sa-
mochodów nie wolno holować: »
107
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 110 of 380

Sytuacje awaryjne
● Samochody z automatyczną skrzynią
biegów.
● Samochody z rozładowanym akumulato-
rem - ponieważ w samochodach z syste-
mem ryglowania i zapłonu Keyless przy
braku zasilania kierownica będzie nadal
zablokowana i nie będzie możliwości odłą-
czenia elektronicznego hamulca postojo-
wego ani też elektronicznej blokady kierow-
nicy .
● Jeżeli akumulator jest rozładowany
, mo-
duł sterujący silnika może nie działać pra-
widłowo.
Jednakże, jeśli absolutnie konieczne
jest uruchomienie samochodu (z ma-
nualną skrzynią biegów) na zaciąg, nale-
ży:
● Wrzucić 2. lub 3. bieg.
● Trzymać wciśnięte sprzęgło.
● Włączyć zapłon i światła awaryjne.
● Kiedy obydwa samochody ruszą, zwolnić
sprzęgło.
● W momencie uruchomienia silnika, wcis-
nąć sprzęgło i zmienić bieg na jałowy w ce-
lu uniknięcia zderzenia z samochodem ho-
lującym. OSTROŻNIE
Podczas holowania do katalizatora może
dostać się niespalone paliwo, powodu-
jąc jego uszkodzenie! Informacja
Samochód może być holowany tylko
wtedy, kiedy elektroniczny hamulec po-
stojowy i elektroniczna blokada układu
kierowniczego są wyłączone. Jeżeli sa-
mochód nie ma zasilania lub uszkodzo-
na została instalacja elektryczna, silnik
należy uruchomić przy użyciu przewo-
dów rozruchowych, aby wyłączyć elek-
troniczny hamulec postojowy i elektro-
niczną blokadę kolumny kierownicy . Wskazówki dot. holowania
Linka holownicza lub dyszel holowniczy
(hol sztywny)
Łatwiej i bezpieczniej jest holować samo-
chód przy użyciu dyszla holowniczego, uni-
kając w ten sposób uszkodzeń samocho-
du. Linki holowniczej należy używać tylko,
gdy dyszel nie jest dostępny.
Linka holownicza powinna być lekko elas-
tyczna, aby uniknąć uszkodzenia obu po-
jazdów . Zaleca się używać linki holowniczej
z włókna syntetycznego lub podobnie elas-
tycznego materiału.
Linkę holowniczą lub dyszel holowniczy na-
leży mocować tylko do pierścienia holowni-
czego lub haka holowniczego.
Jeśli samochód jest fabrycznie wyposa-
żony w hak holowniczy
, można wyłącz- nie używać do holowania dyszla holowni-
czego, specjalnie przeznaczonego do sto-
sowania z zaczepem kulowym
›››
stro-
na 303 .
Kiedy samochód ma być holowany:
Sprawdzić, czy samochód nadaje się do
holowania ››› strona 109, Przypadki, w
których holowanie jest zabronione .
● Włączyć zapłon.
● Wrzucić bieg neutralny lub przesunąć
dźwignię automatycznej skrzyni biegów w
położenie N ›››
strona 211.
● Przy holowaniu nie przekraczać prędkoś-
ci 50 km/h.
● Nie holować samochodu na odległość
powyżej 50 km.
● W przypadku skorzystania z pojazdu po-
mocy drogowej, samochód z automatyczną
skrzynią biegów można holować tylko z
uniesioną osią przednią.
Holowanie samochodów z napędem na
cztery koła (4Drive)
Samochody z napędem na cztery koła
(4Drive) można holować za pomocą dyszla
holowniczego lub linki. Jeżeli samochód
będzie holowany z podniesioną przednią
lub tylną osią, silnik musi być wyłączony,
aby nie uszkodzić skrzyni biegów.
108