Seat eScooter 2020 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2020, Model line: eScooter, Model: Seat eScooter 2020Pages: 46, tamaño PDF: 2.31 MB
Page 11 of 46
54Conducción segura
Carga
El eScooter está diseñado para circular
con seguridad siempre que se respete su
capacidad de carga máxima y la distribución
de la misma sea la adecuada. No hacerlo
puede comprometer la estabilidad, así como
el frenado y la maniobrabilidad.
La masa máxima del eScooter no deberá
superar los 320 kg, incluyendo el propio
vehículo con batería y accesorios, el piloto
y pasajero (en caso de haberlo) y la carga.
La distribución en ambos ejes deberá ser
equilibrada.
Tenga en cuenta que el peso de los acceso-
rios instalados reducirá la masa de la carga
máxima que el eScooter podrá llevar.
¬ATENCIÓN
• Reparta la carga de forma equilibrada
en el eScooter, y procure que esté lo más
cercana posible al centro de la misma.
• Compruebe que la carga está firme-
mente amarrada, evitando llevar objetos
sueltos.
• Revise siempre el correcto inflado de
las ruedas, y ajuste la suspensión trasera
de manera que se adecúe a la carga en
cada caso ››› página 54, Neumáticos.
Para ajustar con seguridad la suspensión
trasera acuda a su concesionario oficial o
a un taller especializado.
Accesorios y modificaciones
Recomendamos únicamente el uso de acce-
sorios SEAT, puesto que han sido diseñados
y probados de modo que se asegure su
correcto funcionamiento con este modelo de
eScooter.
En caso de usar otros accesorios o realizar
modificaciones, debe responsabilizarse de
su correcta instalación, y de seleccionarlos
de modo que:
• No reduzca el ángulo de giro del manillar
ni interfiera en el manejo de ninguno de los
controles.
• No reduzca el ángulo de inclinación lateral
ni la distancia al suelo.
• No interfiera en la visibilidad ni en la pro-
yección de ninguna luz.
• No afecte a los componentes eléctricos ni
electrónicos del eScooter.
• Cumpla con la reglamentación legal.
Comprobaciones antes de
iniciar la marcha
Nivel de carga
Mire el nivel de carga de la batería en la
pantalla LCD. Si el nivel es insuficiente, es
recomendable recargar las baterías antes
del uso del eScooter.
Luces e intermitentes
Reemplace las piezas si no funcionan o se
han dañado, antes de conducir.
Cuando los indicadores del velocímetro no
funcionan correctamente, parpadearán de
forma más rápida indicando que hay algún
problema.
Caballetes
Asegúrese que tanto el caballete lateral
como el central están recogidos.
El caballete lateral cuenta con un sensor que
evita que el eScooter pueda rodar con el
mismo desplegado; el central no.
Neumáticos
Compruebe siempre los neumáticos para
encontrar pinchazos, roturas, grietas, o la
Page 12 of 46
55Conducción segura
banda de rodadura gastada. Nunca conduz-
ca con neumáticos gastados o defectuosos.
Consulte el apartado ››› página 86,
Especificaciones técnicas para conocer
las correctas presiones de inflado de los
neumáticos del eScooter.
Conducir con la presión de los neumáticos
inadecuada puede dañar el neumático y
provocar un accidente, además de reducir
su vida útil.
Neumático trasero
Es muy importante respetar el nivel de pre-
sión del neumático trasero (2,5 bares) debido
a que el motor se ubica en el interior de la
rueda trasera.
Hay que tener en cuenta que el eScooter lle-
va más peso suspendido en la rueda trasera
que los scooters convencionales (que no
llevan motor en la rueda), por lo que puede
verse afectada la llanta o el motor al pasar
por bordillos, agujeros o badenes a la misma
velocidad que con un scooter convencional.
O CUIDADO
Si pasa a velocidades elevadas por bordi-
llos, agujeros o badenes podría dañar la
llanta y/o el motor del eScooter.
Espejos retrovisores
Antes de conducir, hay que asegurarse que
ambos espejos estén ajustados de forma
adecuada al usuario actual del eScooter.
Frenos
Líquido de frenos
Fig. 4 Líquido de frenos
Los depósitos del líquido de freno están
situados en la parte superior del manillar, uno
a cada lado. Compruebe el nivel de los mis-
mos con el eScooter sobre las 2 ruedas, sin
caballetes y en un sitio plano.
El líquido de frenos no debe estar por debajo
de la marca MIN del depósito ››› Fig. 4. El aire
puede entrar en el depósito si éste está vacío,
lo cual podría causar problemas en el siste-
ma de frenos del eScooter y comprometer la
seguridad al circular.
El nivel debe comprobarse siempre y el
líquido debe cambiarse cada 2 años. Si es
insuficiente, añada líquido de frenos.
Freno delantero
Las pastillas de freno tienen unas ranuras de
seguridad.
Si las ranuras del material de fricción son
visibles, consulte a su punto de venta para
el cambio.
Freno trasero
Cuando el grueso de las pastillas de freno
trasero es de menos de 1 mm de grosor,
pierden la eficacia. Consulte a su punto de
venta para el reemplazo de las mismas. Use
líquido de frenos DOT4 (nunca mezcle líquido
usado con nuevo).
ES
Page 13 of 46
56Conducción segura
¬ATENCIÓN
• Si el líquido de frenos contacta con la
piel se debe lavar inmediatamente con
agua.
• Si el líquido de frenos entra en contacto
con los ojos hay que lavar con agua y bus-
car atención médica rápidamente.
O CUIDADO
El líquido de freno puede dañar la pintura
del eScooter y las piezas de plástico en
caso de derrame accidental. El líquido
de frenos puede causar daños y lesiones
si no se maneja adecuadamente y con
seguridad.
Maneta de freno
Fig. 5 Maneta del freno
Asegúrese de que el sistema de frenado
actúa correctamente:
• Apriete la palanca de freno izquierda y de-
recha al mismo tiempo para percibir si ambos
presentan resistencia a la presión.
O CUIDADO
Si encuentra un juego excesivo en la
maneta del freno, pero las pastillas están
todavía en buenas condiciones, diríjase
al Servicio oficial de SEAT lo antes posible
para que lo revisen.
Regulación de la maneta de freno
Fig. 6 Maneta del freno
La posición de las manetas de freno izquierda
y derecha se pueden regular para un mayor
confort del conductor. Se trata de un regulador
ubicado en la propia maneta de freno.
• Girando el regulador hacia adelante o
atrás, se consigue acercar o atrasar la posi-
ción de la maneta de freno.
Aviso
La regulación de la maneta de freno solo
afecta a la posición de la maneta y no
tiene ningún efecto sobre sobre la fuerza o
el alcance de la frenada.
Page 14 of 46
57Autoayuda
Emergencias
Autoayuda
Medidas de primeros auxilios
En caso de rotura de la batería, humo o in-
cendio, evacúe al personal de la zona conta-
minada y proporcione la máxima ventilación
para limpiar los gases. En todo caso, busque
atención médica.
• Contacto con los ojos: Lave con abun-
dante agua (párpados abiertos) durante al
menos 10 minutos.
• Contacto con la piel: Quite toda la ropa
contaminada y lave el área afectada con
abundante agua y jabón durante al menos
15 minutos. No aplique grasas o pomadas.
• Inhalación: Lleve al aire libre y ventile el
área contaminada. Administre oxígeno o
respiración artificial si es necesario.
Medidas contra incendios
Medios de extinción:
• Se puede utilizar: Extintores Tipo D, CO2,
químico seco.
• Peligros específicos: el recalentamiento
de las celdas debido a fuente externa o por
uso indebido.
Fusibles
Cambiar un fusible
La caja de fusibles se encuentra debajo de
una tapa protectora, en el interior del com-
partimento del asiento ››› página 70.
Distinción mediante colores de los fusibles
Color Intensidad de la co-
rriente en amperios
Negro 1
Gris 2
Naranja 5
El eScooter dispone de 4 fusibles:
Nº Consumidor Amperios
1Puerto USB 1
2 Alimentación de 12V 5
3 Alimentación red de abordo 2
4 Controlador 2
ES
Page 15 of 46
58Iniciar la marcha
Manejo
Iniciar la marcha
Pasos a seguir
Fig. 7 Iniciar la marcha
1
23
• Introduzca la llave en el cláusor del
eScooter.
• Presione y gire la llave hacia la derecha
hasta la posición de encendido 1.
• Simultáneamente apriete la maneta
izquierda del freno 2 y el botón MODE 3
hasta que suene una señal acústica y
aparezca READY en la pantalla del cuadro
de instrumentos. Seguidamente se iluminará
el testigo luminoso D en la parte inferior del
cuadro de instrumentos. Ya puede iniciar la marcha accionando el
puño del acelerador.
¬
ATENCIÓN
El inicio de la marcha sólo será posible
cuando el eScooter esté parado.
Page 16 of 46
59Instrumentos y testigos de control
Instrumentos y testigos de control
Cuadro de instrumentos
Fig. 8 Cuadro de instrumentos
32
1
El cuadro de instrumentos permite conocer
toda la información relativa al eScooter
necesaria para su conducción.
Éste dispone de:
1 Pantalla LCD ››› página 60
2 Botones “SET” e “INFO” ››› página 62
3 Testigos luminosos ››› página 63
Sus funcionalidades se explican a continua-
ción.
ES
ES
ES
ES
ES
Page 17 of 46
60Instrumentos y testigos de control
Manejo del cuadro de instrumentos
Pantalla LCD
Fig. 9 Pantalla LCD
1
7
8
94
6
5
3
10
2
1 Indicador de corriente
Además, se indica si la corriente está
saliendo de la batería (al ser consumida)
o entrando (al ser regenerada mediante el
freno motor, o cargando).2 Indicador de carga
El display marca el estado de carga de la
batería o SoC (de State of Charge, en inglés).
Éste es un valor porcentual, con lo que
cuando la batería esté descargada marcará 0%, y cuando esté completamente cargada
marcará 100%.
3 Modo de conducción
Muestra el modo de conducción actualmen-
te activo (ECO, CITY o SPORT).
4 Conexión Bluetooth
Este icono indica el emparejamiento entre
el Smartphone del conductor y la centralita
ECU del eScooter. Parpadea cuando se está
produciendo el proceso de emparejamiento
y se queda fijo de forma indefinida cuando
éste se ha completado. Cuando el usuario
desconecta su Smartphone, deja de estar
activo.
5 Autonomía restante estimada
Muestra la información de la autonomía
restante, en kilómetros o millas. Este dato
es aproximado y depende del modo de
conducción y de la descarga que se esté
produciendo actualmente.
Page 18 of 46
61Instrumentos y testigos de control
6 Servicio
Cuando sea necesario realizar una revisión
periódica al eScooter (según kilometraje),
aparecerá automáticamente el icono de la
llave inglesa
.
Una vez realizada la revisión, el servicio
autorizado desactivará el icono, y éste no
volverá a aparecer hasta que se recorran los
kilómetros necesarios para tener que volver a
pasar una nueva revisión.
El icono es un recordatorio y en ningún caso
el quitarlo certifica haber pasado la revisión.
Aparte de la condición de kilometraje, deberá
pasarse mínimo una revisión anual si no se
han recorrido los kilómetros necesarios en
un año como para que se active la señal de
la llave.
Lea la sección de mantenimiento para obte-
ner más información ››› página 80.
7 Temperatura ambiente
Indica la temperatura ambiente (en grados
Celsius o Fahrenheit, según selección). Indica
tanto temperaturas positivas como negativas.
8 Hora actual
Indica la hora actual (dato de la batería).
Puede mostrarse tanto en modo 12 horas
como modo 24 horas.
9 Indicador de velocidad
Indica la velocidad actual del eScooter.
Puede leerse en kilómetros por hora o en
millas por hora.
10 Cuentakilómetros e indicador de
temperaturas
Pulsando sobre el botón INFO se va cam-
biando la información mostrada: odómetro,
temperaturas, cuentakilómetros parcial 1,
cuentakilómetros parcial 2:
Odómetro (cuentakilómetros)
Fig. 10 Odómetro
Indica el total de kilómetros/millas recorridos. TEMP
Fig. 11 Temperaturas
Indica las temperaturas de distintos compo-
nentes, en grados Celsius o Fahrenheit.
Manteniendo pulsado el botón INFO cambia-
remos entre :
• TEMP BAT: temperatura del pack de bate-
rías (Battery Pack).
• TEMP ENG: temperatura del motor (Engine).
• TEMP INV: temperatura del controlador.
ES
Page 19 of 46
62Instrumentos y testigos de control
TRIP1
Fig. 12 Cuentakilómetros parcial 1
Cuentakilómetros parcial 1: Indica los
kilómetros/millas recorridos desde que se
reinició el mismo. Manteniendo pulsado sobre
el botón INFO cambiaremos entre:
• KM/MI: kilómetros/millas recorridos.
• AVG: velocidad media a la que se han reco-
rrido esos kilómetros/millas (en km/h / mi/h).
TRIP2
Fig. 13 Cuentakilómetros parcial 2
Exactamente igual que en el TRIP1.
Botones “SET” / “INFO”
Fig. 14 Botones del cuadro de instrumentos
Los botones del cuadro de instrumentos son
INFO (con las mismas funciones que el botón
del lado derecho del manillar ››› pági-
na 66) y SET:
Sus funcionalidades son las siguientes:
Navegación entre paneles
• Pulse INFO (pulsación simple): pasaremos
por las siguientes pantallas a cada pulsación,
en este orden: ODO, TEMP, TRIP1, TRIP2.
Cambio de vista KMS parciales /
velocidad media (AVG)
• En TRIP1 o TRIP2, pulse INFO (pulsación
mantenida). Reiniciar KMS parciales
• En TRIP1 o TRIP2, pulse SET (pulsación
simple). Los kilómetros se pondrán a cero.
Cambio de vista de temperaturas
• En TEMP, pulse INFO (pulsación manteni-
da): pasa por las pantallas TEMP BAT, TEMP
ENG y TEMP INV.
Cambiar la hora
• Pulse SET (pulsación mantenida): se acce-
de al modo de cambio de hora.
• Pulse SET (pulsación simple): cambia entre
horas, minutos y modo horario (parpadea-
rán).
• Con la hora parpadeante, pulse INFO
(pulsación simple) para incrementar una
unidad por pulsación. Pulse INFO (pulsación
mantenida) para incrementar rápidamente
la hora.
• Con los minutos parpadeantes, pulse INFO
(pulsación simple) para incrementar una
unidad por pulsación. Pulse INFO (pulsación
mantenida) para incrementar rápidamente
los minutos.
• Con el modo horario parpadeante, pulse
INFO (pulsación simple) para cambiar entre
AM, PM y modo 24 horas.
• Pulse SET (pulsación mantenida) para fijar
la hora y salir del modo de cambio de hora.
Page 20 of 46
63Instrumentos y testigos de control
Cambiar sistemas de unidades
• Pulse SET (pulsación durante encendido
del eScooter): pasa de las unidades del sis-
tema métrico (°C, km/h, km) a las del sistema
anglosajón (°F, mph, mi), y viceversa.
Testigos luminosos
Fig. 15 Cuadro de instrumentos
Testigos luminosos
Indicador de intermitente izquierdo.
Indicador de luces de largo alcance (“largas” o “de carretera”).
Indicador de luces de corto alcance (“cortas” o “de cruce”).
Indicador OBD. Se enciende cuando se produce una incidencia. Si ésta desaparece, reiniciando 3 veces el eScooter el indicador debe apagarse.
Indicador de marcha atrás.
Indicador de marcha. Se enciende sólo cuando el eScooter ha realizado todos los checks pertinentes y está listo para circular.
Indicador del caballete lateral. Se enciende cuando éste está desplegado, situación en la que la marcha no está permitida (desconexión automática de seguridad).
ES