TOYOTA 86 2017 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: 86, Model: TOYOTA 86 2017Pages: 544, PDF-Größe: 10.83 MB
Page 71 of 544

71
1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
1
Vor Antritt der Fahrt
86_EM (OM18074M)
WARNUNG
■
Ein- und Aussteigen in die Rücksitze
●Achten Sie beim Ein- oder Aussteigen aus den Rücksitzen darauf, dass
Sie ihre Hände, Beine usw. nicht in beweglichen Teilen einklemmen.
● Achten Sie beim Ein- oder Aussteigen aus den Rücksitzen darauf, nicht
auf die Sitzschienen zu treten.
● Achten Sie nach dem Ein- oder Aussteigen aus den Rücksitzen darauf,
dass der Vordersitz in aufrechter Position eingerastet ist.
■
Beim Verstellen des Vordersitzes vom Rücksitz aus
Achten Sie darauf, dass kein Passagier auf dem Vordersitz sitzt.
Page 72 of 544

72
1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
86_EM (OM18074M)
Rücksitze
■Staubschutz des Sitzes
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Sitzes immer die Staubschutzhaube,
die zum Zeitpunkt des Kaufs möglicherweise den Sitz bedeckt.
WARNUNG
■Beim Umklappen der Rücksitzlehnen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Bei Nichtbeachtung die-
ser Vorsichtsmaßnahmen besteht die Gefahr lebensgefährlicher oder tödli-
cher Verletzungen.
●Klappen Sie die Rücklehnen nicht während der Fahrt um.
● Stellen Sie das Fahrzeug auf einem ebenen Untergrund ab, ziehen Sie die
Feststellbremse fest an und schalten Sie den Schalthebel in Stellung P
(Automatikgetriebe) oder N (manuelle Übertragung).
● Transportieren Sie keine Insassen auf einer umgeklappten Rücklehne
oder im Gepäckraum.
● Erlauben Sie Kindern nicht den Zutritt zum Kofferraum.
Die Rücksitzlehnen können heruntergeklappt werden.
Drücken Sie den Lösungs-
knopf für die Rücklehnenfest-
stellung und klappen Sie die
Rücklehne herunter.
Drücken Sie den Knopf, bis die
Sperre freigegeben ist.
Ziehen Sie die Rücklehne bis
zum Einrasten nach oben, um
Sie in ihre Originalposition
zurück zu bringen.
Page 73 of 544

73
1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
1
Vor Antritt der Fahrt
86_EM (OM18074M)
WARNUNG
■
Nach dem Zurückstellen der Rücksitzlehne in die aufrechte Position
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Bei Nichtbeachtung die-
ser Vorsichtsmaßnahmen besteht die Gefahr lebensgefährlicher oder tödli-
cher Verletzungen.
●Überprüfen Sie, dass die Sicherheitsgur te weder verschränkt sind, noch in
der Rücklehne festsitzen.
■ Vor dem Verwenden der hinteren Sicherheitsgurte
●Vergewissern Sie sich, dass die Rük-
kenlehne sicher in ihrer Position ein-
gerastet ist, indem Sie sie leicht nach
hinten und nach vorne drücken.
Wenn die Rückenlehne nicht sicher
eingerastet ist, ist die rote Markierung
hinter dem Entriegelungsknopf für die
Rückenlehne sichtbar. Stellen Sie
sicher, dass die rote Markierung nicht
sichtbar ist.
Stellen Sie immer sicher, dass sich der
Sicherheitsgurt nicht in der Rückenlehne
verfängt oder sich in einem der Haken,
die die Rückenlehne sichern, verdreht.
Wird dies unterlassen, kann der Sicher-
heitsgurt nicht ordnungsgemäß geschlos-
sen oder bei einem Zusammenstoß
wirkungslos werden, was zu tödlichen
oder schweren Verletzungen führen
kann.
Page 74 of 544

74
1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
86_EM (OM18074M)
Kopfstützen
■Entfernen der Kopfstützen
■ Einbau der Kopfstützen
Nach oben
Ziehen Sie die Kopfstützen
nach oben.
Nach unten
Drücken Sie den Entriege-
lungsknopf und schieben Sie
die Kopfstütze nach unten.
Entriegelungsknopf
Halten Sie den Entriegelungsknopf
gedrückt und ziehen Sie die Kopfstütze
nach oben.
Setzen Sie die Kopfstütze auf die Ein-
setzlöcher und drücken Sie sie in die
Feststellposition hinunter.
Halten Sie beim Tieferstellen der Kopf-
stütze den Entriegelungsknopf gedrückt.
Page 75 of 544

75
1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
1
Vor Antritt der Fahrt
86_EM (OM18074M)
■
Höhenverstellung der Kopfstützen
WARNUNG
■Vorsichtsmaßnahmen an den Kopfstützen
Beachten Sie zu den Kopfstützen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Bei
Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen besteht die Gefahr lebensge-
fährlicher oder tödlicher Verletzungen.
●Verwenden Sie die Kopfstützen, die speziell für jeden einzelnen Sitz aus-
gelegt sind.
● Stellen Sie die Kopfstützen jederzeit richtig ein.
● Nachdem Sie die Kopfstützen eingestellt haben, drücken Sie die Kopfstüt-
zen nach unten und stellen Sie sicher, dass sie fest einrasten.
● Fahren Sie nicht, wenn die Kopfstützen ausgebaut sind.
Stellen Sie die Kopfstützen so ein, dass
die Mitte der Kopfstütze auf gleicher
Höhe mit dem oberen Ende Ihrer Ohren
liegt.
Page 76 of 544

76
1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
86_EM (OM18074M)
Sicherheitsgurte
Stellen Sie sicher, dass alle Insassen vor Antritt der Fahrt ihren
Sicherheitsgurt anlegen.
■Richtiges Anlegen der Sicherheitsgurte
●Ziehen Sie den Schultergurt
heraus, sodass er vollstän-
dig über der Schulter
anliegt, aber nicht mit dem
Hals in Berührung kommt
oder von der Schulter
rutscht.
● Legen Sie den Beckengurt
möglichst tief über die Hüf-
ten.
● Stellen Sie die Neigung der
Sitzlehne ein. Setzen Sie
sich möglichst aufrecht und
weit hinten auf den Sitz.
● Verdrehen Sie den Sicher-
heitsgurt nicht.
■ Anlegen und Lösen des Sicherheitsgurts
Legen Sie den Sicherheits-
gurt an
Drücken Sie die Schlosszunge
in das Gurtschloss, bis Sie ein
Klicken hören.
Öffnen Sie den Sicherheits-
gurt
Drücken Sie die Entriegelungs-
taste.
Entriegelungstaste
Page 77 of 544

77
1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
1
Vor Antritt der Fahrt
86_EM (OM18074M)
Führung für vorderen Sicherheitsgurt
Führen Sie den Gurt durch die
Führung, um sicherzustellen,
dass er leicht herausgezogen
werden kann.
Lösen Sie beim Ein- und Ausstei-
gen von Rücksitzpassagieren den
Sicherheitsgurt aus der Führung.
Gurtstraffer (Vordersitze)
Die Gurtstraffer tragen dazu bei,
dass die Insassen schnell vom
Sicherheitsgurt aufgefangen
werden, indem sie die Sicher-
heitsgurte vorspannen, wenn
das Fahrzeug in bestimmte
Arten schwerer Frontalkollisio-
nen verwickelt wird.
Bei einem geringfügigen Frontal-,
Seiten- oder Heckaufprall wird
der Gurtstraffer möglicherweise
nicht aktiviert.
Page 78 of 544

78
1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
86_EM (OM18074M)
■
Rückhalteautomatik (ELR)
Bei einer Notbremsung oder einem Aufprall blockiert die Aufrollvorrichtung
den Gurt. Der Gurt kann auch dann blockieren, wenn Sie sich zu schnell
nach vorn beugen. Bei langsamen und ruhigen Bewegungen gibt der Gurt
nach, sodass Sie sich ungehindert bewegen können.
■ Gebrauch des Sicherheitsgurts bei Kindern
Die Sicherheitsgurte Ihres Fahrzeugs sind prinzipiell für Personen mit den
Körpermaßen von Erwachsenen ausgelegt.
●Verwenden Sie ein geeignetes Kinderrückhaltesystem, bis das Kind groß
genug ist, die regulären Sicherheitsgurte des Fahrzeugs anzulegen.
(→ S. 145)
● Wenn das Kind groß genug für die Sic herheitsgurte des Fahrzeugs ist,
folgen Sie den Anweisungen zum Gebrauch der Sicherheitsgurte auf
S. 76.
Page 79 of 544

79
1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
1
Vor Antritt der Fahrt
86_EM (OM18074M)
■
Sicherheitsgurtstraffer
●Die Gurtstraffer sind nicht dafür ausgelegt, bei einem leichten frontalen
oder seitlichen Aufprall, bei seitlichen oder Aufprallen von hinten oder bei
Unfällen mit Überschlag auszulösen.
● Die folgenden vier Komponenten werden zeitgleich wirksam.
• Gurtstraffer für den Fahrer
• Gurtstraffer für den Beifahrer
• SRS-Frontairbag auf der Fahrerseite
• SRS-Frontairbag auf der Beifahrerseite
● Die Gurtstraffer sind für einen einmaligen Einsatz ausgelegt. Sollte ein
Gurtstraffer aktiviert worden sein, sollten sowohl die Aufrollvorrichtungen
des Fahrers als auch die des Beif ahrers von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen vorschriftsmä-
ßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb ausgetauscht werden.
Verwenden Sie für den Austausch der Aufrollvorrichtungen für die vorde-
ren Sitzpositionen nur Originalteile von Toyota mit Kraftbegrenzer.
● Wenn sich einer der vorderen Sicherheitsgurte nicht einfahren oder aus-
ziehen lässt, kann dies aufgrund einer Fehlfunktion oder der Aktivierung
des Gurtstraffers sein. Wenden Sie sich schnellstmöglich an einen
Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen anderen
vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgestatteten Fachbetrieb
● Falls die Aufrollvorrichtungen für di e vorderen Sicherheitsgurte und die
angrenzenden Bereiche beschädigt sind, wenden Sie sich schnellstmög-
lich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder
einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fach-
betrieb wenden.
● Wir möchten Sie eindringlich bitten, beim Verkauf Ihres Fahrzeuges den
Käufer darüber aufzuklären, dass das Fahrzeug mit Gurtstraffern ausge-
stattet ist, indem Sie den Käufer auf den Inhalt dieses Abschnitts auf-
merksam machen.
Page 80 of 544

80
1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
86_EM (OM18074M)
■
Ersetzen des Gurts nach Aktivierung des Gurtstraffers
Ist das Fahrzeug in eine Massenkarambolage verwickelt, schaltet der Gurt-
straffer bei der ersten Kollision ein, bei der zweiten bzw. den folgenden Kolli-
sionen wird er jedoch nicht aktiviert.
■ Vorschriften zu Sicherheitsgurten
Wenn es in Ihrem Land Sicherheitsgurt-Vorschriften gibt, wenden Sie sich
für den Ersatz oder Einbau von Sicher heitsgurten an einen Toyota-Vertrags-
händler bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen anderen vorschriftsmäßig
qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um das Verletzungsrisiko
bei plötzlichem Bremsen, plötzlichem Ausweichen oder bei einem Unfall zu
verringern.
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann den Tod oder schwere
Verletzungen zur Folge haben.
■ Tragen eines Sicherheitsgurts
●Stellen Sie sicher, dass alle Insassen einen Sicherheitsgurt tragen.
● Legen Sie den Sicherheitsgurt stets ordnungsgemäß an.
● Jeder Sicherheitsgurt darf nur von ei ner Person benutzt werden. Schnal-
len Sie nicht mehrere Personen, auch keine Kinder, mit einem Sicherheits-
gurt gleichzeitig an.
● Toyota empfiehlt, dass Kinder auf dem Rücksitz befördert werden und
immer mit dem Sicherheitsgurt und/ oder einem geeigneten Kinderrückhal-
tesystem geschützt werden.
● Neigen Sie den Sitz nicht mehr als zum Einstellen einer geeigneten Sitz-
position notwendig. Der Sicherheitsgurt ist am wirkungsvollsten, wenn die
Insassen aufrecht und zurückgelehnt sitzen.
● Führen Sie den Schultergurt nicht unter dem Arm hindurch.
● Tragen Sie den Sicherheitsgurt immer tief und eng anliegend über den
Hüften.