TOYOTA AURIS 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2016Pages: 656, tamaño PDF: 25.57 MB
Page 291 of 656

2914-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Cancelar
Tire de la palanca hacia usted para
cancelar el limitador de velocidad.
Reanudar
Para reanudar el uso del limitador de
velocidad, suba la palanca.
■Superación de la velocidad establecida
En las siguientes situaciones, la velocidad del vehículo excede a la velocidad estable-
cida y los caracteres visualizados parpadearán:
●Al pisar completamente el pedal del acelerador
●Al conducir una pendiente en descenso
■Cancelación del limitador de velocidad automático
El limitador de velocidad se cancela automáticamente en alguna de las siguientes
situaciones:
●El control de crucero está activado.
●Sólo motor 8NR-FTS: Cuando el sistema VSC y/o el sistema TRC es desactivado
pulsando el interruptor VSC OFF.
■Si el indicador del limitador de velocidad se enciende en amarillo (vehículos con
3 contadores) o se muestra “Inspeccione el sistema de limitación de velocidad.”
en el visualizador de información múltiple (vehículos con 2 contadores)
Pare el motor y, a continuación, vuelva a arrancar el motor. Tras volver a arrancar el
motor, ajuste el limitador de velocidad. Si el limitador de velocidad no puede ajustarse,
es posible que exista un funcionamiento incorrecto en el limitador de velocidad. Lleve
a revisar el vehículo a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
Cancelación y reanudación del limitador de velocidad
1
2
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 291 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 292 of 656

2924-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
ADVERTENCIA
■Para evitar utilizar por error el limitador de velocidad
Deje el botón del limitador de velocidad en la posición de apagado cuando no esté
en uso.
■Situaciones inadecuadas para el limitador de velocidad
No utilice el limitador de velocidad en ninguna de las siguientes situaciones.
De lo contrario, podría provocar la pérdida del control del vehículo y sufrir un acci-
dente, provocando lesiones graves o mortales.
●En vías resbaladizas, como las cubiertas de lluvia, hielo o nieve
●En pendientes pronunciadas
●Cuando el vehículo arrastre un remolque
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 292 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 293 of 656

2934-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)■
Tipos de sensores
Sensor de asistencia al aparcamiento de
To y o t a
∗
∗: Si está instalado
Vehículos sin sistema de navegación/multimedia:
Cuando se aparca en paralelo o se hacen maniobras dentro de un
garaje, la distancia entre su vehículo y los obstáculos cercanos es
medida por los sensores y comunicada a través del visualizador de
información múltiple y un indicador acústico. Compruebe siempre el
área circundante cuando utilice este sistema.
Vehículos con sistema de navegación/multimedia:
Consulte el “Sistema de navegación y multimedia Manual del propieta-
rio”.
Sensores centrales delanteros
Sensores de esquina delante-
ros
Sensores laterales delanterosSensores de esquina traseros
Sensores centrales traseros1
2
3
4
5
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 293 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 294 of 656

2944-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)■
Activación/desactivación del sistema del sensor de asistencia al
aparcamiento de Toyota
Este sistema se puede activar/desactivar en el visualizador de información
múltiple.
Visualice la pantalla de ajustes (→P. 102) y, a continuación, pulse /
en el interruptor de control del contador para seleccionar .
Pulse en el interruptor de
control del contador para acti-
var/desactivar el sistema.
Cuando esté activado, el indica-
dor del sensor de asistencia al
aparcamiento de Toyota se
enciende.
Cuando los sensores detectan un obstáculo, se muestra un gráfico en el
visualizador de información múltiple según la posición y la distancia respecto
al obstáculo.
Funcionamiento del sensor central
delantero
Funcionamiento del sensor de
esquina delantero y del sensor
lateral delantero
Funcionamiento del sensor de
esquina trasero
Funcionamiento del sensor central
trasero
1
2
Visualizador
1
2
3
4
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 294 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 295 of 656

2954-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Cuando un sensor detecta un obstáculo, se visualiza la dirección en la que
se encuentra el obstáculo así como la distancia aproximada y se activa el
indicador acústico.
■Sensores de esquina
El visualizador de distancia e indicador acústico
Distancia aproximada
hasta el obstáculoInformación múltiple
visualizadorIndicador acústico
50 a 37,5 cm
(1,6 a 1,2 pies)Media
37,5 a 25 cm
(1,2 a 0,8 pies)Rápido
Inferior a 25 cm
(0,8 pies)Continuo
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 295 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 296 of 656

2964-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)■
Sensores laterales delanteros
■Sensores centrales
Distancia aproximada
hasta el obstáculoInformación múltiple
visualizadorIndicador acústico
Inferior a 25 cm
(0,8 pies)Continuo
Distancia aproximada
hasta el obstáculoInformación múltiple
visualizadorIndicador acústico
Delantero: 100 a 55 cm
(3,3 a 1,8 pies)
Trasero: 150 a 55 cm
(4,9 a 1,8 pies)Lento
55 a 42,5 cm
(1,8 a 1,4 pies)Media
42,5 a 30 cm
(1,4 a 1,0 pies)Rápido
Inferior a 30 cm
(1,0 pies)Continuo
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 296 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 297 of 656

2974-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Aproximadamente 100 cm (3,3
pies)
Aproximadamente 150 cm (4,9
pies)
Aproximadamente 25 cm (0,8 pies)
Aproximadamente 50 cm (1,6 pies)
Aproximadamente 50 cm (1,6 pies)
El diagrama muestra el margen de
detección de los sensores. Tenga en
cuenta que los sensores no pueden
detectar obstáculos que se encuen-
tren muy cerca del vehículo.
El alcance de los sensores puede cam-
biar según la forma del objeto, etc.
Margen de detección de los sensores
1
2
3
4
5
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 297 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 298 of 656

2984-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
■El sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota puede accionarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
●Sensores delanteros:
• Vehículos con Multidrive:
La palanca de cambios está en una posición distinta de P.
• Vehículos con transmisión manual:
El freno de estacionamiento no se ha activado.
• La velocidad del vehículo es inferior a aproximadamente 10 km/h (6 mph).
(A cualquier velocidad cuando la palanca de cambios está en R)
●Sensores traseros:
La palanca de cambios está en R.
■Información de detección del sensor
●Ciertas condiciones del vehículo y el entorno pueden afectar a la capacidad del sen-
sor para detectar correctamente los obstáculos. A continuación se proporcionan
casos específicos en los que puede producirse esta situación.
• Hay suciedad, nieve o hielo en el sensor.
• Un sensor está congelado.
• Un sensor está cubierto de alguna forma.
• El vehículo se inclina de forma considerable hacia un lado.
• En una carretera con muchos baches, en pendiente, sobre gravilla o sobre
hierba.
• El vehículo se encuentra en una zona ruidosa debido a bocinas, motores de
motocicletas, frenos neumáticos de vehículos de grandes dimensiones o demás
ruidos intensos que producen ondas ultrasónicas.
• Hay otro vehículo en las inmediaciones equipado con sensores de asistencia al
aparcamiento.
• Un sensor tiene una capa de líquido pulverizado o lluvia intensa.
• El vehículo está equipado con un pilote de protección o una antena inalámbrica.
• Hay una anilla de remolque instalada.
• Un parachoques o el sensor reciben un impacto fuerte.
• El vehículo se aproxima a un borde curvado o alto.
• Con sol intenso o muy bajas temperaturas.
• Una suspensión que no es original de Toyota (suspensión rebajada, etc.) está ins-
talada.
Además de los ejemplos anteriores, hay casos en los que, debido a sus formas, es
posible que el sensor determine que las señales y demás objetos se encuentran más
cerca de lo que realmente están.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 298 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 299 of 656

2994-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)●La forma del obstáculo puede impedir que el sensor lo detecte. Preste especial aten-
ción a los siguientes obstáculos:
• Cables, vallas, cuerdas, etc.
• Algodón, nieve y otros materiales que absorban ondas sonoras
• Objetos con ángulos muy pronunciados
• Obstáculos bajos
• Obstáculos altos con secciones superiores que se proyecten hacia afuera en la
dirección del vehículo
■Si aparece “Limpie el sónar.” en el visualizador de información múltiple
Un sensor puede estar sucio o cubierto de nieve o hielo. En este caso, limpie el sen-
sor y el sistema debería volver a su estado normal.
Si se congela un sensor debido a las bajas temperaturas, puede mostrarse un men-
saje de aviso o puede no detectarse un obstáculo. Cuando el sensor se descongele,
el sistema debería volver a su estado normal.
■Cuando se muestra “Inspeccione el sistema sónar.” en el visualizador de infor-
mación múltiple
El sistema podría no funcionar debido al funcionamiento incorrecto de un sensor.
Lleve a revisar el vehículo a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro pro-
fesional con la cualificación y el equipo necesarios.
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con la utilización del sensor de asistencia al apar-
camiento de Toyota
Respete las siguientes precauciones.
No hacerlo puede resultar en que no se pueda conducir el vehículo en condiciones
de seguridad vial y se podría provocar un accidente.
●No utilice el sensor a velocidades superiores a 10 km/h (6 mph).
●No fije ningún accesorio dentro del alcance del sensor.
AV I S O
■Notas sobre el sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota
●No aplique ráfagas intensas de agua o vapor en el área del sensor.
De lo contrario, es posible que el sensor presente un funcionamiento incorrecto.
●Si su vehículo se ve involucrado en un accidente, afectará a los sensores y podría
causar un fallo del sistema.
Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 299 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 300 of 656

3004-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Simple-IPA (Sistema de aparcamiento inteli-
gente simple)
∗
∗: Si está instalado
Simple-IPA es un sistema que asiste en las operaciones de aparca-
miento en paralelo. Al aparcar entre dos vehículos aparcados o en el
espacio situado detrás de un vehículo estacionado, se utilizan los sen-
sores instalados en los lados del parachoques delantero y se detecta
un espacio en el que se puede aparcar el vehículo. Las operaciones de
aparcamiento son entonces asistidas mediante el funcionamiento auto-
mático del volante.
Detección del espacio de aparcamiento permisible
Estacionamiento del vehículo en un espacio de aparcamiento detectado
*
Giro del volante para estacionar dentro del espacio de aparcamiento obje-
tivo
*
El estacionamiento en el espacio de aparcamiento objetivo ha finalizado*
*
: El volante se acciona automáticamente.
1
2
3
4
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 300 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分