TOYOTA AURIS 2016 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2016Pages: 640, PDF Size: 41.24 MB
Page 361 of 640

361
5
Ηχητικό σύστημα
5-7. Μενού εγκατάστασης “SET UP”
*:Το Bluetooth είναι ένα κατατεθέν καταχωρημένο σήμα της Bluetooth SIG, Inc.
Επιλέξτε “Pairing” (Αντιστοίχιση) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν “
ΛΟΓΗ), “TUNE>” (ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ ) και “SETUP/ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙ-
ΣΑΓΩΓΗ) (→Σελ. 357) και πραγματοποιήστε τη διαδικασία για την καταχώρηση
ενός φορητού player. (→Σελ. 360)
Επιλέξτε “List phone” (Εγγραφή Τηλεφώνου σε λίστα) χρησιμοποιώντας τα
μπουτόν “
Page 362 of 640

3625-7. Μενού εγκατάστασης “SET UP”
Αποσύνδεση του καταχωρημένου κινητού τηλεφώνου από το ηχητικό σύστημα
Επιλέξτε το όνομα του κινητού που πρόκειται να αποσυνδεθεί χρησιμοποι-
ώντας τα μπουτόν “
“SETUP/ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Επιλέξτε “Disconnect” (Αποσύνδεση) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν
“
(ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Πιέστε το “Yes” (Ναι).
Επιλέξτε “List audio” (Εγγραφή ηχοσυστήματος σε λίστα) χρησιμοποιώντας τα
μπουτόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ). (→Σελ. 357) Θα εμφανιστεί η λίστα των
φορητών player.
Σύνδεση του καταχωρημένου φορητού player στο ηχοσύστημα
Επιλέξτε το όνομα του φορητού player που πρόκειται να συνδεθεί χρησιμο-
ποιώντας τα μπουτόν “
και “SETUP/ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Επιλέξτε “Select” (Επιλογή) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν “
ΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Διαγραφή του καταχωρημένου φορητού player
Επιλέξτε το όνομα του φορητού player που πρόκειται να διαγραφεί χρησι-
μοποιώντας τα μπουτόν “
ΣΜΟΣ) και “SETUP/ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Επιλέξτε “Delete” (Διαγραφή) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν “
ΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Πιέστε το “Yes” (Ναι).
Καταγραφή σε λίστα των καταχωρημένων φορητών player
1
2
3
1
2
1
2
3
Page 363 of 640

3635-7. Μενού εγκατάστασης “SET UP”
5
Ηχητικό σύστημα
Αποσύνδεση του καταχωρημένου φορητού player από το ηχοσύστημα
Επιλέξτε το όνομα του φορητού player που πρόκειται να αποσυνδεθεί χρη-
σιμοποιώντας τα μπουτόν “
ΣΜΟΣ) και “SETUP/ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Επιλέξτε “Disconnect” (Αποσύνδεση) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν “
ΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Πιέστε το “Yes” (Ναι).
Επιλογή της μεθόδου σύνδεσης
Επιλέξτε το όνομα του φορητού player που επιθυμείτε χρησιμοποιώντας τα
μπουτόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Επιλέξτε “Connection method” (Μέθοδος σύνδεσης) χρησιμοποιώντας τα
μπουτόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Επιλέξτε “From vehicle” (Από το όχημα) ή “From audio” (Από το ηχοσύστη-
μα) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν “
ΝΤΟΝΙΣΜΟΣ) και “SETUP/ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Επιλέξτε “Passkey” (Κωδικός κλειδί)
χρησιμοποιώντας τα μπουτόν “
ΕΙΣΑΓΩΓΗ). (→Σελ. 357)
Εισάγετε έναν κωδικό κλειδί 4 έως 8-ψηφίων χρησιμοποιώντας τα μπουτόν
“
(ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Εισάγετε τον αριθμό ανά 1 ψηφίο κάθε φορά.
Όταν έχει εισαχθεί ολόκληρος ο αριθμός που πρόκειται να καταχωρηθεί σαν
κωδικός κλειδί, πιέστε το “Enter” (Εισαγωγή).
Εάν ο κωδικός κλειδί που πρόκειται να καταχωρηθεί έχει 8 ψηφία, το πάτημα του
“Enter” (Εισαγωγή) δεν είναι αναγκαίο.
Αλλαγή του κωδικού κλειδί
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Page 364 of 640

3645-7. Μενού εγκατάστασης “SET UP”
Εάν το “BT power” (Τροφοδοσία ρεύματος BT) είναι ορισμένο σε ΟΝ, η κατα-
χωρημένη συσκευή θα συνδέεται αυτόματα όταν ο διακόπτης του κινητήρα
γυρίζει στη θέση “ACC”.
Επιλέξτε “BT power” (Τροφοδοσία ρεύματος BT) χρησιμοποιώντας τα
μπουτόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ). (→Σελ. 357)
Επιλέξτε “On” ή “Off” χρησιμοποιώντας το μπουτόν “SETUP/ENTER” (ΕΓΚΑ-
ΤΑ Σ ΤΑ Σ Η/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Επιλέξτε “Bluetooth
* info” (Πληροφορίες Bluetooth) χρησιμοποιώντας τα μπου-
τόν “
(ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ). (→Σελ. 357)
*:Το Bluetooth είναι ένα κατατεθέν καταχωρημένο σήμα της Bluetooth SIG, Inc.
Εμφάνιση του ονόματος της συσκευής
Επιλέξτε “Device name” (Όνομα συσκευής) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν
“
ΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Εμφάνιση της διεύθυνσης της συσκευής
Επιλέξτε “Device address” (Διεύθυνση συσκευής) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν
“
(ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Ορισμός σε ΟΝ ή OFF της αυτόματης σύνδεσης της συσκευής
Εμφάνιση της κατάστασης της συσκευής
1
2
Page 365 of 640

3655-7. Μενού εγκατάστασης “SET UP”
5
Ηχητικό σύστημα
Εάν η “Display setting” (Ρύθμιση οθόνης) είναι ορισμένη σε ΟΝ, η κατάσταση
σύνδεσης του φορητού player θα εμφανίζεται όταν ο διακόπτης του κινητήρα
γυρίζει στη θέση “ACC” ή “ON”.
Επιλέξτε “Display setting” (Ρύθμιση οθόνης) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν
“
(ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ). (→Σελ. 357)
Επιλέξτε “On” ή “Off” χρησιμοποιώντας το μπουτόν “SETUP/ENTER” (Ε-
ΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Επιλέξτε “Reset” (Επαναφορά) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν “
) και “SETUP/ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑ-
ΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ). (→Σελ. 357)
Αρχική ενεργοποίηση των ρυθμίσεων του ήχου
Επιλέξτε “Sound settings” (Ρυθμίσεις ήχου) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν
“
(ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ) και πιέστε “Yes” (Ναι).
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις ρυθμίσεις ήχου: →Σελ. 369
Πληροφορίες αρχικής ενεργοποίησης της συσκευής
Επιλέξτε “Car Device Info” (Πληροφορίες Συσκευής Αυτοκινήτου) χρησιμο-
ποιώντας τα μπουτόν “
και “SETUP/ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ) και πιέστε “Yes”
(Ναι).
Ο καθορισμένος κωδικός κλειδί του χρήστη και η οθόνη αυτόματης επιβεβαίωσης
θα επιστρέψουν στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις τους.
Αρχική ενεργοποίηση όλων των ρυθμίσεων
Επιλέξτε “Reset all” (Επαναφορά όλων) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν
“
(ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ) και πιέστε “Yes” (Ναι).
Ορισμός σε ΟΝ ή OFF της οθόνης επιβεβαίωσης της αυτόματης
σύνδεσης
Αρχική ενεργοποίηση
1
2
Page 366 of 640

3665-7. Μενού εγκατάστασης “SET UP”
Επιλέξτε “Add contacts” (Πρόσθεση επαφών) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν
“
(ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ). (→Σελ. 357)
Μεταφορά όλων των επαφών από το κινητό τηλέφωνο
Επιλέξτε “Overwrite all” (Αντικατάσταση όλων) χρησιμοποιώντας τα μπου-
τόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ) και πιέστε “Yes” (Ναι).
Μεταφορά μίας επαφής από το κινητό τηλέφωνο
Επιλέξτε “Add contact” (Πρόσθεση επαφής) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν
“
(ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ) και πιέστε “Yes” (Ναι).
Επιλέξτε “Add SD” (Πρόσθεση SD) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν “
ΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ). (→Σελ. 357)
Επιλέξτε τα δεδομένα που επιθυμείτε χρησιμοποιώντας τα μπουτόν “
ΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Πατήστε και κρατήστε
πατημένο το επιθυμητό μπουτόν προεπιλογής.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τον ορισμό γρήγορων κλήσεων από το ιστορι-
κό κλήσεων: →Σελ. 375
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη διαγραφή των γρήγορων κλήσεων:
→Σελ. 374
Χρήση μενού εγκατάστασης “SET UP”
(μενού “Phone” (Τη λ έ φ ω ν ο))
Πρόσθεση ενός νέου αριθμού τηλεφώνου
Ορισμός γρήγορων κλήσεων
1
2
3
Page 367 of 640

3675-7. Μενού εγκατάστασης “SET UP”
5
Ηχητικό σύστημα
Επιλέξτε “Delete call history” (Διαγραφή ιστορικού κλήσεων) χρησιμοποιώντας τα
μπουτόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ). (→Σελ. 357)
Διαγραφή ιστορικού εξερχομένων κλήσεων
Επιλέξτε “Outgoing calls” (Εξερχόμενες κλήσεις) χρησιμοποιώντας τα
μπουτόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Επιλέξτε τον αριθμό τηλεφώνου που επιθυμείτε χρησιμοποιώντας τα μπου-
τόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ) και πιέστε “Yes” (Ναι).
Για να διαγράψετε όλα τα στοιχεία του ιστορικού των εξερχομένων κλήσε-
ων, πιέστε το “All” (Όλα) και κατόπιν πιέστε
“Yes” (Ναι).
Διαγραφή ιστορικού εισερχομένων κλήσεων
Επιλέξτε “Incoming calls” (Εισερχόμενες κλήσεις) χρησιμοποιώντας τα
μπουτόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Επιλέξτε τον αριθμό τηλεφώνου που επιθυμείτε χρησιμοποιώντας τα μπου-
τόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ) και πιέστε “Yes” (Ναι).
Για να διαγράψετε όλα τα στοιχεία του ιστορικού των εισερχομένων κλήσε-
ων, πιέστε το “All” (Όλα) και κατόπιν πιέστε
“Yes” (Ναι).
Διαγραφή ιστορικών κλήσεων
1
2
1
2
Page 368 of 640

3685-7. Μενού εγκατάστασης “SET UP”
Διαγραφή ιστορικού αναπάντητων κλήσεων
Επιλέξτε “Missed Calls” (Αναπάντητες Κλήσεις) χρησιμοποιώντας τα μπου-
τόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Επιλέξτε τον αριθμό τηλεφώνου που επιθυμείτε χρησιμοποιώντας τα μπου-
τόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ) και πιέστε “Yes” (Ναι).
Για να διαγράψετε όλα τα στοιχεία του ιστορικού των αναπάντητων κλήσε-
ων, πιέστε το “All” (Όλα) και
κατόπιν πιέστε “Yes” (Ναι).
Διαγραφή ενός αριθμού από όλα τα ιστορικά κλήσεων (Εξερχομένων κλή-
σεων, Εισερχομένων κλήσεων και Αναπάντητων κλήσεων)
Επιλέξτε “All calls” (Όλες οι κλήσεις) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν “
ΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ).
Επιλέξτε τον αριθμό τηλεφώνου που επιθυμείτε χρησιμοποιώντας τα μπου-
τόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ) και πιέστε “Yes” (Ναι).
Για να διαγράψετε
όλα τα στοιχεία του ιστορικού των κλήσεων, πιέστε το
“All” (Όλα) και κατόπιν πιέστε “Yes” (Ναι).
1
2
1
2
Page 369 of 640

3695-7. Μενού εγκατάστασης “SET UP”
5
Ηχητικό σύστημα
Επιλέξτε “Delete contacts” (Διαγραφή επαφών) χρησιμοποιώντας τα
μπουτόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ). (→Σελ. 357)
Επιλέξτε τον αριθμό τηλεφώνου που επιθυμείτε χρησιμοποιώντας τα
μπουτόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ) και πιέστε “Yes” (Ναι).
Για να διαγράψετε όλους τους αριθμούς των καταχωρημένων τηλεφώνων,
πιέστε το “All” (Όλα) και κατόπιν πιέστε “Yes” (Ναι).
Πιέστε “A-Z” για να εμφανίσετε τα καταχωρημένα
ονόματα με αλ-
φαβητική σειρά του αρχικού γράμματος.
Επιλέξτε “Delete other PB” (Διαγραφή άλλου Τηλεφωνικού Καταλόγου)
χρησιμοποιώντας τα μπουτόν “
ΝΙΣΜΟΣ) και “SETUP/ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ). (→Σελ. 357)
Επιλέξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο που επιθυμείτε χρησιμοποιώντας τα
μπουτόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ) και πιέστε “Yes” (Ναι).
Επιλέξτε “Call volume” (Ένταση κλήσης) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν
“
(ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
/ΕΙΣΑΓΩΓΗ). (→Σελ. 357)
Αλλάξτε την ένταση της κλήσης.
Για να μειώσετε την ένταση: Πιέστε το μπουτόν “
Για να ορίσετε την ένταση, πιέστε “Back” (Πίσω).
Διαγραφή ενός καταχωρημένου αριθμού τηλεφώνου
Διαγραφή τηλεφωνικού καταλόγου ενός άλλου κινητού τηλεφώνου
Ρύθμιση έντασης της κλήσης
1
2
1
2
1
2
Page 370 of 640

3705-7. Μενού εγκατάστασης “SET UP”
Επιλέξτε “Ringtone volume” (Ένταση ήχου κλήσης) χρησιμοποιώντας τα
μπουτόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ). (→Σελ. 357)
Αλλάξτε την ένταση του ήχου κλήσης.
Για να μειώσετε την ένταση: Πιέστε το μπουτόν “
Για να ορίσετε την ένταση, πιέστε “Back” (Πίσω).
Επιλέξτε “Ringtone” (Ήχος κλήσης) χρησιμοποιώντας τα μπουτόν “
ΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ). (→Σελ. 357)
Χρησιμοποιώντας το μπουτόν “
ΝΤΟΝΙΣΜΟΣ), επιλέξτε έναν ήχο κλήσης (1 - 3). Για να ορίσετε τον επιλεγ-
μένο ήχο κλήσης, πιέστε “Back” (Πίσω).
Επιλέξτε “Transfer history” (Μεταφορά ιστορικού) χρησιμοποιώντας τα μπου-
τόν “
ENTER” (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ) και πιέστε “Yes” (Ναι).
Αριθμός τηλεφώνου
Μπορούν να αποθηκευτούν μέχρι 1.000 ονόματα.
Ιστορικό κλήσεων
Έως και 10 αριθμοί μπορούν να αποθηκευτούν σε κάθε μια από τις μνήμες ιστορικού
εξερχομένων εισερχομένων και αναπάντητων κλήσεων.
Περιορισμός του πλήθους των ψηφίων
Ένας αριθμός τηλεφώνου που υπερβαίνει τα 24 ψηφία δεν μπορεί να καταχωρηθεί.
Ρύθμιση έντασης ήχου κλήσης
Ορισμός του ήχου κλήσης
Μεταφορά ιστορικών κλήσεων
1
2
1
2