TOYOTA AURIS 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2017Pages: 664, PDF Size: 14.93 MB
Page 491 of 664

4897-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
■A operação de inicialização (veículos com sistema de aviso da pressão
dos pneus)
●Certifique-se que faz a inicialização depois de ajustar a pressão dos pneus.
Certifique-se também que os pneus estão frios antes de fazer a inicializa-
ção ou ajuste da pressão dos pneus.
●Se acidentalmente tiver desligado o interruptor do motor durante a iniciali-
zação, não é necessário voltar a premir o interruptor de reinicialização, uma
vez que a inicialização recomeça automaticamente da próxima vez que
colocar o interruptor do motor no modo IGNITION ON (veículos com sis-
tema de chave inteligente para entrada e arranque) ou na posição "ON"
(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
●Se acidentalmente premir o interruptor de reinicialização quando esta não
for necessária, ajuste a pressão dos pneus para o nível especificado
quando os pneus estiverem frios e realize novamente a inicialização.
■Desempenho do aviso do sistema de aviso da pressão dos pneus (veí-
culos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
O aviso do sistema de aviso da pressão dos pneus muda de acordo com as
condições de condução. Por esta razão, o sistema pode dar um aviso
mesmo que a pressão dos pneus não tenha atingido um nível suficiente-
mente baixo, ou se a pressão estiver mais elevada do que a pressão para a
qual foi ajustada, quando o sistema foi inicializado.
■Quando a inicialização do sistema de aviso da pressão dos pneus
falhou (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
A inicialização pode ser concluída em poucos minutos. Contudo, nos casos
que se seguem, as configurações não foram gravadas e o sistema não vai
funcionar corretamente. Se tiverem sido feitas várias tentativas falhadas para
gravar as configurações da pressão dos pneus, leve o seu veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
●Quando, ao operar o interruptor de inicialização da pressão dos pneus, a
luz de aviso da pressão dos pneus não pisca 3 vezes.
●Depois de conduzir durante um determinado período de tempo após a inici-
alização estar concluída, a luz de aviso acende após piscar durante 1
minuto.
■Registar os códigos ID (veículos com sistema de aviso da pressão dos
pneus)
Podem ser registados os códigos ID da válvula de aviso da pressão dos
pneus e transmissores para dois conjuntos de pneus.
Não é necessário registar os códigos ID quando substituir os pneus normais
pelos pneus de neve, se os códigos ID para ambos os pneus normais e
pneus de neve estiverem registados de antemão.
Para informações sobre a alteração dos códigos ID, contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
Page 492 of 664

4907-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Certificação para o sistema de aviso da pressão dos pneus
A mais recente "DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE"
(DoC) está disponível no seguinte endereço:
http:/www.globaldenso.com/en/products/oem/index.html
Page 493 of 664

4917-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Page 494 of 664

4927-3. Manutenção que pode ser feita por si
Page 495 of 664

4937-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
A mais recente "DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE" (DoC) está
disponível em:
Endereço DoC: http:/www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/
Page 496 of 664

4947-3. Manutenção que pode ser feita por si
Page 497 of 664

4957-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Page 498 of 664

4967-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
■Quando verificar ou substituir os pneus
Observe as seguintes precauções para evitar acidentes.
Não o fazer pode provocar danos nos órgãos da transmissão, bem como
características perigosas de manuseamento, o que poderá levar a um aci-
dente resultando em morte ou ferimentos graves.
●Não misture pneus de marcas, modelos e tipos de piso diferentes.
Não misture também pneus com níveis de desgaste claramente diferen-
tes.
●Não utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
●Não misture pneus com diferentes construções (radiais, de cinta ou con-
vencionais) no seu veículo.
●Não misture pneus de verão, de todas as estações e de neve.
●Não utilize pneus que tenham sido usados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver a certeza de como foram usados ante-
riormente.
●Veículos com pneu de reserva compacto: Não reboque se o seu veículo
tiver um pneu de reserva compacto instalado.
■Quando inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus (veículos
com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Não opere o interruptor de inicialização do aviso da pressão dos pneus
sem antes ter ajustado a pressão dos pneus para o nível especificado. De
outro modo, a luz de aviso da pressão dos pneus pode não acender
mesmo que a pressão dos pneus esteja baixa ou pode acender quando a
pressão dos pneus, na realidade, está normal.
Page 499 of 664

4977-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Reparar ou substituir pneus, jantes, válvulas de aviso da pressão dos
pneus, transmissores e tampas das válvulas dos pneus (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
●Quando remover ou ajustar os pneus, as jantes ou as válvulas de aviso da
pressão dos pneus e transmissores, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado, uma vez que as válvulas de aviso da pressão dos
pneus e os transmissores podem ser danificados se não forem manusea-
dos corretamente.
●Certifique-se que instala as tampas das válvulas dos pneus. Se as tampas
das válvulas dos pneus não estiverem instaladas, pode entrar água para
as válvulas de aviso da pressão dos pneus e a funcionalidade das válvu-
las de aviso da pressão dos pneus pode ficar limitada.
●Quando substituir as tampas das válvulas dos pneus, não utilize outras
tampas das válvulas dos pneus que não sejam as especificadas. A tampa
pode ficar presa.
■Para evitar danos nas válvulas de aviso da pressão dos pneus e nos
transmissores (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Quando um pneu é reparado com vedantes líquidos, a válvula de aviso da
pressão dos pneus e o transmissor podem não funcionar corretamente. Se
tiver utilizado um vedante líquido contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado ou outra oficina qualificada o mais rapidamente possível.
Após utilizar vedantes líquidos, certifique-se que substitui a válvula de aviso
da pressão dos pneus e o transmissor quando substituir o pneu. (→P. 483)
■Condução em estradas irregulares
Tenha o devido cuidado quando circular em estradas com superfícies irre-
gulares ou esburacadas. Estas condições poderão provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a capacidade de amortecimento dos mesmos. Con-
sequentemente, a condução neste tipo de estradas pode causar danos nos
próprios pneus, assim como nas jantes e carroçaria do veículo.
■Pneus de baixo perfil (pneus de 17”)
Os pneus de baixo perfil podem provocar maiores danos do que o normal,
na jante, quando suportam o impacto da superfície da estrada. Por esse
motivo, preste atenção ao seguinte:
●Certifique-se que usa a adequada pressão de enchimento dos pneus. Se
os pneus estiverem com a pressão demasiado baixa podem sofrer danos
mais graves.
●Evite buracos, pavimento irregular, travagens e outros perigos de estrada.
Não o fazer pode provocar graves danos no pneu e na jante.
■Se a pressão de enchimento de um pneu baixar durante a condução
Não continue a conduzir, caso contrário os pneus e/ou as jantes podem
ficar com danos irreparáveis.
Page 500 of 664

4987-3. Manutenção que pode ser feita por si
A pressão do pneu consta na etiqueta no caixilho da porta do lado do
condutor, conforme ilustrado.
■Efeitos de uma pressão dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus incorreta pode resultar no seguinte:
●Economia de combustível reduzida
●Conforto de condução reduzido e deficiente manuseamento
●Duração dos pneus reduzida devido a desgaste
●Segurança reduzida
●Danos nos órgãos da transmissão
Se um pneu necessitar de ser atestado frequentemente, mande-o verificar
num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou nou-
tro profissional igualmente qualificado e equipado.
Pressão dos pneus
Certifique-se que mantém a correta pressão dos pneus. Deve
verificar a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês.
Contudo, a Toyota recomenda que a pressão dos pneus seja
verificada de duas em duas semanas. (→P. 625)
Etiqueta informativa da pressão dos pneus
XVeículos de volante à esquerda XVeículos de volante à direita