TOYOTA AURIS HYBRID 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AURIS HYBRID, Model: TOYOTA AURIS HYBRID 2015Pages: 569, PDF Size: 14.64 MB
Page 161 of 569

1603-3. Ajustar os bancos
AVISO
Cumpra com as seguintes medidas de precaução. O não cumprimento das
mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
nQuando rebater os encostos dos bancos traseiros
lNão rebata os encostos dos bancos durante a condução.
lPare o veículo num piso nivelado, aplique o travão de estacionamento e
coloque a alavanca das velocidades na posição P.
lNão permita que ninguém se sente no encosto do banco rebatido ou no
compartimento da bagagem enquanto conduz.
lNão permita que crianças entrem no compartimento da bagagem.
lNão permita que ninguém se sente no banco traseiro central se o banco
traseiro direito estiver rebatido, uma vez que a fivela do cinto de segu-
rança do banco traseiro central se encontra debaixo do banco rebatido e
não pode ser utilizada.
lTenha cuidado para não entalar as mãos enquanto rebate os encostos
dos bancos traseiros.
lAjuste a posição do banco da frente antes de rebater os encostos dos
bancos traseiros a fim de que os bancos da frente não interfiram com os
encostos dos bancos traseiros quando estiver a rebater os encostos dos
bancos traseiros.
nDepois de voltar a colocar os encostos dos bancos traseiros na sua
posição mais vertical possível
lCertifique-se que o encosto do banco
está devidamente trancado na sua
posição empurrando o banco ligeira-
mente para trás e para a frente.
Se o encosto do banco traseiro não
estiver devidamente trancado, a marca
vermelha será visível na alavanca de
destrancamento do encosto do banco.
Certifique-se que a marca vermelha
não está visível.
lCertifique-se que os cintos de segu-
rança não estão torcidos ou presos no
encosto do banco.
lSe o cinto de segurança ficar preso
entre o gancho que segura o encosto
do banco e o respetivo trinco, o cinto de
segurança pode ficar danificado.
Page 162 of 569

1613-3. Ajustar os bancos
3
Funcionamento de cada componente
Ajuste vertical
Para cima
Puxe o encosto de cabeça para
cima.
Para baixo
Empurre o encosto de cabeça para
baixo enquanto pressiona a tecla
de destrancamento
nRemoção dos encostos de cabeça
nAjuste da altura dos encostos de cabeça
nAjuste do encosto de cabeça do banco traseiro
Quando o utilizar, eleve sempre o encosto de cabeça um nível acima da
posição de acondicionamento.
Encostos de cabeça
Existem encostos de cabeça para todos os bancos.
Tecla de destrancamento
1
2
Puxe o encosto de cabeça enquanto
pressiona a tecla de destrancamento.
Certifique-se que os encostos de cabeça
estão ajustados de forma a que o centro
do encosto esteja alinhado pela parte
superior das suas orelhas.
Lock release button
Page 163 of 569

1623-3. Ajustar os bancos
AVISO
nMedidas de precaução a ter com os encostos de cabeça
Cumpra com as seguintes medidas de precaução em relação aos encostos
de cabeça. O não cumprimento destas medidas de precaução pode resul-
tar em morte ou ferimentos graves.
lUtilize os encostos de cabeça que foram concebidos especialmente para
os bancos em que estão instalados. Depois de ajustar a posição dos
encostos de cabeça, empurre-os para baixo e certifique-se que estão
trancados. Não conduza com os encostos de cabeça retirados.
Page 164 of 569

163
3
Funcionamento de cada componente
3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Segure o volante da direção e
empurre a alavanca para baixo.
Ajuste o volante da direção para
a sua posição ideal, movendo-o
horizontal e verticalmente.
Após o ajuste, empurre a alavanca
para cima para fixar o volante da
direção.
Para buzinar, pressione em cima
ou perto do símbolo .
Volante da direção
Procedimento de ajuste
1
2
Buzina
Page 165 of 569

1643-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
AVISO
nPrevenção durante a condução
Não ajuste o volante da direção durante a condução.
Caso contrário, o condutor pode perder o controlo do veículo, provocando
um acidente que poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
nDepois de ajustar o volante da direção
Certifique-se que o volante da direção está devidamente bloqueado.
Caso contrário, o volante da direção pode mover-se subitamente e, even-
tualmente, provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
Page 166 of 569

1653-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
3
Funcionamento de cada componente
A altura do espelho retrovisor pode ser ajustada para se adequar à
sua posição de condução.
Ajuste a altura do espelho retrovi-
sor, movimentando-o para cima e
para baixo.
Espelho retrovisor interior antiencandeamento manual
A luz refletida dos faróis dos veículos que circulam atrás pode ser
reduzida operando a alavanca.
Posição normal
Posição antiencandeamento
Espelho retrovisor interior
A posição do espelho retrovisor interior pode ser ajustada para
permitir uma visão traseira suficiente e confiável.
Ajuste da altura do espelho retrovisor (apenas espelho retrovi-
sor interior antiencandeamento automático)
Função antiencandeamento
1
2
Page 167 of 569

1663-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Espelho retrovisor interior antiencandeamento automático
Respondendo ao nível de claridade dos faróis dos veículos que circu-
lam atrás, a luz refletida é reduzida automaticamente.
Alterar o modo automático da
função antiencandeamento
On/off
Quando a função automática
antiencandeamento está no modo
ON, o indicador acende.
A função é ativada sempre que o
interruptor “POWER” (ignição) é
colocado no modo ON.
Pressionando a tecla coloca a função no modo OFF. (O indicador também
desliga.)
nPara evitar erro do sensor (veículos com espelho retrovisor interior
antiencandeamento automático)
Indicador
Para assegurar que os sensores funcio-
nam devidamente, não lhes toque nem os
cubra.
AVISO
Não ajuste a posição do espelho durante a condução.
Se o fizer pode levar à perda do controlo do veículo e causar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos graves.
Page 168 of 569

1673-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
3
Funcionamento de cada componente
Para selecionar um espelho
para ajustar, pressione o inter-
ruptor.
Esquerdo
Direito
Para ajustar o espelho, pres-
sione o interruptor.
Para cima
Para a direita
Para baixo
Para a esquerda
Espelhos retrovisores exteriores
Procedimento de ajuste
1
1
2
2
1
2
3
4
Dobrar e estender os espelhos manualmente
Tipo manualTipo eléctrico
Empurre o espelho para trás, na
direção da parte traseira do veículo. Pressione o interruptor para dobrar
os espelhos.
Pressione-o de novo para os
estender para a sua posição ori-
ginal.
Page 169 of 569

1683-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
O modo automático permite que a ação de dobrar ou estender os
espelhos seja ligada à ação de trancar/destrancar as portas.
O funcionamento automático pode ser desativado se fizer o que se
segue.
Desligue o interruptor “POWER” (ignição).
Pressione e mantenha o inter-
ruptor que dobra os espelhos e
do interruptor de ajuste do
ângulo do espelho, ao mesmo
tempo, durante mais de 2
segundos.
Executar novamente os procedi-
mentos acima indicados, reativa o
funcionamento automático.
nO ângulo do espelho pode ser ajustado quando
O interruptor “POWER” (ignição) está no modo ACCESSORY ou ON.
nQuando desligar e ligar novamente os terminais da bateria de 12 volts
(veículos com função de dobrar e estender os espelhos automatica-
mente)
A função de dobrar e estender os espelhos automaticamente é reiniciada.
Para desativar esta função, prima o interruptor novamente.
nQuando os espelhos estão embaciados
Os espelhos retrovisores exteriores podem ser desembaciados utilizando os
desembaciadores dos espelhos. Ligue o desembaciador do vidro traseiro
para ligar os desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores.
(P. 362)
nUtilização do modo dobrar/estender automático em tempo frio (se equi-
pado)
Quando utiliza o modo dobrar/estender automático em tempo frio, o espelho
da porta pode congelar tornando impossível acondicioná-lo ou estendê-lo.
Neste caso, remova o gelo e a neve do espelho da porta e depois opere o
espelho usando o modo manual ou mova-o à mão.
Dobrar e estender os espelhos automaticamente (se equipado)
1
2
Page 170 of 569

1693-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
3
Funcionamento de cada componente
AVISO
nPontos importantes a considerar durante a condução
Cumpra com as seguintes medidas de precaução durante a condução.
O não cumprimento das mesmas pode provocar a perda de controlo do veí-
culo e provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
lNão ajuste os espelhos enquanto conduz.
lNão conduza com os espelhos dobrados.
lAmbos os espelhos do lado do condutor e do lado passageiro devem ser
estendidos e devidamente ajustados antes da condução.
nQuando o espelho se estiver a mover
Para evitar ferimentos pessoais e avarias do espelho, tenha cuidado para
que a sua mão não seja apanhada pelo movimento do espelho.
nQuando os desembaciadores dos espelhos estão em funcionamento
Não toque nas superfícies do espelho retrovisor, uma vez que podem ficar
muito quentes e provocar queimaduras.