TOYOTA AURIS HYBRID 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AURIS HYBRID, Model: TOYOTA AURIS HYBRID 2015Pages: 569, PDF Size: 14.64 MB
Page 181 of 569

1804-1. Antes de conduzir
AVISO
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento destas medidas de precaução pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
nSe ouvir um ruído de chiadeira ou um ranger (indicadores de desgaste
dos calços de travão)
Mande inspecionar e substituir os calços dos travões num concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou em qualquer outro profissional igual-
mente qualificado e equipado, logo que possível.
A não substituição dos calços dos travões quando necessário pode causar
danos no rotor.
É perigoso conduzir o veículo depois de ter excedido os limites de desgaste
dos calços dos travões e/ou dos discos dos travões.
nQuando o veículo estiver parado
lNão pressione desnecessariamente o pedal do acelerador.
Se o veículo estiver engrenado numa posição que não a posição P ou N,
o veículo poderá acelerar rápida e inesperadamente, provocando um aci-
dente.
lA fim de evitar acidentes provocados pelo movimento do veículo, man-
tenha sempre o pedal do travão pressionado enquanto o indicador
“READY” estiver aceso. Aplique o travão de estacionamento conforme for
necessário.
lSe parar o veículo num declive e para evitar acidentes provocados pela
deslocação do veículo para a frente ou para trás, mantenha sempre o
pedal do travão pressionado e aplique o travão de estacionamento de
forma segura conforme for necessário.
lEvite altas rotações e acelerar o motor.
Acelerar o motor a altas rotações enquanto o veículo está parado pode
causar o sobreaquecimento do sistema de escape, podendo causar um
incêndio caso haja materiais inflamáveis nas proximidades.
Page 182 of 569

1814-1. Antes de conduzir
4
Condução
AVISO
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento destas medidas de precaução pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
nQuando o veículo estiver estacionado
lNão deixe óculos, isqueiros, latas de spray ou latas de bebidas dentro do
veículo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o seguinte:
• Poderá haver fuga de gás de um isqueiro ou de uma lata de spray e
provocar um incêndio.
• A temperatura no interior do veículo poderá fazer com que as lentes de
plástico e o material plástico dos óculos de sol deformem ou estalem.
• As latas de bebidas podem fraturar-se, fazendo com que o líquido se
espalhe no interior do veículo, podendo causar um curto-circuito nos
componentes elétricos do veículo.
lNão deixe isqueiros no veículo. Um isqueiro no porta-luvas ou no chão
pode acender-se acidentalmente ao colocar bagagem ou ao ajustar o
banco, provocando um incêndio.
lNão coloque discos adesivos no para-brisas nem nos vidros. Não coloque
recipientes, como purificadores de ar, no painel de instrumentos ou tablier.
Os discos adesivos ou outros recipientes podem atuar como lentes, cau-
sando um incêndio no veículo.
lNão deixe uma porta ou vidro aberto se o vidro for revestido com uma
película metalizada ou prateada. A luz solar refletida pode fazer com que
o vidro atue como uma lente, provocando um incêndio.
lAplique sempre o travão de estacionamento, coloque a alavanca das
velocidades em P, pare o sistema híbrido e tranque o veículo.
Não abandone o veículo enquanto o indicador “READY” estiver aceso.
lNão toque nos tubos de escape enquanto o indicador “READY” estiver
aceso ou imediatamente após desligar o sistema híbrido.
Pode queimar-se.
Page 183 of 569

1824-1. Antes de conduzir
AVISO
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento destas medidas de precaução pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
nQuando descansar no veículo
Desligue sempre o sistema híbrido. Caso contrário e se mover acidental-
mente a alavanca das velocidades ou pressionar o pedal do acelerador, tal
pode provocar um acidente ou incêndio devido ao sobreaquecimento do
motor. Para além disso, se o veículo estiver estacionado num local pouco
arejado, os gases de escape poderão acumular-se e entrar no veículo,
resultando em morte ou em riscos sérios para a saúde.
nQuando travar
lQuando os travões estão molhados conduza com mais cuidado.
Quando os travões estão molhados a distância de travagem aumenta e tal
pode fazer com que um dos lados do veículo trave de maneira diferente
do outro lado. Para além disso, o travão de estacionamento poderá não
ser totalmente eficaz a deter o veículo.
lSe o atuador do travão não funcionar, aumente a distância para o veículo
que circula à sua frente e evite descidas ou curvas acentuadas que
requeiram travagens.
Neste caso, continua a ser possível travar, mas o pedal do travão tem de
ser pressionado com mais firmeza do que o habitual. Para além disso, a
distância de travagem aumenta. Mande imediatamente reparar os
travões.
lO sistema dos travões é constituído por 2 ou mais sistemas hidráulicos
independentes: se um dos sistemas falhar, o(s) outro(s) continua(m) a
funcionar. Neste caso, o pedal do travão deve ser pressionado com mais
firmeza do que o habitual e a distância de travagem aumenta. Mande ime-
diatamente reparar os travões.
ATENÇÃO
nDurante a condução do veículo
lNão pressione ao mesmo tempo os pedais do acelerador e do travão
enquanto conduz. Se o fizer estará a restringir o binário do veículo.
lNão utilize o pedal do acelerador nem pressione ao mesmo tempo os
pedais do acelerador e do travão para segurar o veículo numa subida.
nQuando estacionar o veículo
Coloque sempre a alavanca das velocidades em P. Se não o fizer pode
provocar o movimento do veículo ou este poderá acelerar subitamente se
pressionar, acidentalmente, o pedal do acelerador.
nEvitar danos em peças do veículo
lNão rode o volante da direção totalmente em nenhuma das direções nem
o mantenha nessa posição durante um longo período de tempo.
Se o fizer poderá danificar o motor elétrico do volante da direção.
lQuando conduzir numa estrada com buracos, conduza devagar para evi-
tar danos nas rodas, parte inferior do veículo, etc.
Page 184 of 569

1834-1. Antes de conduzir
4
Condução
ATENÇÃO
nSe tiver um pneu vazio enquanto conduz
Um pneu vazio ou danificado pode provocar as seguintes situações.
Segure o volante da direção com firmeza e pressione gradualmente o pedal
do travão para que o veículo abrande.
lPoderá tornar-se difícil controlar o veículo.
lO veículo faz ruídos ou vibrações anormais.
lO veículo inclinar-se-á anormalmente.
Informações sobre o que fazer se tiver um pneu vazio (P. 481, 493)
nQuando se deparar com estradas alagadas
Não conduza numa estrada que esteja alagada após um aguaceiro forte,
etc.. Pode causar ao veículo os seguintes danos:
lO motor ir abaixo
lCurto-circuito em componentes elétricos
lDanos no motor causados pela imersão de água
No caso de conduzir numa estrada alagada e o veículo ficar alagado, cer-
tifique-se que um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado verifica o seguinte:
lFuncionamento dos travões
lAlterações na quantidade e qualidade do óleo do motor, fluído da caixa de
velocidades do sistema híbrido, etc.
lCondições de lubrificação para os rolamentos e ligações da suspensão
(onde possível) e o funcionamento de todas as ligações, rolamentos, etc.
Se o sistema de controlo da posição P estiver danificado pelas águas, pode
não ser possível engrenar a velocidade P ou mudar de P para outras
velocidades. Quando a posição de engrenamento não puder ser alterada
de P para qualquer outra posição, as rodas da frente vão bloquear e será
impossível rebocar o veículo com as rodas da frente no chão uma vez que
estas estão bloqueadas. Neste caso, transporte o veículo com ambas as
rodas da frente ou as quatro rodas levantadas.
Page 185 of 569

1844-1. Antes de conduzir
Carga e bagagem
Tome a devida atenção às seguintes informações sobre as
medidas de precaução relativas à arrumação da bagagem,
capacidade de carga e peso:
AVISO
nObjetos que não devem ser transportados no compartimento da baga-
gem
Os seguintes objetos podem causar um incêndio se forem transportados no
compartimento da bagagem:
lRecipientes contendo gasolina
lLatas de spray
nMedidas de precaução relativas à arrumação
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento destas medidas de precaução pode impedir que os
pedais sejam pressionados corretamente, pode bloquear a visão do condu-
tor, ou os objetos podem atingir o condutor ou os passageiros, provocando
um acidente.
lSempre que possível, acondicione a carga e a bagagem no comparti-
mento da bagagem.
lNão coloque carga ou bagagem no compartimento da bagagem que fique
mais elevada do que os encostos dos bancos.
lNão coloque carga ou bagagem nos seguintes locais.
• Aos pés do condutor
• No banco do passageiro da frente ou bancos traseiros (quando há arti-
gos empilhados)
• Na tampa do compartimento da bagagem
• No painel de instrumentos
• No tablier
lFixe todos os artigos que são transportados no compartimento dos pas-
sageiros.
lQuando rebate os bancos traseiros, os objetos maiores não devem ser
acondicionados imediatamente atrás dos bancos da frente.
lNunca permita que ninguém viaje no compartimento da bagagem. Este
não foi concebido para passageiros. Os passageiros devem viajar nos
seus bancos com os respetivos cintos de segurança colocados.
nCarga e distribuição
lNão sobrecarregue o seu veículo.
lNão coloque a carga de forma desigual.
Carga incorretamente colocada pode causar a deterioração do controlo
da direção ou da travagem, o que pode causar a morte ou ferimentos
graves.
Page 186 of 569

1854-1. Antes de conduzir
4
Condução
Reboque do atrelado
Para este modelo, apenas veículos com equipamento de rebo-
que podem rebocar outro veículo. Antes de rebocar, verifique o
peso bruto combinado e o peso bruto do veículo descritos na
etiqueta de informação (etiqueta do fabricante) para ver se o seu
veículo pode rebocar outro veículo. (P. 188)
Se o peso bruto combinado for superior ao peso bruto do veí-
culo, o seu veículo está equipado com equipamento de reboque
e pode rebocar outro veículo. Por outro lado, se o peso bruto
combinado for igual ao peso bruto do veículo, o seu veículo não
está equipado com equipamento de reboque e não pode rebocar
outro veículo.
Veículos sem equipamento de reboque
A Toyota não recomenda que reboque um veículo com o seu
veículo. A Toyota também não recomenda a instalação de uma
esfera de reboque ou a utilização de uma esfera de reboque para
uma cadeira de rodas, scooter, bicicleta, etc.. O seu veículo não
foi concebido para rebocar atrelados nem para utilizar suportes
montados na esfera de reboque.
Page 187 of 569

1864-1. Antes de conduzir
uLimites de peso
Antes de rebocar um atrelado, confirme a capacidade de reboque
do veículo, o seu peso bruto, a capacidade máxima permissível ao
eixo e a carga da barra de reboque. (P. 526)
uSuporte/engate de reboque
A Toyota recomenda que use apenas o suporte/engate de reboque
genuíno Toyota. Contudo, pode utilizar outro suporte ou engate de
qualidade semelhante.
Veículos com equipamento de reboque
O seu veículo foi concebido para, em primeiro lugar, ser um veí-
culo de transporte de passageiros. O esforço de rebocar um
atrelado terá um efeito adverso na maneabilidade, desempenho
e durabilidade do seu veículo bem como no consumo de com-
bustível. A sua segurança e satisfação dependem do uso ade-
quado do equipamento certo e de hábitos cautelosos de
condução. Para a sua segurança e a segurança dos outros, não
sobrecarregue o seu veículo ou o atrelado.
Para rebocar um atrelado com segurança, tenha um cuidado
extremo e conduza o veículo de acordo com as características
do atrelado e condições de funcionamento.
A garantia Toyota não se aplica a danos ou avarias provocados
por um reboque de atrelado com fins comerciais.
Consulte o seu concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado para
obter mais detalhes antes de proceder ao reboque, dado que em
alguns países existem exigências legais adicionais.
Page 188 of 569

1874-1. Antes de conduzir
4
Condução
nPeso total do atrelado e carga permissível na barra de reboque
Peso total do atrelado
O peso do atrelado juntamente
com a carga deve encontrar-se
dentro da capacidade máxima
de reboque. Exceder este peso
é perigoso. (P. 526)
Quando o peso total do atrelado
for superior ao peso do veículo,
recomenda-se o uso de um
estabilizador de fricção (disposi-
tivo de controlo da oscilação).
Carga permissível na barra
de reboque
Distribua a carga do atrelado de modo a que a carga na barra de rebo-
que seja superior a 25 kg ou 4% da capacidade de reboque. A carga na
barra de reboque não deve exceder o peso indicado. (P. 526)
Pontos importantes relacionados com a carga do atrelado
1
2
Page 189 of 569

1884-1. Antes de conduzir
nEtiqueta de informação (etiqueta do fabricante)
Peso bruto combinado
Peso bruto do veículo
Capacidade máxima per-
missível ao eixo traseiro
nPeso bruto combinado
A soma do peso total do veículo e do peso do atrelado que está a
ser rebocado pode ser utilizada para avaliar se o veículo pode ser
utilizado para rebocar outro veículo.
Se o peso bruto combinado for superior ao peso bruto do veículo, o
seu veículo está equipado com um conjunto para reboque e pode
rebocar outro veículo. Por outro lado, se o peso bruto combinado
for igual ao peso bruto do veículo, o seu veículo não está equipado
com um conjunto para reboque e não pode rebocar outro veículo.
nPeso bruto do veículo
A soma do peso total do condutor, passageiros, carga, engate do
reboque, limitação total de massa e carga na barra de reboque não
pode exceder o peso bruto do veículo em mais de 100 kg. Exceder
este peso é perigoso.
nCapacidade máxima permissível ao eixo traseiro
A carga no eixo traseiro não pode exceder em 15% ou mais a
capacidade máxima permissível ao eixo traseiro. Exceder este
peso é perigoso.
Os valores da capacidade de reboque foram obtidos em testes
efetuados ao nível do mar. Tome atenção que a potência do motor
e a capacidade de reboque ficam reduzidas em altitudes elevadas.
1
2
3
Page 190 of 569

1894-1. Antes de conduzir
4
Condução
AVISO
nQuando o limite do peso bruto do veículo ou o limite da capacidade
máxima permissível ao eixo traseiro é excedido
Não exceda o limite de velocidade estabelecido para o reboque de um atre-
lado em áreas urbanas ou 100 km/h, o que for inferior.
O não cumprimento desta medida de precaução pode levar a um acidente
resultando em morte ou ferimentos graves.