TOYOTA AVANZA 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AVANZA, Model: TOYOTA AVANZA 2018Pages: 272, tamaño PDF: 11.75 MB
Page 41 of 272

411-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
Los sistemas de sujeción para niños se clasifican en los 3 grupos siguientes,
de acuerdo con la edad y la talla del niño.
■Selección de un sistema de sujeción para niños apropiado
●Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado hasta que el niño sea lo
suficientemente grande para utilizar el cinturón de seguridad del vehículo.
●Si un niño es demasiado grande para un sistema de sujeción para niños, siente al
niño en un asiento trasero y póngale el cinturón de seguridad del vehículo. (→P. 2 6 )
Tipos de sistemas de sujeción para niños
Asiento para bebés (asiento niños
pequeños)Asiento para niños (asiento
convertible)
Asiento junior (asiento reforzador)
Page 42 of 272

421-1. Para un uso seguro
ADVERTENCIA
■Al utilizar un sistema de sujeción para niños
■Precauciones para con los sistemas de sujeción para niños
●Todo niño deberá estar sujeto correctamente por medio de un cinturón de
seguridad o un sistema de sujeción para niños en función de su edad y tamaño,
para protegerlo eficazmente en caso de un accidente automovilístico o frenazos
súbitos. El tener un niño en los brazos no es un sustituto del sistema de sujeción
para niños. En caso de accidente, el niño podría impactar contra el parabrisas, o
contra usted y el interior del vehículo.
●Toyota recomienda enfáticamente el uso de un sistema de sujeción para niños
adecuado a la altura del niño y que esté instalado en el asiento trasero.
■Precauciones para con los sistemas de sujeción para niños
Asegúrese de haber cumplido con todas las instrucciones de instalación
proporcionadas por el fabricante del sistema de sujeción para niños y de que el
sistema esté firmemente asegurado. Si no se encuentra firmemente asegurado,
puede causar la muerte o lesiones graves al niño en caso de frenadas y maniobras
súbitas o de un accidente.
■Cuando viajen niños en el vehículo
No permita que los niños jueguen con el cinturón de seguridad. Si el cinturón de
seguridad se dobla alrededor del cuello del niño, podría ocasionar asfixia u otras
lesiones graves que pueden causar la muerte.
En caso de que esto ocurra y la hebilla no se pueda desabrochar, utilice unas tijeras
para cortar el cinturón de seguridad.
■Cuando el sistema de sujeción para niños no esté en uso
●Mantenga el sistema de sujeción para niños asegurado correctamente en el
asiento incluso si no lo está utilizando. No guarde el sistema de sujeción para
niños en el compartimento de pasajeros sin asegurarlo.
●Si es necesario quitar el sistema de sujeción para niños, retírelo del vehículo o
guárdelo en el compartimento del equipaje. De este modo evitará que pueda dañar
a los pasajeros en el caso de frenadas y maniobras repentinas o de un accidente.
●No instale el sistema de sujeción para niños
en el asiento del pasajero delantero, en el
asiento central de la segunda fila ni en un
asiento de la tercera fila.
Estos asientos no están diseñados para
sostener un sistema de sujeción para niños.
Si instala un sistema de sujeción para niños
en uno de estos asientos, podría causar la
muerte o lesiones graves en caso de
accidente, frenadas o maniobras
repentinas.
Page 43 of 272

431-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
Instalación de sujeciones para niños
Cinturones de seguridad (los
cinturones ELR requieren una
abrazadera de bloqueo.)
Vehículos con asientos traseros:
Anclajes rígidos ISOFIX (sistema de
sujeción para niños ISOFIX)
Se incluyen anclajes inferiores para los
asientos traseros de los extremos.
(Unas etiquetas mostrando la
ubicación de los anclajes se
encuentran sobre los asientos.)
Vehículos con asientos traseros:
Ménsulas de anclaje (para la correa
superior)
Se incluyen abrazaderas de anclaje
para los asientos de los extremos de la
segunda fila.
Siga las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción para
niños. Asegure firmemente los sistemas de sujeción para niños en los
asientos traseros de los extremos utilizando anclajes rígidos ISOFIX o
un cinturón de seguridad. Coloque la correa superior cuando instale un
sistema de sujeción para niños.
Page 44 of 272

441-1. Para un uso seguro
■Asiento en sentido inverso a la marcha ⎯ para bebés (niños
pequeños) o para niños (convertible)
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento
mirando hacia atrás.
Pase el cinturón de seguridad
por el sistema de sujeción para
niños e introduzca la placa
dentro de la hebilla. Asegurarse
de que el cinturón no se
encuentre torcido.
Instale una abrazadera de
bloqueo cerca de la lengüeta de
la cadera y del cinturón del
hombro insertando la red de la
cadera y de los hombros por los
nichos de la abrazadera de
bloqueo. Vuelva a abrochar el
cinturón. Si el cinturón está flojo,
suelte la hebilla y vuelva a
instalar la abrazadera de
bloqueo.
Instalación de sujeciones para niños mediante cinturón de seguridad
1
2
3
Page 45 of 272

451-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
■Asiento en el sentido de la marcha ⎯ para niños (convertible)
Retire la cabecera si ésta interfiere con el sistema de sujeción para
niños. (→P. 80)
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento
mirando hacia delante.
Pase el cinturón de seguridad
por el sistema de sujeción para
niños e introduzca la placa
dentro de la hebilla. Asegurarse
de que el cinturón no se
encuentre torcido.
Instale una abrazadera de
bloqueo cerca de los cinturones
de la cadera y del hombro
insertando la red de la cadera y
del hombro por los nichos de la
abrazadera de bloqueo. Vuelva
a abrochar el cinturón. Si el
cinturón está flojo, suelte la
hebilla y vuelva a instalar la
abrazadera de bloqueo.
1
STY11AV019
2
3
4
Page 46 of 272

461-1. Para un uso seguro
■Asiento junior (asiento reforzador)
Retire la cabecera si ésta interfiere con el sistema de sujeción para
niños. (→P. 80)
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento
mirando hacia delante.
Coloque al niño en el sistema
de sujeción para niños. Ajuste el
cinturón de seguridad en el
sistema de sujeción para niños
de acuerdo con las
instrucciones del fabricante e
introduzca la placa dentro de la
hebilla. Asegurarse de que el
cinturón no se encuentre
torcido.
Compruebe que el cinturón del hombro esté colocado correctamente sobre el
hombro del niño y que el de la cintura se encuentre tan bajo como sea posible.
(→P. 26)
Presione el botón de desbloqueo de
la hebilla y retraiga por completo el
cinturón del asiento.
1
2
3
Extracción del sistema de sujeción para niños instalado con un
cinturón de seguridad
Page 47 of 272

471-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
Retire la cabecera si ésta interfiere con el sistema de sujeción para niños.
(→P. 80)
Deslice el asiento trasero al máximo hacia adelante. (→P. 76)
Ajuste el respaldo del asiento
hacia atrás a la tercera posición de
bloqueo partiendo de la posición
más vertical. (→P. 76)
Haga un poco de espacio entre el
cojín del asiento y el respaldo e
inserte las hebillas en las barras de
fijación para el efecto.
Si el sistema de sujeción para niños
tiene una correa superior, esta debe
engancharse a la ménsula de anclaje.
Instalación con anclajes rígidos ISOFIX (sistema ISOFIX de sujeción
para niños) (vehículos con asientos traseros)
1
2
3
4
Page 48 of 272

481-1. Para un uso seguro
Retire la cabecera si ésta interfiere con el sistema de sujeción para niños.
(→P. 80)
Asegure el sistema de sujeción
para niños mediante el cinturón de
seguridad o los anclajes rígidos
ISOFIX.
Fije el gancho en la hebilla de
anclaje y apriete la correa superior.
Asegúrese de que la correa superior
esté insertada de manera segura.
Enganche
Correa superior
Hebilla de anclaje
■Durante la instalación de un sistema de sujeción para niños usando un cinturón
de seguridad
Para instalar el sistema de sujeción para niños usando un cinturón de seguridad es
necesaria una abrazadera de bloqueo. Siga las instrucciones proporcionadas por el
fabricante del sistema. Si su sistema de sujeción para niños no incluye una
abrazadera de bloqueo, puede comprar una con su concesionario Toyota:
Abrazadera de bloqueo para sistema de sujeción para niños
(Parte N.º 73119-22010)
Sistema de sujeción para niños con correa superior (vehículos con
asientos traseros)
1
2
3
1
2
3
Page 49 of 272

491-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
ADVERTENCIA
■Cuando instale un sistema de sujeción para niños
Siga las instrucciones proporcionadas en el manual de instalación del sistema de
sujeción para niños y fije el sistema de manera segura en su posición.
Si el sistema de sujeción para niños no queda correctamente anclado en su sitio, el
niño o los demás pasajeros podrían sufrir heridas graves o incluso mortales en el
caso de producirse frenadas y maniobras súbitas o de un accidente.
●Si el asiento del conductor interfiere con el
sistema de sujeción para niños y evita que el
mismo se pueda fijar correctamente,
coloque el sistema de sujeción para niños
en el asiento derecho de la segunda fila.
●Ajuste el asiento del pasajero delantero de
tal manera que no interfiera con el sistema
de sujeción para niños.
●No instale el sistema de sujeción para niños
en el asiento del pasajero delantero, en el
asiento central de la segunda fila ni en un
asiento de la tercera fila. Estos asientos no
están diseñados para sostener un sistema
de sujeción para niños.
Si instala un sistema de sujeción para niños
en uno de estos asientos, podría causar la
muerte o lesiones graves en caso de
accidente, frenadas o maniobras repentinas.
Page 50 of 272

501-1. Para un uso seguro
ADVERTENCIA
■Cuando instale un sistema de sujeción para niños
●Si existen reglas sobre los sistemas de sujeción para niños en el país donde
reside, comuníquese con su concesionario Toyota para la instalación del sistema.
●Cuando instale un asiento junior (reforzador), asegúrese siempre de que el
cinturón del hombro se encuentre colocado sobre el centro del hombro del niño. El
cinturón debe mantenerse alejado del cuello del niño, pero no a tal grado que
pueda zafarse del hombro. El no hacerlo así podría tener como resultado la muerte
o lesiones graves en el caso de un accidente o frenadas y maniobras súbitas.
●Asegúrese de que el cinturón y la lengüeta se encuentran seguros y que el
cinturón no esté torcido.
●Jale el sistema de sujeción para niños hacia derecha e izquierda, y hacia adelante
y atrás para asegurarse de que esté instalado de forma segura.
●Nunca ajuste el asiento después de fijar el sistema de sujeción para niños.
●Siga todas las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante del
sistema de sujeción para niños.
●Asegúrese de almacenar apropiadamente la cabecera extraída en un lugar seguro
cuando use un sistema de sujeción para niños en el asiento trasero.
●Asientos de la segunda fila: Si utiliza un asiento junto a un sistema de sujeción
para niños, ajuste los asientos para alinear las posiciones izquierda y derecha de
los mismos, los respaldos y la atura de las cabeceras. Asegúrese de que el
cinturón del hombro se ajuste sobre el hombro y el cinturón de la cadera se ajuste
lo más bajo posible sobre las caderas. Si se sienta en el asiento junto a un sistema
de sujeción para niños, dependiendo del tipo de dicho sistema, este puede
interferir con el cuerpo o cinturón de seguridad de la persona. Por lo tanto, es
posible que el cinturón de seguridad de esa persona no se pueda abrochar
adecuadamente y que no tenga suficiente eficacia. En este caso, se debe utilizar
otro asiento. El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■Para colocar correctamente un sistema de sujeción para niños en los anclajes
Cuando use los anclajes inferiores, asegúrese de que no haya objetos extraños
alrededor de los anclajes y de que el cinturón de seguridad no quede atrapado
detrás del sistema de sujeción para niños. Asegúrese de que el sistema de sujeción
para niños se encuentra colocado de manera segura, ya que el niño o los demás
pasajeros podrían sufrir lesiones graves o la muerte en el caso de frenadas y
maniobras súbitas o de un accidente.