TOYOTA AVANZA 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AVANZA, Model: TOYOTA AVANZA 2018Pages: 272, tamaño PDF: 11.75 MB
Page 71 of 272

713-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
ADVERTENCIA
■Precaución al conducir
●Mantenga la puerta de carga cerrada mientras maneja.
Si la puerta de carga se deja abierta, puede golpear objetos cercanos mientras
maneja o el equipaje puede caer del vehículo inesperadamente y causar un
accidente.
Adicionalmente, los gases del escape pueden ingresar al vehículo, causando
muerte por inhalación de gases tóxicos o un peligro grave para la salud. Antes de
conducir asegúrese de cerrar la puerta de carga.
●Antes de conducir el vehículo, asegúrese de que la puerta de carga esté
completamente cerrada. Si la puerta de carga no está completamente cerrada,
pudiera abrirse inesperadamente al manejar, causando un accidente.
●No permita que viajen personas sentadas en el compartimento del equipaje. En el
caso de una frenada súbita o una colisión, quedan expuestos a morir o a sufrir una
lesión grave.
■Cuando viajen niños en el vehículo
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
●No permita que los niños jueguen en el compartimento del equipaje.
Si por accidente un niño se queda encerrado en el compartimento del equipaje,
podría quedar expuesto a una hipertermia o sufrir otras lesiones.
●No permita que un niño abra o cierre la puerta de carga.
El hacerlo puede dar lugar a que la puerta de carga opere de manera inesperada o
que las manos, cabeza o cuello del niño sean atrapados por la puerta de carga al
cerrarse.
Page 72 of 272

723-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
ADVERTENCIA
■Operación de la puerta de carga
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El no hacerlo así puede dar lugar a que partes de su cuerpo resulten atrapadas, lo
cual puede causar la muerte o una lesión grave.
●Quite cualquier carga pesada, tal como hielo o nieve, de la puerta de carga antes
de abrirla. El no hacerlo podría hacer que la puerta de carga se cierre de manera
repentina después de haberla abierto.
●Al abrir o cerrar la puerta de carga, asegúrese de que el área cercana se
encuentre libre.
●Si hay alguien cerca de la misma, asegúrese de que no corra peligro y avise que la
puerta de carga se va abrir o a cerrar.
●Tenga precaución al abrir o cerrar la puerta de carga en clima con viento ya que el
mismo pudiera moverla en condiciones de viento fuerte.
●No jale el soporte de la puerta de carga para cerrarla, y no se cuelgue del soporte
amortiguador de la puerta de carga.
El hacerlo puede dar lugar a que las manos queden atrapadas o que el soporte
amortiguador de la puerta de carga se rompa, causando un accidente.
●Si se coloca un cargador montado para transportar una bicicleta o un objeto
pesado similar en la puerta de carga, ésta puede volver a cerrarse repentinamente
después de abrirla y causar que la mano, el cuello o la cabeza de alguien queden
atrapados y sufran heridas graves. Al instalar un accesorio sobre la puerta de
carga, se recomienda utilizar una pieza original de Toyota.
●La puerta de carga puede cerrarse de
manera repentina si no se abre
completamente. Es más difícil abrir o cerrar
la puerta de carga sobre una pendiente que
sobre una superficie a nivel, por ello tenga
cuidado de la apertura o cierre inesperado
de la puerta de carga. Asegúrese que la
puerta de carga se encuentre
completamente abierta y fija antes de usar el
compartimento del equipaje.
●Al cerrar la puerta de carga, tenga
precaución para evitar que sus dedos o
partes del cuerpo resulten atrapados.
●Al cerrar la puerta de carga, asegúrese de
que presionar ligeramente sobre su
superficie exterior. Si se sostiene el borde
de la puerta de carga para cerrarla, puede
ser que sus manos o brazos queden
atrapados por la puerta.
Page 73 of 272

733-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
AV I S O
■Soportes amortiguadores de la puerta de carga
La puerta de carga está equipada con soportes amortiguadores que mantienen la
puerta en su lugar.
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De no respetarse, se pueden producir daños en los soportes amortiguadores de la
puerta de carga, que pueden provocar un funcionamiento incorrecto.
●No coloque la mano en el soporte amortiguador ni lo someta a fuerzas laterales.
●No pegue objetos extraños, tales como
calcomanías, películas de plástico o
adhesivos en la varilla del soporte
amortiguador.
●No toque la varilla del soporte amortiguador
con guantes u otros objetos de tela.
●No coloque sobre la puerta de carga
accesorios que no sean partes genuinas de
To y o t a .
Page 74 of 272

743-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros
Palanca de ajuste de la posición
del asiento
Palanca de ajuste del ángulo del
respaldo
Procedimiento de ajuste
1
2
Page 75 of 272

753-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
ADVERTENCIA
■Al ajustar la posición del asiento
●Tener cuidado al ajustar la posición del asiento para asegurarse de no lesionar a
otros pasajeros al mover el asiento.
●No colocar sus manos bajo el asiento o cerca de las partes móviles para evitar las
lesiones.
Los dedos o las manos pudieran quedar prensadas o atoradas en el mecanismo
del asiento.
■Ajuste del asiento
●Tenga cuidado de que el asiento no golpee a los pasajeros o al equipaje.
●Para reducir el riesgo de deslizarse por debajo de la parte del cinturón de
seguridad que cubre la cintura durante una colisión, no recline el respaldo del
asiento más de lo necesario.
Si el asiento se encuentra reclinado en exceso, el cinturón de seguridad podría
deslizarse por encima de la cadera aprisionando el abdomen, o su cuello podría
entrar en contacto con el cinturón de seguridad del hombro, aumentando el riesgo
de sufrir lesiones graves o incluso la muerte en caso de accidente.
Los ajustes no deben hacerse mientras se está manejando ya que el asiento
podría moverse inesperadamente y el conductor podría perder el control del
vehículo.
●Después de ajustar el asiento, asegúrese de que está inmovilizado en su posición.
●Si hay alguien cerca de la misma, asegúrese de que estén lejos del espaldar del
asiento y avise que el asiento se va a mover.
■Después de volver a colocar el respaldo del asiento en posición vertical
Asegúrese de que el respaldo del asiento esté correctamente asegurado, jalando de
él y empujándolo. El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión
grave.
Page 76 of 272

763-3. Ajuste de los asientos
Asientos traseros∗
Asientos de la segunda fila
∗: Si está instalado
Procedimiento de ajuste
Palanca de ajuste de la posición
del asientoPalanca de ajuste del ángulo del
respaldo12
Page 77 of 272

773-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
Asientos de la tercera fila
Palanca de desbloqueo del respaldo
1
Page 78 of 272

783-3. Ajuste de los asientos
Almacene las hebillas del cinturón
de seguridad del segundo asiento
según se muestra aquí.
Baje las cabeceras hasta la
posición más baja.
Jale la palanca de ajuste del
ángulo del respaldo y pliegue el
respaldo.
Mueva todo el asiento hacia arriba
y hacia adelante.
Después de que los pasajeros han ingresado o salido del vehículo, retorne
el asiento de la segunda fila a su posición original.
Cuando ingrese o salga de los asientos de la tercera fila del vehículo
1
2
3
4
5
Page 79 of 272

793-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
ADVERTENCIA
■Al plegar los asientos traseros
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución. El no hacerlo puede causar
la muerte o dar lugar a una lesión grave.
●No pliegue los asientos mientras maneja.
●Detenga el vehículo sobre terreno llano, ponga el freno de estacionamiento y la
palanca de cambios en P (vehículos con transmisión automática) o en N
(vehículos con transmisión manual).
●No permita que nadie se siente sobre un asiento plegado o en el compartimento
del equipaje mientras maneja.
■Después de plegar los asientos de la segunda fila
No conduzca el vehículo con los asientos de la segunda fila plegados hacia
adelante.
■Ajuste del asiento
Para reducir el riesgo de deslizarse por debajo de la parte del cinturón de seguridad
que cubre la cintura durante una colisión, no recline el respaldo del asiento más de
lo necesario.
Si el asiento se encuentra reclinado en exceso, el cinturón de seguridad podría
deslizarse por encima de la cadera aprisionando el abdomen, o su cuello podría
entrar en contacto con el cinturón de seguridad del hombro, aumentando el riesgo
de sufrir lesiones graves o incluso la muerte en caso de accidente.
Los ajustes no deben hacerse mientras se está manejando ya que el asiento podría
moverse inesperadamente y el conductor podría perder el control del vehículo.
■Cuando ingrese o salga de los asientos de la tercera fila del vehículo
●Después de retornar los asientos de la segunda fila, asegúrese de que estén
correctamente asegurados.
●Tenga cuidado de que el asiento no golpee a los pasajeros o al equipaje.
●Tenga cuidado de que sus manos o pies queden atrapados en el asiento.
■Después de retornar el asiento trasero a la posición original
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución. El no hacerlo puede causar
la muerte o dar lugar a una lesión grave.
●Asegúrese de que el asiento esté correctamente asegurado, jalando de él y
empujándolo.
●Compruebe que los cinturones de seguridad no estén torcidos ni atrapados entre
el asiento.
Page 80 of 272

803-3. Ajuste de los asientos
Cabeceras
Hacia arriba
Jale las cabeceras hacia arriba.
Hacia abajo
Empuje la cabecera hacia abajo mientras presiona el botón de desbloqueo.
■Retirar las cabeceras
Jale la cabecera hacia arriba mientras presiona el botón de desbloqueo.
Todos los asientos incorporan cabeceras.
Ajuste de las cabeceras
Excepto el asiento central de la
segunda filaAsiento central segundo
Botón de desbloqueoBotón de desbloqueo
1
2
Excepto el asiento central de
la segunda filaAsiento central segundo
Botón de desbloqueoBotón de desbloqueo