TOYOTA AVENSIS 2016 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2016Pages: 648, PDF Size: 51 MB
Page 291 of 648

2914-6. Patarimai vairuotojui
4
Važiavimas
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■
Nustatymo keitimas informacijos ekrane
Vienspalvis ekranas:
nustatymų ekrane pasirinkite „STOP & START” ir palaikykite
paspaudę „DISP” jungiklį. ( →108 psl.)
Pasirinkite norim\b nusta-
tym\b ir palaikykite paspaudę
„DISP” jungiklį.
Spalvotas ekranas: Matuoklio valdymo jungikliais pasirinkite „ Setup” ir
paspauskite . ( →112 psl.)
Pasirinkite nustatym\b ir
paspauskite .
■Nustatymo keitimas „Stop & Start” atšaukimo jungikliu
Kiekvien\b kart\b, kai Stop & Start atšaukimo jungiklis laikomas
nuspaustas 3 sekundes ar ilgiau, sistema persijungia tarp norma-
laus ir išplėsto režimų. Sistemos būsen\b galima matyti informacijos
ekrano nustatymų ekrane. ( →108, 111 psl.)
Tuščiosios eigos neveikimo laiko įjungimas veikiant oro kondici-
onavimo sistemai
1
2
1
2
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LT).book Page 291 Sunday, March 27, 2016 8:43 PM
Page 292 of 648

2924-6. Patarimai vairuotojui
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
■Variklio išjungimo-paleidimo sistemos apsaugos funkcija
Automobiliuose be beraktės įsėdimo ir variklio paleidimo sistemos: kai audio
sistema skleidžia labai stiprų garsą, audio sistema gali būti automatiškai
išjungta, kad būtų mažiau naudojamas akumuliatorius.
Jei taip atsitiks, audio sistema įsijungs pasukus variklio jungiklį į „LOCKˮ
padėtį, paskui į „ACCˮ arba „ONˮ padėtį.
Automobiliuose su berakte įsėdimo ir variklio paleidimo sistema: kai audio
sistema skleidžia labai stiprų garsą, audio sistema gali būti automatiškai
išjungta, kad būtų mažiau naudojamas akumuliatorius.
Jei taip atsitiks, audio sistema įsijungs pasukus variklio jungiklį į „ACCES-
SORY” arba „IGNITION ON” padėtį.
■ Baterijos keitimas
→ 587 psl.
■ Variklio išjungimo ir paleidimo sistemos būklė
●Tik su spalvotu ekranu: variklio paleidimo-išjungimo sistemos būklė rodoma
informacijos ekrane.
● Variklio paleidimo-išjungimo sistemos būklė gali būti rodoma informacijos
ekrane.
Vienspalvis ekranas:
paspauskite vairara\bio „TRIP” jungiklį. ( →107 psl.)
Spalvotas ekranas:
iš meniu piktogramų piktogramų pasirinkite (važiavimo informacija)
( → 111 psl.) Rodo dabartinį variklio sustabdymo laiką.
(Laikas, kai variklį sustabdė „Stop &
Start” sistema.)
A būklė:
(Vienspalvis ekranas)
(Spalvotas ekranas) Rodo kaupiamąjį laiką, kurį variklį
sustabdė „Stop & Start” sistema nuo vari-
klio paleidimo iki jo išjungimo.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LT).book Page
292 Sunday, March 27, 2016 8:43 PM
Page 293 of 648

2934-6. Patarimai vairuotojui
4
Važiavimas
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)B būklės ekraną galima perjungti.
Vienspalvis ekranas:
Paspauskite ir palaikykite vairara\bio „TRIP” jungiklį, kai informacijos ekrane
rodoma „ECO ODO”.
Spalvotas ekranas:
Kai informacijos ekrane rodoma "Stop & Start" sistemos būklė, paspauskite ir
palaikykite vairara\bio jungiklį.
■
Informacijos ekrano žinutės
Kai variklio negali sustabdyti „Stop & Start” sistema; kai variklis automatiškai
pasileidžia iš naujo, kai jį prieš tai buvo sustabdžiusi „Stop & Start” sistema; ir
kai variklį sustabdo Stop & Start sistema, o pavarų perjungimo svirtelė yra
perjungiama į kitą padėtį nei N sankabos pedalui esant atleistam, ekrane
rodoma tokia žinutė.
● Kai variklio negali sustabdyti „Stop & Start” sistema (spalvotas ekranas)
B būklė:
(Vienspalvis ekranas)
(Spalvotas ekranas) Rodo kaupiamąjį laiką, kurį variklį
sustabdė „Stop & Start” sistema nuo
ankstesnio sistemos perjungimo iki kito.
ŽinutėReikšmė/veiksmai
• Oro kondicionavimo sistema naudojama tada, kai temperatūra lauke labai aukšta
arba labai žema.
→ Veikia, kai temperatūros skirtumas tarp
salono ir nustatytos temperatūros yra
nedidelis.
• Įjungiamas priekinio stiklo džiovintuvas.
• Įjungiamas elektrinis šildytuvas.
„For climate
control” (mikrokli-
mato sistemos
valdymas)
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LT).book Page 293 Sunday, March 27, 2016 8:43 PM
Page 294 of 648

2944-6. Patarimai vairuotojui
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
„Battery char-
ging” (akumuliato-
riaus įkrovimas)
• Akumuliatoriaus įkrovimo dydis gali būtižemas.
→ Išjungti variklį yra laikinai uždrausta,
nes suteikiama pirmenybė akumuliato-
riaus įkrovimui, ta\biau, jei variklis vei-
kia trumpą laiką, jį galima išjungti.
• Akumuliatorius gali pradėti įsikrauti pakar- totinai (pavyzdžiai: trumpą laiką po akumu-
liatoriaus pakeitimo, pašalinus
akumuliatoriaus gnybtus ir t.t.)
→ Po to, kai atnaujinta įkrova, trukusi
apytikriai nuo 5 iki 40 minu\bių, bai-
giasi, sistemą galima naudoti.
• Variklis galėjo būti paleistas esant atviram
jo dang\biui.
→ Uždarykite dangtį, išjunkite variklį,
palaukite, tada vėl paleiskite variklį.
• Akumuliatorius gali būti atšalęs.
→ Varikliui veikiant trumpą laiką sistemą
sušildo variklio skyriuje padidėjusi
temperatūra.
• Gali būti labai įkaitęs akumuliatorius.
→ Jei variklis išjungiamas ir variklio sky-
riui leidžiama pakankamai ataušti, sis-
tema atsistato.
ŽinutėReikšmė/veiksmai
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LT).book Page 294 Sunday, March 27, 2016 8:43 PM
Page 295 of 648

2954-6. Patarimai vairuotojui
4
Važiavimas
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)●
Kai „Stop & Start” sistemos sustabdytas variklis vėl įsijungia (
spalvotas ekranas)
●Kai pavarų svirtelė perjungiama į kitą padėtį nei N, sankabos pedalas atleis-
tas, o variklį sustabdo „Stop & Start” sistema
„For brake system”
(stabdžių sistema)
• Sumažėjo stabdžių stiprintuvo apkrova.
• Automobilis yra eksploatuojamas dide-
liame aukštyje.
→Kai iš anksto nustatytą apkrovą generuoja
stabdžių stiprintuvas, sistema atsistato.
„Driver seat belt unbuckled”
(atsegtas saugos diržas)Atsegtas vairuotojo saugos diržas.
„Bonnet open” (atida-
rytas variklio dangtis)Atidarytas variklio dangtis.
ŽinutėReikšmė/veiksmai
• Įjungiama oro kondicionavimo sistemaarba yra naudojamas oro kondicionierius.
• Įjungiamas priekinio stiklo džiovintuvas.
• Įjungiamas elektrinis šildytuvas.
„For brake system”
(stabdžių sistema)
Tvirtai nuspaudžiamas arba dažnai spaudi-
nėjamas stabdžių pedalas.
→Kai iš anksto nustatytą apkrovą važiuojant gene-
ruoja stabdžių stiprintuvas, sistema atsistato.
„Battery char-
ging” (akumuliato-
riaus įkrovimas)Akumuliatoriaus įkrovimo dydis gali būti žemas.
→Variklis vėl pasileidžia suteikdamas pirme-
nybę akumuliatoriaus įkrovimui. Įjungiant
variklį trumpam laikui sistema atsistato.
„Steering wheel turned”
(vairaratis pasuktas)Pasukamas vairaratis.
„Driver seat belt
unbuckled” (atseg-
tas saugos diržas)
Atsegtas vairuotojo saugos diržas.
ŽinutėVeik sm ai
„Stop & Start system active. Shift
to N and depress clutch to res-
tart.” (Veikia variklio išjungimo-
paleidimo sistema. Norėdami
įjungti variklį įjunkite N pavarą ir
nuspauskite sankabos pedalą.)
→ Įjunkite svirtelę į N padėtį ir nuspaus-
kite sankabos pedalą. Variklis pasileis.
ŽinutėReikšmė/veiksmai
„For climate control”(mikroklimato siste-
mos valdymas)
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LT).book Page 295 Sunday, March 27, 2016 8:43 PM
Page 296 of 648

2964-6. Patarimai vairuotojui
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■
Jei žyb\bioja variklio išjungimo-paleidimo indikatoriaus lemputė
Variklio išjungimo ir paleidimo sistema gali blogai veikti. Kreipkitės į įgaliotąjį „Toyota”
atstovą arba į kitas profesionalias, gerai įrengtas automob ilių remonto dirbtuves.
ĮSIDĖMĖKITE
■ Veikiant variklio įjungimo-išjungimo sistemai
●Pavarų svirtelę laikykite N padėtyje ir saugumo sumetimais, kai variklis
išjungiamas variklio išjungimo-paleidimo sistema (dega išjungimo-palei-
dimo sistemos indikatorius), nuspauskite stabdžių pedalą arba įjunkite ran-
kinį stovėjimo stabdį.
Variklio automatinė paleidimo funkcija gali tapti avarijos priežastimi.
● Neišlipkite iš automobilio, kai jo variklis išjungiamas variklio išjungimo-
paleidimo sistema (dega išjungimo-paleidimo sistemos indikatorius).
Variklio automatinė paleidimo funkcija gali tapti avarijos priežastimi.
● Jei automobilis stovi blogai vėdinamoje patalpoje, įsitikinkite, kad variklio
išjungimo-paleidimo sistema jo neišjungs. Variklis gali vėl įsijungti suvei-
kus automatinei variklio paleidimo funkcijai – išmetamosios dujos gali susi-
rinkti patalpoje, patekti į automobilį ir tapti apsinuodijimo ar mirties
priežastimi.
ATKREIPKITE DĖMESĮ
■ Sistemos veikimo užtikrinimas
Pastebėję toliau išvardintas sąlygas, dėl kurių variklio įjungimo-išjungimo
sistema gali neveikti, kreipkitės į „Toyota” atstovą arba į kitą kvalifikuotą
specialistą.
●Kai susegtas vairuotojo saugos diržas, žyb\bioja vairuotojo ir priekinio
keleivio saugos diržų primenamoji lemputė.
● Netgi kai nesusegtas vairuotojo saugos diržas, neužsidega saugos diržų
primenamoji lemputė.
● Netgi kai vairuotojo durys uždarytos, užsidega atvirų durų įspėjamoji lem-
putė arba užsidega salono šviesa, kai salono šviesų jungiklis yra padėtyje
„DOOR”.
● Netgi kai vairuotojo durys yra atidarytos, neužsidega atvirų durų įspėjamoji
lemputė arba neužsidega salono šviesa, kai salono šviesų jungiklis yra
padėtyje „DOOR”.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LT).book Page 296 Sunday, March 27, 2016 8:43 PM
Page 297 of 648

297
4
4-6. Patarimai vairuotojui
Važiavimas
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Važiavimo pagalbos sistemos
◆ABS (stabdžių antiblokavimo sistema)
Staigiai stabdant slidžiame, smėlėtame, purviname, apsnigtame,
apledėjusiame kelyje ši sistema apsaugo nuo slydimo.
◆Stabdžių stiprintuvo sistema
Staiga prireikus padidinti stabdžių pedalo suteikiam\b gali\b sistema
pati padidina j\b.
◆VSC (automobilio stabilumo valdymo sistema)
Praneša vairuotojui apie slydimo pavojų ir padeda suvaldyti auto-
mobilį slidžiame kelyje.
◆VSC+ (Stabilumo valdymo sistema+)
Padeda valdyti ABS, TRC, VSC ir EPS sistemas.
Sistema užtikrina automobilio stabilum\b manevruojant slidžiame
kelyje.
◆TRC (sukibimo valdymo sistema)
Ši sistema neleidžia priekiniams ratams persisukti ir palengvina
pradėti važiuoti slidžiame kelyje, prireikus padeda pagreitėjimo
metu.
◆Važiavimo į įkalnę pagalbos sistema
Pradedant važiuoti slidžiame kelyje į kaln\b ši sistema apsaugo
automobilį nuo riedėjimo žemyn.
◆EPS (elektrinė vairo stiprintuvo sistema)
Dar labiau palengvina valdyti automobilį, palengvina sukti vairaratį.
Siekiant padidinti važiavimo saugumą bei efektyvumą toliau
aprašytos sistemos automatiškai reaguoja į įvairias situacijas.
Šios sistemos yra pagalbinė įranga, todėl važiuojant negalima
jomis visiškai pasikliauti.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LT).book Page 297 Sunday, March 27, 2016 8:43 PM
Page 298 of 648

2984-6. Patarimai vairuotojui
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
◆PCS (susidūrimo prevencijos sistema) (jei įrengta)
→255 psl.
◆Avarinių stabdžių signalo veikimas
Staigiai nuspaudus stabdžių pedal\b užpakaliniai stabdžių žibintai
ima žybčioti, tokiu būdu įspėdami iš paskos važiuojantį vairuotoj\b.
Veikiant TRC/VSC sistemoms ima
blykčioti slydimo indikatorius.
Jei automobilis įklimpo sniege ar purve, TRC sistema gali sumažinti
variklio galios perdavim\b į ratus. Norėdami išlaisvinti automobilį išjun-
kite sistem\b paspausdami .
Paspauskite mygtuk\b TRC
sistemai išjungti.
Informacijos ekrane bus rodomas
„TRC OFF”.
Jei norite vėl įjungti sistemą, dar
kartą paspauskite mygtuką .
\bjungus TRC/VSC sistemas
TRC sistemos išjungimas.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LT).book Page 298 Sunday, March 27, 2016 8:43 PM
Page 299 of 648

2994-6. Patarimai vairuotojui
4
Važiavimas
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
■TRC ir VSC sistemų išjungimas
Norėdami išjungti TRC ir VSC sistemas sustabdykite automobilį, nuspauskite
mygtuką ir palaikykite ilgiau nei 3 sekundes.
Užsidegs „VSC OFF” indikatorius, o „TRC OFF” bus rodomas informacijos
ekrane.
*
Jei norite vėl įjungti sistemas, dar kartą paspauskite mygtuką.
*: automobiliuose su PCS (avarijos prevencijos sistema) išsijungia šios siste-
mos stabdžių stiprintuvas ir stabdymo funkcija. ( →260 psl.)
■ Kai informacijos ekrane rodoma žinutė, kad TRC išsijungė tuo atveju, kai
VSC OFF" jungiklis nebuvo paspaustas
TRC ir važiavimo į kalną pagalbos sistemos neveikia. Susisiekite su „Toyotaˮ
atstovu arba kitu kvalifikuotu specialistu.
■ Garsai ir vibracija, kurią sukelia ABS, BA, VSC, TRC ir važiavimo į įkalnę
valdymo sistemos
●Kai stabdžių pedalas nuspaustas ir variklis paleistas arba automobilis pra-
dėjo judėti iš vietos variklio skyriaus gali pasigirsti garsai. Tai nereiškia, kad
kuri nors iš aukš\biau paminėtų sistemų yra sugedusi.
● Naudojant šias sistemas automobilis gali vibruoti ar pasigirsti neįprasti gar-
sai, ta\biau tai nereiškia, kad sistemos yra sugedusios.
• Automobilis ir vairas gali važiuojant vibruoti.
• Sustojus automobiliui ir variklio skyriaus gali girdėtis garsai.
• Įjungus ABS sistemą gali šiek tiek pulsuoti stabdžių pedalas.
• Įjungus ABS sistemą gali šiek tiek nusileisti stabdžių pedalas.
■ EPS (elektrinio vairo stiprintuvo) skleidžiamas garsas
Sukiojant vairaratį iš variklio skyriaus gali sklisti garsas. Tai nereiškia gedimo.
■ Automatinis TRC ir VSC sistemų įjungimas
Išjungus TRC ir VSC sistemas jos vėl automatiškai įsijungs toliau išvardintais
atvejais.
●variklio jungiklis pasukamas į „LOCK” padėtį (automobiliuose be beraktės
įsėdimo ir variklio paleidimo sistemos) arba išjungiamas (automobiliuose su
berakte įsėdimo ir variklio paleidimo sistema).
● Jei išjungsite tik TRC sistemą, padidėjus automobilio grei\biui ji įsijungs.
Jei išjungsite TRC ir VSC sistemas, netgi padidėjus automobilio grei\biui jos
automatiškai neįsijungs.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LT).book Page 299 Sunday, March 27, 2016 8:43 PM
Page 300 of 648

3004-6. Patarimai vairuotojui
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■
EPS (elektrinės vairo stiprintuvo sistemos) efektyvumo sumažėjimas
EPS efektyvumas sumažinamas, kad sistema būtų apsaugota nuo perkai-
timo, todėl gali būti, kad vairas sukiosis sunkiau. Gali tapti labai sunku sukti
vairaratį. Re\biau sukiokite vairaratį arba sustabdykite automobilį ir išjunkite
variklį. Po 10 minu\bių EPS sistemos veikimas taps normalus.
■ Važiavimo į įkalnę pagalbos sistemos veikimo sąlygos
Važiavimo į įkalnę pagalbos sistema veiks esant keturioms toliau išvardin-
toms sąlygoms.
●Su „Multidriveˮ: pavarų svirtelė yra kitoje nei N arba P padėtyje (kai įkalnėje
pradedate važiuoti pirmyn/atgal).
● Su mechanine pavarų dėže: kai pradedant važiuoti į kalną pavarų svirtelė
yra kitoje padėtyje nei R padėtyje, arba yra R padėtyje pradedant važiuoti
atbuline eiga.
● Automobilis sustoja.
● Akceleratoriaus pedalas nenuspaustas.
● Stovėjimo stabdys yra išjungtas.
■ Važiavimo į įkalnę pagalbos sistemos automatiškas išjungimas
Važiavimo į įkalnę pagalbos sistema išsijungs toliau išvardintais atvejais.
●Su „Multidriveˮ: pavarų svirtelė perjungiama į N arba P padėtį.
● Su mechanine pavarų dėže: kai pradedant važiuoti į kalną pavarų svirtelė
įjungiama į R padėtį, arba yra perjungta iš R padėties pradedant važiuoti
atbuline eiga.
● Nuspaudžiamas akceleratoriaus pedalas.
● Įjungiamas stovėjimo stabdys.
● Praėjus maždaug 2 sekundėms nuo stabdžių pedalo atleidimo.
■ Avarinio stabdžių signalo veikimas
Avariniai stabdžių signalai veiks esant trims toliau išvardintoms sąlygoms.
●Avariniai žibintai išjungti.
● Jei greitis viršija 55 km/val.
● Stabdžių pedalas nusispaudžia taip, kad perduotų sistemai informaciją, jog
tai yra staigus avarinis stabdymas.
■ Avarinio stabdžių signalo sistemos automatinis išjungimas
Sistema automatiškai išsijungs toliau išvardintais atvejais.
●Įjungiate avarinius stovėjimo žibintus.
● Atleidžiate stabdžių pedalą.
● Pagal grei\bio mažėjimą sistema nusprendžia, jog tai nėra staigus avarinis
stabdymas.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(LT).book Page 300 Sunday, March 27, 2016 8:43 PM