TOYOTA AYGO 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2012Pages: 322, tamaño PDF: 13.7 MB
Page 131 of 322

LUCES, LIMPIADORES Y DESEMPAÑADOR121
MS14010a
Para desempañar y descongelar la
ventanilla trasera, apriete el interruptor.
El interruptor del motor debe estar en la
posición “ON”.
Los finos térmicos del interior de la ventanilla
trasera limpiarán rápidamente la superficie de
la ventanilla. Una luz indicadora se iluminará
para indicar que la luneta térmica está
funcionando.
Vuelva a empujar el interruptor para
desconectar los desempañadores.
Asegúrese de desconectar el desempañador
cuando la ventanilla esté limpia. El dejar el
desempañador conectado durante un largo
tiempo puede descargar la batería,
especialmente durante paradas y arranques
continuos. El desempañador no tiene por
objeto secar el agua de lluvia ni derretir la
nieve.
AV I S O
zPara evitar que se descargue la
batería, apague el interruptor cuando
el motor no esté en marcha.
zCuando limpie el interior de la
ventanilla trasera, tenga cuidado de
no rayar o deteriorar los alambres
térmicos ni los conectores.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Desempañador de la luneta
trasera
Page 132 of 322

122LUCES, LIMPIADORES Y DESEMPAÑADOR
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 133 of 322

CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO123
Sección 1−6
FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS
Y CONTROLES
Contadores, medidores e indicadores recordatorios
de servicio
DMedidor de combustible 124................................
DIndicadores de advertencia de la temperatura del
refrigerante del motor 125..................................
DTacómetro 126............................................
DCuentakilómetros total y cuentakilómetros parciales 127......
DIndicadores recordatorios de servicio y avisadores
acústicos 128.............................................
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 134 of 322

124CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO
Medidor de combustible
MS15001
El medidor indica la cantidad aproximada
de combustible que queda en el depósito
con el interruptor del motor activado.
Casi lleno—El indicador está en “1/1”
Casi vacío—El indicador está en “R”
Es aconsejable mantener siempre el depósito
a más de 1/3 de su capacidad.
MS15002
Si parpadea el indicador de advertencia de
nivel bajo de combustible y suena el
avisador acústico, rellene el depósito lo
antes posible. Si el depósito está realmente
bajo, el indicador parpadeará más
rápidamente.
En pendientes o curvas, debido al
movimiento del combustible en el depósito,
es posible que el indicador de advertencia de
nivel bajo de combustible se encienda o que
el avisador acústico suene antes de lo
normal.
En algunos modelos—
Si el depósito de combustible está
completamente vacío, se encenderá la luz
indicadora de avería. Reposte
inmediatamente.
El indicador luminoso se apagará después de
conducir varias veces. Si el indicador
luminoso no se apaga, póngase en contacto
con un concesionario o taller Toyota, o con
cualquier otro establecimiento homologado lo
antes posible.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 135 of 322

CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO125
MS15003
Los indicadores de advertencia muestran
la temperatura del refrigerante del motor
cuando el interruptor del motor está
encendido. La temperatura de
funcionamiento del motor variará con los
cambios del tiempo y la carga del motor.
El indicador de advertencia de la temperatura
del refrigerante del motor se enciende al
girar el interruptor del motor a la posición
“ON”. Se apaga después de unos segundos.
Si la temperatura del refrigerante del
motor es alta...
Si la temperatura del refrigerante del motor
es demasiado alta, el indicador de
advertencia correspondiente empezará a
parpadear. Si la temperatura aumentara aún
más, el indicador de advertencia del
refrigerante del motor se quedaría encendido
y el indicador de advertencia “STOP”
empezaría a parpadear. Esto ocurre cuando
el motor está demasiado caliente. En caso
de recalentamiento excesivo del vehículo,
deténgase y deje que se enfríe el motor.
Su vehículo se puede sobrecalentar durante
condiciones de funcionamiento severas, tales
como:
DSubir una cuesta larga en un día
caluroso.
DReducir la velocidad o parar después de
marchar a gran velocidad.
DMarchar en vacío (ralentí) durante un
largo período de tiempo con el aire
acondicionado conectado en un tráfico
continuo de parar y seguir.
AV I S O
zNo quite el termostato del sistema de
refrigeración del motor, ya que puede
causar sobrecalentamiento en el
mismo. El termostato tiene por objeto
controlar el flujo de refrigerante para
mantener la temperatura del motor
dentro de los límites de
funcionamiento especificados.
zNo continúe conduciendo con el
motor sobrecalentado. Vea la sección
“Si el motor se sobrecalienta”, en la
página 227 de la Sección 4.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Indicadores de advertencia de
la temperatura del refrigerante
del motor
Page 136 of 322

126CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO
Tacómetro
MS15004
Vehículos con dirección a la izquierda
MS15005
Vehículos con dirección a la derecha
El tacómetro indica la velocidad del motor
en miles de rpm (revoluciones por
minuto). Úselo durante la conducción para
seleccionar el punto de cambio de
marchas correcto y evitar detonaciones
del motor y sobreaceleración.
Si se conduce con el motor marchando
demasiado rápido, se desgasta en exceso el
motor y disminuye la economía de
combustible. Recuerde que en la mayoría de
los casos, cuanto más lenta es la velocidad
del motor, mayor es la economía de
combustible.
AV I S O
No deje que el indicador entre en la
zona roja ya que podrían producirse
daños graves en el motor.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 137 of 322

CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO127
MS15006
Este visualizador muestra el
cuentakilómetros total y el
cuentakilómetros parcial.
1. Cuentakilómetros—Muestra la distancia
total que se ha recorrido el vehículo.
2. Cuentakilómetros parcial—Muestra la
distancia desde la última vez que fue
puesto a cero.
Los datos del cuentakilómetros parcial se
mantienen almacenados cuando se
desconecta la fuente de alimentación
eléctrica. Por lo tanto, la distancia
recorrida se muestra en el
cuentakilómetros cuando la fuente de
alimentación eléctrica se vuelve a
conectar. Sin embargo, las distancias de
menos de 1 km (1 milla) se vuelven a
poner a cero.
3. Botón de reposición del cuentakilómetros
parcial—Pone a cero el cuentakilómetros
parcial y también cambia el visualizador
del cuentakilómetros.
Para cambiar la visualización del
cuentakilómetros, apriete y suelte con
rapidez el botón. Cada vez que se aprieta
el botón, la indicación del
cuentakilómetros en pantalla cambia en
este orden: cuentakilómetros−
cuentakilómetros parcial−
cuentakilómetros.
Para poner a cero el cuentakilómetros
parcial, busque en pantalla la indicación
del cuentakilómetros y apriete y mantenga
apretado el botón hasta que se ponga a
cero.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Cuentakilómetros total y
cuentakilómetros parciales
Page 138 of 322

128CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO
Indicadores recordatorios de servicio y avisadores acústicos
Si el indicador o el avisador
se conecta...Haga esto.
(a)
Si el freno de estacionamiento no está activado, detenga
inmediatamente el vehículo y póngase en contacto con un
concesionario o taller Toyota, o con cualquier otro
establecimiento homologado.
(b)El conductor debe abrocharse el cinturón de seguridad.
(c)(indicador y avisador
acústico)El pasajero del asiento delantero debe abrocharse el cinturón
de seguridad.
(d)Detenga inmediatamente el vehículo y póngase en contacto
con su concesionario o taller autorizado, ya sea Toyota o
cualquier otro debidamente cualificado.
(e)Pare y compruebe.
(f)Lleve su vehículo a un concesionario o taller Toyota, o a
cualquier otro establecimiento homologado.
(g)Pare y compruebe.
(h)(indicador y avisador
acústico)
Rellene el depósito.
(i)Pare y compruebe.
(j)
Lleve inmediatamente su vehículo a un concesionario o taller
Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento
homologado. Si no puede conducir el vehículo, póngase en
contacto con su concesionario o taller autorizado, ya sea
Toyota o cualquier otro debidamente cualificado.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 139 of 322

CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO129
Si el indicador o el avisador
se conecta...Haga esto.
(k)
Lleve su vehículo a un concesionario o taller Toyota, o a
cualquierotroestablecimientohomologado.Sielindicadorde
advertencia del sistema de frenos también está encendido,
detenga inmediatamente el vehículo y póngase en contacto
con un concesionario o taller, ya sea Toyota o cualquier otro
debidamente cualificado.
(l)Lleve su vehículo a un concesionario o taller Toyota, o a
cualquier otro establecimiento homologado.
(m)Lleve inmediatamente su vehículo a un concesionario o taller
Toyota, o a cualquier otro establecimiento homologado.
(n)Lleve su vehículo a un concesionario o taller Toyota, o a
cualquier otro establecimiento homologado.
(o)Avisador acústico de
luces encendidasApague las luces.
(p)Función de aviso de
la transmisión manual
de modo múltipleConsulte el apartado “Transmisión manual de modo
múltiple” en la página 139 de la Sección 1−7.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 140 of 322

130CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO
(a) Luz de aviso del sistema de frenos
Esta luz se enciende en los casos
siguientes, cuando el interruptor del motor
esté en la posición “ON”.
DCuando el freno de accionamiento está
aplicado...
Esta luz se enciende durante unos segundos
cuando se gira el interruptor del motor a la
posición “ON”, incluso después de haber
soltado el freno de estacionamiento.
DCuando el nivel del fluido de frenos
está bajo...
PRECAUCIÓN
Es peligroso seguir conduciendo
normalmente cuando el nivel del líquido
de frenos está bajo.
En los siguientes casos, lleve su vehículo
a un concesionario o taller Toyota, o a
cualquier establecimiento homologado
para una revisión:
DLa luz no se enciende incluso si el freno
de estacionamiento está aplicado cuando
el interruptor del motor está en posición
“ON”.
DLa luz no se enciende incluso si se activa
el interruptor del motor con el freno de
estacionamiento liberado.
Una luz de aviso que se enciende
brevemente durante el funcionamiento no
indica un problema.
PRECAUCIÓN
Si observa alguna de las siguientes
situaciones, detenga inmediatamente su
vehículo en un lugar seguro y póngase
en contacto con un concesionario o
taller, ya sea Toyota o cualquier otro
establecimiento debidamente
cualificado.
DLa luz no se apaga incluso después
de soltar el freno de estacionamiento
mientras el motor está en marcha.
En este caso, es posible que los
frenos no funcionen correctamente y
la distancia de parada será mayor.
Pise firmemente el pedal del freno y
pare inmediatamente el vehículo.
DLa luz de aviso del sistema del freno
permanece encendida al mismo tiempo
que la luz de aviso “ABS”.
En este caso, no solo fallará el
sistema antibloqueo de frenos sino
que también el vehículo se volverá
extremadamente inestable durante el
frenado.
(b) Indicador recordatorio y avisador
acústico del cinturón de seguridad del
conductor
El indicador y el avisador acústico recuerdan
al conductor que debe abrocharse el cinturón
de seguridad.
Cuando el interruptor del motor se encuentra
en “ON” o “START”, el indicador recordatorio
parpadea si el cinturón de seguridad del
asiento del conductor no está abrochado. El
indicador seguirá parpadeando hasta que el
cinturón de seguridad del conductor esté
abrochado.
AYGO WS 99E40S11 02.18