TOYOTA AYGO 2012 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2012Pages: 318, PDF Size: 13.85 MB
Page 131 of 318

ECLAIRAGES, ESSUIE−GLACES ET DESEMBUEUR121
Désembueur de lunette arrière
MS14010a
Pour désembuer ou dégivrer la lunette
arrière, appuyez sur le contacteur.
Le contacteur du moteur doit être réglé en
position “ON”.
Les petits fils chauffants situés à l’intérieur
de la lunette arrière dégageront rapidement
cette dernière. Lorsque le dégivrage est en
marche, le voyant correspondant s’allume.
Appuyez à nouveau sur le contacteur pour
arrêter le dégivrage.
Veillez à arrêter le dégivrage lorsque les
vitres sont dégagées. Lorsque le dégivrage
est en marche pendant une période
prolongée, la batterie risque de se décharger,
particulièrement en cas de conduite avec de
nombreux arrêts. Le dégivrage n’est pas
prévu pour sécher les vitres en cas de pluie
ou faire fondre la neige.
NOTE
zPour ne pas décharger la batterie,
laissez le contacteur sur OFF lorsque
le moteur est à l’arrêt.
zLors du nettoyage de l’intérieur de la
lunette arrière, veillez à ne pas rayer
ou endommager les fils thermiques ou
les connecteurs.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 132 of 318

122ECLAIRAGES, ESSUIE−GLACES ET DESEMBUEUR
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 133 of 318

APPAREILS DE CONTROLE, INSTRUMENTSET TEMOINSDE RAPPELD’ENTRETIEN123
Section 1−6
UTILISATION DES INSTRUMENTS ET
COMMANDES
Appareils de contrôle, instruments et témoins
de rappel d’entretien
DJauge de carburant 124....................................
DTémoins de température du liquide de refroidissement
du moteur 125.............................................
DCompte-tours 126.........................................
DCompteur kilométrique et compteur journalier 126............
DTémoins de rappel d’entretien et signaux sonores 127........
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 134 of 318

124APPAREILS DE CONTROLE, INSTRUMENTS ET TEMOINS DE RAPPEL D’ENTRETIEN
Jauge de carburant
MS15001
La jauge indique la quantité approximative
de carburant restant dans le réservoir
lorsque le contacteur du moteur est
activé.
Presque plein—Jauge sur “1/1”
Presque vide—Jauge sur “R”
Il est conseillé de garder plus d’un tiers du
réservoir plein.
MS15002
Si le témoin de rappel de bas niveau de
carburant clignote et que le signal sonore
retentit, faites le plein aussi vite que
possible. Lorsque le niveau de carburant
baisse davantage, le clignotement du témoin
s’accélère.
Lorsque la route présente une déclivité ou un
virage, il se peut que le témoin de rappel
clignote et que le signal sonore retentisse
prématurément en raison du mouvement du
carburant dans le réservoir.
Sur certains modèles—
Quand le réservoir à carburant est
complètement vide, le voyant de
disfonctionnement s’allume. Faites le plein
immédiatement.
Le voyant s’éteint quand le véhicule a roulé
pendant quelque temps. Si le voyant ne
s’éteint pas, consultez le plus rapidement
possible un concessionnaire ou un réparateur
Toyota, ou tout autre professionnel compétent
et équipé.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 135 of 318

APPAREILS DE CONTROLE, INSTRUMENTSET TEMOINSDE RAPPELD’ENTRETIEN125
MS15003
Les témoins indiquent la température du
liquide de refroidissement du moteur
lorsque le contacteur du moteur est
activé. La température de fonctionnement
du moteur dépend des conditions
atmosphériques et de la charge du
moteur.
Le témoin de température du liquide de
refroidissement s’allume lorsque le contacteur
du moteur est amené en position “ON”.
Après quelques secondes, le témoin s’éteint.
La température du liquide de
refroidissement du moteur est élevée...
Lorsque la température du liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, le
témoin correspondant clignote. Si la
température continue d’augmenter, le témoin
de température du liquide de refroidissement
reste allumé et le témoin “STOP” clignote
simultanément. Dans ces cas, le moteur est
trop chaud. Si le véhicule surchauffe,
arrêtez−le et laissez le moteur refroidir.
Il est possible que le moteur surchauffe dans
de dures conditions de marche, notamment:
DDans une longue côte par temps chaud.
DLors d’une réduction de vitesse ou d’un
arrêt après avoir roulé à grande vitesse.
DPériodes prolongées de fonctionnement au
ralenti avec la climatisation en marche et
des arrêts et démarrages fréquents.
NOTE
zNe pas retirer le thermostat du
système de refroidissement du moteur,
car le moteur risque de surchauffer.
Le thermostat est conçu pour réguler
le débit du liquide de refroidissement
afin de maintenir la température du
moteur dans la plage de
fonctionnement spécifiée.
zArrêtez-vous immédiatement quand le
moteur chauffe. Voir “Lorsque le
moteur surchauffe”, à la page 225,
section 4.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Témoins de température du
liquide de refroidissement du
moteur
Page 136 of 318

126APPAREILS DE CONTROLE, INSTRUMENTS ET TEMOINS DE RAPPEL D’ENTRETIEN
Compte-tours
MS15004
Véhicules à conduite à gauche
MS15005
Véhicules à conduite à droite
Le compte−tours indique le régime du
moteur en milliers de tours/minute
(rotations par minute). Consultez−le
pendant la conduite pour un passage
judicieux des vitesses et pour éviter les
sous−régime ou surrégime du moteur.
Les régimes trop élevés nuisent à la
longévité du moteur et augmentent la
consommation de carburant. Rappelez-vous
qu’en général plus le régime est bas, moins
la consommation de carburant est élevée.
NOTE
Ne laissez pas le repère entrer dans la
zone rouge car cela pourrait
occasionner de sérieux dégâts au
moteur.
MS15006
Cet instrument affiche le kilométrage total
et le kilométrage partiel.
1. Compteur kilométrique—Indique la
distance totale parcourue par le véhicule.
2. Compteur partiel—Affiche la distance
parcourue depuis la dernière
réinitialisation.
Les données du compteur partiel restent
enregistrées en cas d’interruption de
l’alimentation électrique. Par conséquent,
la distance parcourue enregistrée s’affiche
sur le compteur lorsque l’alimentation
électrique est reconnectée. Cependant, les
distances inférieures à 1 km (1 mile) sont
remises à zéro.
3. Bouton de remise à zéro de compteur
partiel—Remet le compteur partiel à zéro
et change l’affichage de l’instrument.
Pour changer d’affichage, appuyez
rapidement sur la touche et relâchez−la.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, le mode passe successivement du
compteur kilométrique au compteur partiel
A, puis revient au compteur kilométrique.
Pour remettre le compteur partiel à zéro,
affichez le kilométrage partiel, puis
appuyez sur la touche et maintenez−la
enfoncée jusqu’à la remise à zéro du
compteur.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Compteur kilométrique et
compteur journalier
Page 137 of 318

APPAREILS DE CONTROLE, INSTRUMENTSET TEMOINSDE RAPPELD’ENTRETIEN127
Témoins de rappel d’entretien et signaux sonores
Si le témoin ou le signal
sonore se déclenche...Procédez ainsi.
(a)
Si le frein de stationnement n’est pas serré, arrêtez
immédiatement le véhicule et prenez contact avec un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou avec
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
(b)Le conducteur doit attacher sa ceinture.
(c)(témoin et signal
sonore)Le passager avant doit boucler sa ceinture.
(d)Arrêtez immédiatement le véhicule et prenez contact avec un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou avec
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
(e)Arrêtez et vérifiez.
(f)Amenez le véhicule chez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel
compétent et équipé.
(g)Arrêtez et vérifiez.
(h)(témoin et signal
sonore)
Faites le plein.
(i)Arrêtez et vérifiez.
(j)
Amenez immédiatement levéhiculechez unconcessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel
compétent et équipé. Si vous ne pouvez conduire le véhicule,
consultez un concessionnaire ou un réparateur Toyota, ou
tout autre professionnel compétent et équipé.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 138 of 318

128APPAREILS DE CONTROLE, INSTRUMENTS ET TEMOINS DE RAPPEL D’ENTRETIEN
Si le témoin ou le signal
sonore se déclenche...
Procédez ainsi.
(k)
Amenez le véhicule chez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel
compétent et équipé. Si le témoin dusystème de freinage est
aussi allumé, arrêtez immédiatement le véhicule et prenez
contact avec un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou avec tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.
(l)Amenez le véhicule chez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel
compétent et équipé.
(m)Amenez immédiatement le véhicule chez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
professionnel compétent et équipé.
(n)Amenez le véhicule chez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel
compétent et équipé.
(o)Signal sonore
d’oubli des feuxEteignez les feux.
(p)
Fonction
d’avertissement de la
boîte mécanique
multimodeReportez−vous à “Boîte de vitesses mécanique multimode”
à la page 139 de la section 1−7.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 139 of 318

APPAREILS DE CONTROLE, INSTRUMENTSET TEMOINSDE RAPPELD’ENTRETIEN129
(a) Témoin du système de freinage
Ce témoin s’allume dans les cas suivants
lorsque le contacteur du moteur est en
position “ON”.
DLorsque le frein de stationnement est
serré...
Ce témoin s’allume, même après avoir
desserré le frein de stationnement, lorsque le
contacteur du moteur se trouve en position
“ON”.
DLorsque le niveau du liquide de frein
est bas...
ATTENTION
Il est dangereux de continuer à conduire
normalement quand le niveau de liquide
de frein est bas.
Dans les cas suivants, faites vérifier votre
véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé:
DCe témoin ne s’allume pas, même si le
frein de stationnement est serré, lorsque
le contacteur du moteur est en position
“ON”.
DLe témoin ne s’allume pas quand le frein
de stationnement est desserré, même si
le contacteur du moteur est activé.
La brève activation d’un témoin pendant le
fonctionnement ne signale pas la présence
d’un problème.
ATTENTION
Si l’une des situations suivantes se
présente, arrêtez immédiatement le
véhicule à un endroit sûr et prenez
contact avec un concessionnaire ou un
réparateur Toyota, ou avec tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
DLe témoin ne s’éteint pas, même après
avoir desserré le frein de
stationnement avec le moteur qui
tourne.
Dans ce cas, les freins risquent de ne
pas fonctionner correctement et la
distance de freinage sera plus longue.
Enfoncez la pédale de frein fermement
pour immobiliser immédiatement le
véhicule.
DLe témoin du système de freinage et
le témoin “ABS” restent allumés.
Dans ce cas, le système antiblocage
des roues ne fonctionnera pas et le
véhicule deviendra très instable
pendant le freinage.
(b) Témoin et signal sonore de rappel de
ceinture de sécurité côté conducteur
Le témoin et le signal sonore servent à
rappeler au conducteur qu’il doit boucler sa
ceinture de sécurité.
Dès que le contacteur du moteur est mis en
position “ON” ou “START”, le témoin de
rappel clignote si la ceinture de sécurité du
conducteur n’est pas bouclée. Ce témoin
continue à clignoter tant que la ceinture du
conducteur n’est pas bouclée.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 140 of 318

130APPAREILS DE CONTROLE, INSTRUMENTS ET TEMOINS DE RAPPEL D’ENTRETIEN
Si la vitesse du véhicule dépasse 20 km/h
(12 mph) alors que la ceinture de sécurité
n’est pas attachée, le signal sonore retentit
pendant 30 secondes. Ensuite, si la ceinture
de sécurité n’est toujours pas bouclée, le
signal sonore retentira sous une autre
tonalité pendant 90 secondes
supplémentaires. Même si la vitesse du
véhicule descend sous 20 km/h (12 mph), le
signal sonore continue de retentir. Pour
l’arrêter, bouclez la ceinture de sécurité. Si le
signal sonore retentit toujours, vérifiez que la
ceinture de sécurité du passager avant est
bouclée.
(c) Témoin et signal sonore de rappel de
ceinture de sécurité du passager avant
Le témoin et le signal sonore servent à
rappeler au passager avant de boucler sa
ceinture de sécurité.
Dès que le contacteur du moteur est amené
en position “ON” ou “START”, le témoin de
rappel clignote si un passager occupe le
siège du passager avant sans avoir bouclé la
ceinture de sécurité. Ce témoin continue à
clignoter tant que la ceinture du passager
avant n’est pas bouclée.
Si la vitesse du véhicule dépasse 20 km/h
(12 mph) alors que la ceinture de sécurité
n’est pas attachée, le signal sonore retentit
pendant 30 secondes. Ensuite, si la ceinture
de sécurité n’est toujours pas bouclée, le
signal sonore retentira sous une autre
tonalité pendant 90 secondes
supplémentaires. Même si la vitesse du
véhicule descend sous 20 km/h (12 mph), le
signal sonore continue de retentir. Pour
l’arrêter, bouclez la ceinture de sécurité. Si le
signal sonore retentit toujours, vérifiez si la
ceinture de sécurité du conducteur est
bouclée.
Si des bagages ou d’autres objets sont
posés sur le siège du passager avant, les
capteurs situés dans l’assise de siège
risquent de détecter la pression, en fonction
du poids des colis et de l’endroit où ils sont
placés sur le siège, et de faire clignoter le
témoin de rappel et retentir le signal sonore.(d) Témoin du système de charge
Ce témoin s’allume lorsque le contacteur du
moteur est amené en position “ON” et
s’éteint au démarrage du moteur.
Le témoin s’allume si des problèmes se
produisent au niveau dusystème de charge
alors que le moteur tourne.
NOTE
L’allumage du témoin du système de
charge pendant que le moteur tourne
peut indiquer des dysfonctionnements,
tels qu’une rupture de la courroie
d’entraînement. Si ce témoin s’allume,
arrêtez immédiatement le véhicule à un
endroit sûr et prenez contact avec un
concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou avec tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
(e) Témoin de basse pression d’huile
moteur
Ce témoin avertit que la pression d’huile est
trop basse.
Si le témoin de pression de l’huile moteur
s’allume, rangez−vous prudemment sur le
bas−côté de la route et coupez
immédiatement le moteur. Faites appel à un
concessionnaire ou à un réparateur Toyota
agréé, ou à tout autre professionnel
compétent et équipé. Le témoin “STOP”
s’allume aussi simultanément.
Il peut arriver que ce témoin clignote
occasionnellement lorsque le moteur est au
ralenti ou qu’il s’allume brièvement après un
freinage brusque. Il n’y a pas lieu de
s’inquiéter s’il s’éteint dès que le moteur est
accéléré.
Le témoin peut s’allumer lorsque le niveau
d’huile moteur est extrêmement bas. Il ne
sert toutefois pas à indiquer le niveau d’huile
moteur, qui doit être vérifié à l’aide de la
jauge d’huile.
AYGO WK 99E38K11 02.21