TOYOTA AYGO 2012 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2012Pages: 318, PDF Size: 13.85 MB
Page 141 of 318

APPAREILS DE CONTROLE, INSTRUMENTSET TEMOINSDE RAPPELD’ENTRETIEN131
NOTE
Ne conduisez pas le véhicule lorsque le
témoin est allumé—même sur une
centaine de mètres—car cela risque
d’abîmer le moteur.
(f) Témoin d’anomalie de fonctionnement
Ce témoin vous avertit qu’un problème est
survenu au niveau de l’équipement électrique
du moteur.
Si le témoin s’allume pendant la conduite,
faites vérifier/réparer le véhicule dès que
possible par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou par tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
Sur certains modèles—
Ce témoin s’allume dans les cas suivants.
a. Le moteur, le système électrique de la
boîte de vitesses automatique ou le
système électronique de commande de
papillon sont défectueux.
b. Le réservoir à carburant est complètement
vide. (Reportez−vous à “Jauge de
carburant” à la page 124 de cette section
pour plus de renseignements.)
S’il s’allume pendant que vous conduisez
(cas a), faites vérifier/réparer le véhicule dès
que possible par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota, ou par tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
Véhicules avec boîte de vitesses mécanique
mulitmode ou système de commande de
stabilité du véhicule—
Si le régime moteur n’augmente pas quand la
pédale d’accélérateur est enfoncée, le
système électronique de commande du
papillon d’accélération est peut−être
défectueux.A ce moment, il est possible que des
vibrations se fassent sentir. Toutefois, si vous
enfoncez lentement la pédale d’accélérateur
avec plus de force, vous pourrez rouler à
faible vitesse. Faites vérifier votre Toyota le
plus rapidement possible un par
concessionnaire ou un réparateur Toyota, ou
par tout autre professionnel compétent et
équipé.
Même si le problème du système
électronique de commande du papillon se
résout pendant la conduite à faible vitesse, le
systèmepeut ne pas fonctionner
correctement jusqu’à ce que le moteur soit
coupé et le contacteur du moteur soit amené
en position “ACC” ou “LOCK”.
ATTENTION
Veillez particulièrement à éviter toute
erreur de manipulation de la pédale.
(g) Témoin “STOP”
Ce témoin s’allume lorsque le contacteur du
moteur est amené en position “ON”. Après
quelques secondes, le témoin se met à
clignoter. Le témoin s’éteint lorsque le moteur
a démarré. Cela signifie que le système du
témoin “STOP” fonctionne correctement.
Ce témoin clignote dans les cas suivants:
DLorsque la température du liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée,
le témoin correspondant clignote. Si la
température du liquide de refroidissement
du moteur continue d’augmenter, le témoin
correspondant reste allumé et le témoin
“STOP” clignote simultanément. Dans ces
cas, le moteur est trop chaud. Si le
véhicule surchauffe, arrêtez−le et laissez
le moteur refroidir.
DLorsque la pression de l’huile moteur est
trop basse, le témoin correspondant
s’allume et le témoin “STOP” clignote
simultanément.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 142 of 318

132APPAREILS DE CONTROLE, INSTRUMENTS ET TEMOINS DE RAPPEL D’ENTRETIEN
Dans ce cas, rangez−vous prudemment sur
le bas−côté de la route et coupez
immédiatement le moteur. Faites appel à un
concessionnaire ou à un réparateur Toyota
agréé, ou à tout autre professionnel
compétent et équipé.
(h) Témoin de bas niveau de carburant
Le témoin de rappel clignote et le signal
sonore retentit lorsque le réservoir est
presque vide. Faites le plein au plus vite.
Lorsque la route présente une déclivité ou un
virage, il se peut que le témoin de rappel
clignote et que le signal sonore retentisse
prématurément en raison du mouvement du
carburant dans le réservoir.
(i) Témoins de température du liquide de
refroidissement du moteur
Ce témoin s’allume ou clignote dans les cas
suivants:
DLe témoin s’allume lorsque vous placez le
contacteur du moteur sur la position “ON”.
Après quelques secondes, le témoin
s’éteint.
DLorsque la température du liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée,
le témoin correspondant clignote. Si la
température continue d’augmenter, le
témoin de température du liquide de
refroidissement reste allumé et le témoin
“STOP” clignote simultanément. Dans ces
cas, arrêtez le véhicule et vérifiez le
moteur. Pour des instructions détaillées,
reportez−vous au paragraphe “Lorsque le
moteur surchauffe”, à la page 225 de la
section 4.
NOTE
Si vous continuez à conduire alors que
le témoin de température du liquide de
refroidissement du moteur clignote ou
reste allumé et que le témoin “STOP”
clignote simultanément, une surchauffe
du moteur risque de se produire.
(j) Témoin de la boîte de vitesses
mécanique multimode (boîte
mécanique multimode uniquement)
Ce témoin s’allume quand le contacteur du
moteur est amené en position “ON”. Après
quelques secondes, le témoin s’éteint. Cela
signifie que le système de la boîte
mécanique multimode fonctionne
correctement.
NOTE
Si le témoin de la boîte mécanique
multimode s’allume, garez le véhicule,
coupez le moteur et prenez contact avec
un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou avec tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
Si vous ne le faites pas, le véhicule
risque de subir des secousses ou de ne
pas embrayer correctement. Il arrive que
la commande de passage de rapport soit
annulée et que la boîte de vitesses se
bloque.
(k) Témoin “ABS”
Véhicules sans système de commande de
stabilité du véhicule—
Le témoin s’allume quand le contacteur du
moteur est amené en position “ON”. Si le
système antiblocage des roues fonctionne
correctement, le témoin s’éteint après
quelques secondes. Ensuite, le témoin se
rallume si le système présente des
dysfonctionnements.
Lorsque le témoin “ABS” est allumé (et que
le témoin du système de freinage est éteint),
le système antiblocage des roues ne
fonctionne pas mais lesystème de freinage
classique continue à fonctionner.
Lorsque le témoin “ABS” est allumé (et que
le témoin du système de freinage est éteint),
le système antiblocage des roues ne
fonctionne pas. Cela signifie que les roues
risquent de se bloquer en cas de freinage
brusque ou de freinage sur route glissante.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 143 of 318

APPAREILS DE CONTROLE, INSTRUMENTSET TEMOINSDE RAPPELD’ENTRETIEN133
Si l’une des situations suivantes se
produit, cela signifie que l’un des
composants contrôlés par le système du
témoin est défectueux. Consultez le plus
rapidement possible un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou tout
autre professionnel dûment qualifié et
équipé, pour qu’il répare votre véhicule.
DLe témoin ne s’allume pas quand le
contacteur du moteur est amené en
position “ON”, ou il reste allumé.
DLe témoin s’allume pendant la conduite.
La brève activation d’un témoin pendant le
fonctionnement ne signale pas la présence
d’un problème.
ATTENTION
Si le témoin “ABS” et le témoin du
système de freinage restent allumés,
arrêtez−vous immédiatement dans un
endroit sûr et prenez contact avec un
concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre
professionnel compétent et équipé.
Dans ce cas, le système antiblocage des
roues ne fonctionnera pas et le véhicule
deviendra très instable pendant le
freinage.
Véhicules avec système de commande de
stabilité du véhicule—
Ce témoin s’allume quand le contacteur du
moteur est amené en position “ON”. Si le
système antiblocage des roues et lesystème
d’assistance au freinage fonctionnent
correctement, le témoin s’éteint après
quelques secondes. Il ne se rallume ensuite
que pour signaler un problème dans l’un de
ces systèmes.
Lorsque le témoin “ABS” est allumé (et que
le témoin du système de freinage est éteint),
le système antiblocage des roues, lesystème
d’assistance au freinage, lesystème de
commande de traction et/ou lesystème de
commande de stabilité du véhicule ne
fonctionne(nt) pas. Lesystème de freinage
continue cependant à fonctionner de manière
classique.Lorsque le témoin “ABS” est allumé (et que
le témoin du système de freinage est éteint),
le système antiblocage des roues ne
fonctionne pas. Cela signifie que les roues
risquent de se bloquer en cas de freinage
brusque ou de freinage sur route glissante.
Si l’une des situations suivantes se
produit, cela indique le dysfonctionnement
de l’une des pièces contrôlées par le
système du témoin. Consultez le plus
rapidement possible un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou tout
autre professionnel dûment qualifié et
équipé, pour qu’il répare votre véhicule.
DLe témoin ne s’allume pas quand le
contacteur du moteur est amené en
position “ON”, ou il reste allumé.
DLe témoin s’allume pendant la conduite.
La brève activation d’un témoin pendant le
fonctionnement ne signale pas la présence
d’un problème.
ATTENTION
Si le témoin “ABS” et le témoin du
système de freinage restent allumés,
arrêtez−vous immédiatement dans un
endroit sûr et prenez contact avec un
concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre
professionnel compétent et équipé.
Dans ce cas, le système antiblocage des
roues ne fonctionnera pas et le véhicule
deviendra très instable pendant le
freinage.
(l) Témoin “VSC”
Ce témoin signale un problème dans le
système de commande de stabilité du
véhicule ou dans lesystème de commande
de traction.
Le témoin s’allume quand le contacteur du
moteur est amené en position “ON” et
s’éteint après quelques secondes.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 144 of 318

134APPAREILS DE CONTROLE, INSTRUMENTS ET TEMOINS DE RAPPEL D’ENTRETIEN
Si le témoin s’allume pendant la conduite,
cela signifie que le système ne fonctionne
pas correctement. Vous pouvez toutefois
poursuivre votre route, car les freins
classiques continuent à fonctionner
normalement.
Dans les cas suivants, consultez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota, ou
tout autre professionnel compétent et équipé:
DLe témoin ne s’allume pas lorsque le
contacteur du moteur est placé sur “ON”.
DLe témoin reste allumé lorsque le
contacteur du moteur est placé sur “ON”.
DLe témoin s’allume pendant la conduite.
(m) Témoin SRS
Ce témoin s’allume lorsque le contacteur
du moteur est amené en position “ON”. Il
s’éteint après environ 6 secondes ou reste
allumé lorsque le contacteur
d’activation/dé désactivation manuelle du
coussin de sécurité est en position “OFF”.
Cela signifie que le système du coussin
de sécurité fonctionne correctement.
Le système de ce témoin contrôle l’ensemble
du capteur de coussin de sécurité, les
capteurs de coussin de sécurité latéral, les
capteurs de coussin de sécurité latéral et de
rideau de sécurité, les ensembles de
prétensionneur de ceinture de sécurité avant,
les dispositifs de gonflage, le témoin, le
câblage et les sources d’alimentation.
Si l’une des situations suivantes se produit,
cela signifie que l’un des composants
contrôlés par le système du témoin est
défectueux. Consultez le plus rapidement
possible un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé, pour qu’il répare
votre véhicule.
DVous ne pouvez pas faire tourner le
barillet de contact.
Le contacteur d’activation/de désactivation
manuelle du coussin de sécurité est en
position “ON”:
DLorsque le contacteur du moteur est
amené en position “ON”, le témoin
s’allume pendant plus de 6 secondes,
puis clignote.
DLorsque le contacteur du moteur est
amené en position “ON”, le témoin reste
éteint ou clignote.
DLorsque vous conduisez le véhicule, le
témoin clignote.
Le contacteur d’activation/de désactivation
manuelle du coussin de sécurité est en
position “OFF”.
DLorsque le contacteur du moteur est
amené en position “ON”, le témoin
s’allume pendant plus de 6 secondes,
puis s’éteint ou clignote.
DLorsque le contacteur du moteur est
amené en position “ON”, le témoin reste
éteint ou clignote sans éclairage pendant
plus de 6 secondes.
DLorsque vous conduisez le véhicule, le
témoin s’éteint ou clignote.
(n) Témoin du système de direction
assistée électrique
Ce témoin s’allume quand le contacteur du
moteur est amené en position “ON”. Si le
témoin du système de direction assistée
électrique fonctionne correctement, il s’éteint
après quelques secondes. Ensuite, le témoin
se rallume si le système présente des
dysfonctionnements.
Si l’une des situations suivantes se
produit, cela signifie que l’une des pièces
contrôlées par le système du témoin est
défectueuse. Consultez le plus rapidement
possible un concessionnaire ou un
réparateur Toyota, ou tout autre
professionnel compétent et équipé, pour
qu’il répare votre véhicule.
DLe témoin ne s’allume pas quand le
contacteur du moteur est amené en
position “ON”, ou il reste allumé.
DLe témoin reste allumé pendant la
conduite.
Si le témoin s’allume quand le moteur est
emballé pendant longtemps, il ne s’agit pas
nécessairement d’un dysfonctionnement. Pour
éteindre le témoin, faites redémarrer le
moteur et commencez à conduire.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 145 of 318

APPAREILS DE CONTROLE, INSTRUMENTSET TEMOINSDE RAPPELD’ENTRETIEN135
ATTENTION
Si le témoin du système de direction
assistée électrique s’allume, faites
vérifier votre véhicule le plus
rapidement possible par un
concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre
professionnel compétent et équipé. Dans
ce cas, vous devrez faire plus d’efforts
pour tourner le volant que d’habitude.
Conduisez votre véhicule en tenant
fermement le volant.
(o) Signal sonore d’oubli des feux
Ce signal sonore retentit si la porte du
conducteur est ouverte alors que le
contacteur du moteur est mis en position
“LOCK” et que le contacteur des phares est
activé. Le retrait de la clé n’arrête pas le
signal sonore tant que le contacteur des
phares est activé.
(p) Fonction d’avertissement de la boîte
de vitesses mécanique multimode
(boîte mécanique multimode
uniquement)
Si, pendant la conduite, une opération
susceptible d’occasionner des dégâts au
système est effectuée ou si les vitesses ne
changent pas au moment souhaité par le
conducteur, un signal sonore retentit ou le
témoin de position de la boîte de vitesses
clignote parfois pour avertir le conducteur.
Pour plus de détails, reportez−vous à
“—Fonctions d’avertissement”, à la page 154
de la section 1−7.
Lorsque vous placez le levier de changement
de vitesse en position “R”, le signal sonore
de marche arrière retentit une fois. Ceci sert
à indiquer la position du levier de
changement de vitesse, et non un
dysfonctionnement. Pour plus de détails,
reportez−vous à “(d) Marche arrière”, à la
page 143 ou 150 de la section 1−7.CONTROLE DES TEMOINS DE RAPPEL
D’ENTRETIEN (sauf témoin avertisseur de
bas niveau de carburant)
1. Serrez le frein de stationnement.
2. Mettez le contacteur du moteur en
position “ON” mais ne démarrez pas le
moteur.
Tous les témoins de rappel d’entretien
doivent s’allumer. Les témoins “ABS”, “VSC”,
“STOP”, de température du liquide de
refroidissement du moteur, et de la boîte de
vitesse mécanique multimode et le témoin du
système de direction assistée s’éteignent
après quelques secondes. Le témoin SRS
s’éteint après 6 secondes.
Si un témoin de rappel d’entretien ou un
signal sonore ne fonctionne pas comme
décrit ci−dessus, faites−le vérifier au plus
vite par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota, ou par un professionnel dûment
qualifié et équipé.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 146 of 318

136APPAREILS DE CONTROLE, INSTRUMENTS ET TEMOINS DE RAPPEL D’ENTRETIEN
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 147 of 318

CONTACTEUR DU MOTEUR (D’ALLUMAGE), BOITE DE VITESSES ET FREIN DE STATIONNEMENT137
Section 1−7
UTILISATION DES INSTRUMENTS ET
COMMANDES
Contacteur du moteur (d’allumage), boîte de vitesses
et frein de stationnement
DContacteur du moteur (d’allumage) 138......................
DBoîte de vitesses mécanique multimode 139.................
DBoîte de vitesses mécanique 156...........................
DSystème de commande de traction 157......................
DSystème de commande de stabilité du véhicule 158...........
DFrein de stationnement 160.................................
11 02.21
AYGO WK 99E38K
Page 148 of 318

138CONTACTEUR DU MOTEUR (D’ALLUMAGE), BOITE DE VITESSES ET FREIN DE STATIONNEMENT
MS16003c
Position “START”—Le démarreur est
actionné. La clé revient à la position “ON”
lorsqu’elle est relâchée.
Voir les conseils de démarrage à la page
209, section 3.
Position “ON”
—Le contact moteur est mis et tous les
accessoires sont alimentés.
C’est la position normale de conduite.Position “ACC”—Les accessoires tels que
la radio sont alimentés, mais le contact
moteur n’est pas mis.
Position “LOCK”—Le moteur est coupé et
le volant de direction est bloqué. La clé
ne peut être retirée que dans cette
position.
Lorsque vous amenez le contacteur du
moteur de la position “ACC” à la position
“LOCK” ou que 20 secondes se sont
écoulées depuis le passage du contacteur du
moteur de la position “ON” à la position
“ACC”, le système anti−démarrage
électronique est automatiquement activé.
(pour plus de détails, reportez−vous au
paragraphe “Système d’immobilisation du
moteur”, à la page 13 de la section 1−2.)
Lors du démarrage du moteur, le contacteur
du moteur peut paraître bloqué sur la
position “LOCK”. Pour le libérer,
assurez−vous d’abord que la clé est
complètement enfoncée, puis tournez
légèrement le volant en tournant la clé sans
forcer.
Il n’est pas anormal que les aiguilles de tous
les compteurs et de toutes les jauges se
déplacent légèrement lorsque le contacteur
du moteur est amené en position “ACC”,
“ON” ou “START”.ATTENTION
Ne retirez jamais la clé lorsque le
véhicule roule, car cela bloquerait le
volant de direction et entraînerait une
perte de contrôle.
NOTE
Ne laissez pas le contacteur du moteur
en position “ON” lorsque le moteur ne
tourne pas. La batterie se déchargera et
le système d’allumage peut être
endommagé.
11 02.21
AYGO WK 99E38K
Contacteur du moteur
(d’allumage)
Page 149 of 318

CONTACTEUR DU MOTEUR (D’ALLUMAGE), BOITE DE VITESSES ET FREIN DE STATIONNEMENT139
La boîte de vitesses mécanique multimode
estuneboîteà5vitessesetmarchearrière.
Sur la base d’une boîte de vitesses
mécanique traditionnelle, l’embrayage et le
passage des vitesses sont commandés
électroniquement.
Caractéristiques:
DVous avez le choix entre deux modes de
conduite, à savoir le mode Easy (facile)
(E) ou le mode Manuel (M). Etant donné
que la commande de l’embrayage se fait
automatiquement dans les deux modes,
vous ne devez donc pas l’actionner.
DEn mode Easy (facile) (E), le véhicule
sélectionne le rapport le plus approprié,
en fonction de la position de la pédale
d’accélérateur et de la vitesse du
véhicule. Reportez−vous à “—Mode Easy
(facile) (E)”, à la page 141.
DEn mode Manuel (M), grâce à la
commande électronique du fonctionnement
de l’embrayage et de la boîte de vitesses,
le passage de vitesses s’effectue en
actionnant le levier de changement de
vitesse uniquement. Reportez−vous à
“—Mode Manuel (M)”, à la page 146.
DAu démarrage du moteur, placez toujours
le levier de changement de vitesse en
position “N” et enfoncez fermement la
pédale de frein. Le moteur ne peut pas
démarrer lorsque le levier de changement
de vitesse se trouve dans une position
autre que “N” et que la pédale de frein
n’est pas enfoncée.
DCe véhicule est équipé d’unsystème
d’assistance au démarrage, qui permet le
démarrage en douceur du véhicule en
engageant l’embrayage. Lorsque le levier
de changement de vitesse se trouve en
position “M”, “E” ou “R”, le véhicule
démarre lentement, sans enfoncer la
pédale d’accélérateur. Lesystème
d’assistance est désactivé si la pédale de
frein est enfoncée ou si le frein de
stationnement est engagé.
DLorsque le véhicule s’arrête, la 1ère sera
engagée lorsque le véhicule roule en
dessous d’une certaine vitesse.
MS16004b
1. Témoin de position de la boîte de vitesses
2. Levier de changement de vitesse
11 02.21
AYGO WK 99E38K
Boîte de vitesses mécanique
multimode—
Page 150 of 318

140CONTACTEUR DU MOTEUR (D’ALLUMAGE), BOITE DE VITESSES ET FREIN DE STATIONNEMENT
MS16005a
La boîte de vitesses mécanique multimode
est équipée d’unsystème de verrouillage de
changement de vitesse. Cesystème
verrouille le levier de changement de vitesse
de façon à ce que la position du rapport de
boîte de vitesses réelle soit maintenue avec
le levier de changement de vitesse lorsque le
contacteur du moteur est amené en position
“ACC” ou “LOCK”.
Il est possible de déplacer le levier de
changement de vitesse de la position “E” à
“M” (ou de “M” à “E”) même si le système de
verrouillage de changement de vitesse est
activé.
Lorsque le contacteur du moteur est en
position “ON” et que la vitesse du véhicule
est inférieure à 9 km/h (5 mph), le levier de
changement de vitesse se bloque s’il se
trouve en position “N” et si la pédale de frein
reste relâchée pendant 2 secondes environ.
Pour déverrouiller le changement de vitesse,
enfoncez la pédale de frein sans tenir le
levier de changement de vitesse. Cette
opération déverrouille le changement de
vitesse pour vous permettre d’engager un
autre rapport à l’aide du levier de
changement de vitesse.
Levier de changement de vitesse
“R”:Marche arrière
“N”:Point mort et position de démarrage
du moteur
“E”:Mode Easy (facile)
“M”:Mode Manuel“+”:Passage au rapport supérieur
Tirez le levier de changement de
vitesse dans le sens “+” puis
relâchez−le. Chaque fois que le
levier est actionné, la boîte de
vitesses passe à la vitesse
supérieure, dans l’ordre 1ère→
2ème→3ème→4ème→5ème.
“−”:Rétrogradation
Poussez le levier de changement de
vitesse dans le sens “−” puis
relâchez−le. Chaque fois que le
levier est actionné, la boîte de
vitesses rétrograde dans l’ordre
5ème→4ème→3ème→2ème→
1ère.
Le témoin de position de la boîte de vitesses
indique la vitesse engagée par la boîte de
vitesses. Avant de démarrer, assurez−vous
systématiquement, à l’aide du témoin de
position de la boîte de vitesses, que la 1ère
ou la marche arrière est engagée, puis
enfoncez la pédale d’accélérateur.
NOTE
N’actionnez pas le levier de changement
de vitesse s’il est verrouillé. S’il est
actionné, le système pourrait être
endommagé. Avant d’actionner le levier
de changement de vitesse, assurez−vous
que le levier de changement de vitesse
n’est pas verrouillé.
11 02.21
AYGO WK 99E38K