TOYOTA AYGO 2012 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2012Pages: 318, PDF Size: 13.85 MB
Page 121 of 318

VOLANT ET RETROVISEURS111
Section 1−4
UTILISATION DES INSTRUMENTS ET
COMMANDES
Volant et rétroviseurs
DVolant de direction inclinable 112............................
DRétroviseurs extérieurs 112................................
DRétroviseur intérieur antiéblouissant 114....................
DMiroirs de courtoisie 114...................................
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 122 of 318

11 2VOLANT ET RETROVISEURS
MS13019
Pour modifier l’angle d’inclinaison du
volant, maintenez le volant, poussez sur le
levier de déverrouillage, inclinez le volant
à l’angle souhaité et remettez le levier
dans sa position de départ.
ATTENTION
DNe réglez pas le rétroviseur lorsque le
véhicule se déplace. Cela pourrait
amener le conducteur à exécuter une
mauvaise manoeuvre et provoquer un
accident susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
DAprèsavoirréglélevolantde
direction, essayez de le déplacer de
haut en bas, pour vous assurer qu’il
est bien verrouillé.
INFORMATION
Véhicules équipés d’un système de
direction assistée électrique:
Lorsque vous tournez le volant de
direction, il est possible que vous
entendiez un bruit de moteur
(sirènement). Ce bruit indique que le
moteur de direction assistée fonctionne
correctement et qu’il n’est pas
défectueux.
MS13020
Réglez le rétroviseur de manière à
apercevoir légèrement le côté du véhicule.
ATTENTION
Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le
véhicule se déplace. Cela pourrait
amener le conducteur à exécuter une
mauvaise manoeuvre et provoquer un
accident susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Volant de direction inclinable Rétroviseurs extérieurs—
Page 123 of 318

VOLANT ET RETROVISEURS11 3
MS13021
Pour régler les rétroviseurs, il suffit
d’actionner le levier de commande.
NOTE
Si le rétroviseur est bloqué par de la
glace, n’actionnez pas la commande et
ne raclez pas le rétroviseur. Utilisez
plutôt un aérosol dégivrant.
MS13088
Les rétroviseurs peuvent être repliés pour
permettre de garer le véhicule plus
facilement dans des endroits exigus.
Pour escamotér le rétroviseur, repliez-le vers
l’arrière jusqu’à la position de verrouillage.
ATTENTION
Ne conduisez pas avec les rétroviseurs
escamotés. Les rétroviseurs du
conducteur et du passager doivent être
correctement réglés avant de conduire
le véhicule.
NOTE
Ne pas le rabattre vers l’arrière au-delà
du cran de verrouillage car cela peut
endommager le rétroviseur ou le
véhicule.
AYGO WK 99E38K11 02.21
—Commande des rétroviseurs —Rétroviseurs escamotables
Page 124 of 318

11 4VOLANT ET RETROVISEURS
MS13083
Régler le rétroviseur de manière à voir
l’arrière du véhicule.
Pour réduire l’éblouissement provoqué par
les phares des véhicules qui vous suivent
lorsque vous conduisez de nuit, actionnez
le levier situé sous le rétroviseur.
Conduite de jour—Levier en position 1
Le rétroviseur offre une plus grande clarté
dans cette position.
Conduite nocturne—Levier en position 2
En position conduite de nuit, le champ de
vision est légèrement réduit.
ATTENTION
Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le
véhicule se déplace. Cela pourrait
amener le conducteur à exécuter une
mauvaise manoeuvre et provoquer un
accident susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
MS13023
Pour utiliser les miroirs de courtoisie,
abaissez le pare−soleil et soulevez le
couvercle.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Rétroviseur intérieur
antiéblouissant
Miroirs de courtoisie
Page 125 of 318

ECLAIRAGES, ESSUIE−GLACES ET DESEMBUEUR115
Section 1−5
UTILISATION DES INSTRUMENTS ET
COMMANDES
Eclairages, essuie−glaces et désembueur
DPhares et clignotants116 ...................................
DRéglage de l’inclinaison des phares117 .....................
DFeux de détresse118 ......................................
DFeu antibrouillard arrière119 ...............................
DEclairage intérieur119 .....................................
DEssuie−glace et lave−glace120 .............................
DLave-glace et essuie-glace de lunette arrière120 .............
DDésembueur de lunette arrière121 ..........................
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 126 of 318

116ECLAIRAGES, ESSUIE−GLACES ET DESEMBUEUR
Phares et clignotants
MS14001b
PHARES
Pour allumer les phares: Tournez la
commande phares/clignotants.
Position1
—Feux de position, feux arrière,
éclairage de la plaque d’immatriculation et du
tableau de bord
Position 2—Phares et tous les feux ci-dessus
Cependant, sur certains modèles, tous les
feux ci-dessus s’allument également lorsque
le moteur démarre avec le contacteur des
phares en position “OFF”.
Le voyant des feux de croisement (vert clair)
situé sur le combiné d’instruments indique
que les feux de croisement sont allumés.
Réglez l’inclinaison des phares avant de les
allumer. (voir “Réglage de l’inclinaison des
phares”, à la page117.)
Signal sonore d’oubli des feux
Un signal sonore vous rappelle d’éteindre les
feux lorsque la porte du conducteur est
ouverte si le contacteur du moteur est mis
en position “LOCK” avec les phares allumés.
NOTE
Pour éviter que la batterie se décharge,
ne laissez pas longtemps les phares
allumés lorsque le moteur ne tourne
pas.
MS14002b
Feux de route/feux de croisement—Pour
allumer les feux de route, allumez les phares
puis repoussez le levier (position1). Tirez le
levier vers vous (position 2) pour allumer les
feux de croisement.
Le voyant des feux de croisement (vert clair)
situé sur le combiné d’instruments indique
que les feux de croisement sont allumés.
Le voyant de feux de route (bleu clair) situé
sur le combiné d’instruments indique que les
feux de route sont allumés.
Appels de phares(position 3)—Repoussez
le levier à fond. Les feux de route s’éteignent
lorsque le levier est relâché.
Il est possible faire un appel de phares
lorsque la commande est en position “OFF”.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 127 of 318

ECLAIRAGES, ESSUIE−GLACES ET DESEMBUEUR117
MS14003b
CLIGNOTANTS
Pour faire fonctionner les clignotants,
soulevez ou abaissez le levier en position
1.
Le contacteur du moteur doit être réglé en
position “ON”.
Ce levier est rappelé automatiquement à la
sortie des virages, mais en cas de
changement de bande de circulation, il se
peut qu’il faille le rappeler manuellement.
Pour signaler que vous voulez changer de
bande de circulation, déplacez le levier vers
le haut ou vers le bas jusqu’au point de
pression (position 2) et retenez−le.
Si les voyants des clignotants (vert clair)
situés sur le combiné d’instruments clignotent
plus rapidement qu’à l’accoutumée, cela
signifie qu’une ampoule du clignotant avant
ou arrière est brûlée.
MS14004a
Pour régler l’inclinaison des phares,
tournez le sélecteur.
La liste suivante fournit des exemples de
réglages corrects. Dans des conditions de
charge différentes de celles répertoriées,
réglez la position du cadran de sorte que la
portée des phares est égale à celle indiquée
dans la liste lorsque le conducteur est seul
dans le véhicule. Plus le numéro de la
position du cadran est élevée, plus la portée
des phares est limitée.
ATTENTION
Réglez toujours correctement la portée
des phares, car, dans le cas contraire,
ils risquent d’éblouir les autres usagers
de la route, ce qui peut entraîner des
accidents inopinés.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Réglage de l’inclinaison des
phares
Page 128 of 318

118ECLAIRAGES, ESSUIE−GLACES ET DESEMBUEUR
"Catégorie du véhicule M1
∗
Condition de charge
Chiffres
indicatifs du
contacteur de
réglage
Conducteur uniquement
ou conducteur
+ passager avant.0
Tous les passagers.1
Tous les passagers et
compartiment à
bagages rempli à sa
capacité maximum.
2
Conducteur et pleine
charge de bagages.3
"Catégorie du véhicule N1∗
Condition de charge
Chiffres
indicatifs du
contacteur de
réglage
Conducteur seul0
Conducteur et pleine
charge de bagages2
∗: Renseignez−vous auprès d’un
concessionnaire ou d’un réparateur Toyota
agréé, ou auprès de tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé
pour connaître la catégorie de votre
véhicule.
Feux de détresse
MS14005a
Pour mettre en marche les feux de
détresse, appuyez sur le contacteur.
Tous les clignotants fonctionnent. Pour les
arrêter, appuyez à nouveau sur le contacteur.
Si votre véhicule doit être immobilisé à un
endroit où il risque de devenir un danger
pour les autres usagers de la route, allumez
les feux de détresse pour avertir les autres
conducteurs.
Garez systématiquement le véhicule le plus
loin possible sur de la route.
Le contacteur des clignotants ne fonctionne
pas lorsque les feux de détresse sont
allumés.
NOTE
Pour éviter que la batterie se décharge,
ne laissez pas le contacteur activé plus
longtemps que nécessaire lorsque le
moteur ne tourne pas.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 129 of 318

ECLAIRAGES, ESSUIE−GLACES ET DESEMBUEUR119
Feu antibrouillard arrière
MS14006a
Pour allumer le feu antibrouillard arrière,
tournez le sélecteur situé sur le levier des
phares et des clignotants dans la position
de feu antibrouillard arrière. Il s’allume
lorsque les phares sont allumés.
Le voyant de feu antibrouillard arrière situé
sur le combiné d’instruments s’allume lorsque
le feu antibrouillard arrière est allumé.
Le feu antibrouillard arrière s’éteint
automatiquement lorsque tous les autres feux
sont éteints.
Si vous placez le contacteur des phares sur
off, le feu antibrouillard arrière ne s’allume
pas, même si vous replacez le contacteur
des phares sur on.
Pour allumer le feu antibrouillard arrière,
placez à nouveau le sélecteur situé sur le
levier des phares et des clignotants dans la
position de feu antibrouillard arrière, comme
indiqué précédemment.
Eclairage intérieur
MS14007
Pour allumer l’éclairage intérieur, faites
coulisser le contacteur.
Le contacteur d’éclairage intérieur comporte
les positions suivantes:
“
” (ON)—Eclairage permanent.
“
” (OFF)—Eclairage éteint.
“
” (DOOR)—Le voyant s’allume lorsque la
portière du conducteur est ouverte.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 130 of 318

120ECLAIRAGES, ESSUIE−GLACES ET DESEMBUEUR
Essuie−glace et lave−glace
MS14008a
Pour mettre l’essuie−glace avant en
marche, déplacez le levier vers le réglage
souhaité.
Le contacteur du moteur doit être réglé en
position “ON”.
Position du
levier
Vitesse de balayage
Position1Intermittente
Position 2Lente
Position 3Rapide
Pour un seul balayage du pare−brise,
poussez le levier vers le haut, puis
relâchez−le.
Pour faire fonctionner les lave-glace, tirez
le levier de commande vers vous.
Pour les instructions concernant l’appoint de
liquide de lave−glace dans le réservoir,
référez−vous à “Ajout de liquide de
lave−glace” à la page 282, section 7−3.
Par temps de gel, réchauffez le pare−brise
au moyen du dégivreur avant d’utiliser le
lave−glace. De cette manière, le liquide de
lave−glace ne gèlera pas sur votre
pare−brise et ne gênera pas votre visibilité.
NOTE
N’utilisez pas l’essuie−glace sur un
pare−brise sec. Vous risqueriez de rayer
la vitre.
MS14009a
Pour faire fonctionner l’essuie-glace de
lunette arrière, tournez la commande vers
le haut. (position 1)
Le contacteur du moteur doit être réglé en
position “ON”.
Pour projeter de l’eau sur la lunette arrière,
tournez la commande vers le haut ou vers le
bas à fond (position 2 ou 3). Quand vous
lâchez le levier, il revient automatiquement
dans sa position d’origine.
Pour les instructions concernant l’appoint de
liquide de lave−glace dans le réservoir,
référez−vous à “Ajout de liquide de
lave−glace” à la page 282, section 7−3.
NOTE
N’actionnez pas l’essuie-glace arrière
lorsque la lunette arrière est sèche. Cela
pourrait rayer la vitre.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Lave-glace et essuie-glace de
lunette arrière