TOYOTA AYGO 2012 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2012Pages: 318, PDF Size: 13.85 MB
Page 211 of 318

INFORMATION AVANT DE CONDUIRE VOTRE TOYOTA201
DIl se peut que vous entendiez le bruit de
fonctionnement dusystème antiblocage
des roues et que vous sentiez la plusation
de la pédale de frein et les vibrations de
la carrosserie et du volant. Il se peut
aussi que vous entendiez le bruit du
moteur, même après avoir arrêté le
véhicule.
DA la fin de l’activation du système
antiblocage des roues, il est possible que
la pédale de frein se déplace un peu vers
l’avant.
ATTENTION
Ne surestimez pas l’action du système
antiblocage des roues: Bien que le
système antiblocage des roues assure
un meilleur contrôle du véhicule, il est
toujours important de conduire avec
prudence et de maintenir une vitesse
modérée tout en roulant à une distance
suffisante du véhicule qui vous précède,
car la stabilité du véhicule est limitée
tout comme l’efficacité du volant de
direction, même si le circuit de freinage
antiblocage est activé.
En cas de perte d’adhérence des pneus
dans certaines circonstances ou
d’aquaplanage lorsque le véhicule roule
à vitesse élevée sur route mouillée, le
système antiblocage des roues ne
permet pas un contrôle suffisant du
véhicule.
Le système antiblocage des roues n’est
pas conçu pour réduire la distance de
freinage: Roulez toujours à vitesse
modérée et gardez vos distances par
rapport au véhicule qui vous précède.
Par rapport aux véhicules qui ne sont
pas équipés d’un système antiblocage
des roues, votre véhicule nécessite une
distance de freinage plus longue dans
les cas suivants:
DConduite sur revêtement détérioré,
gravillonné ou enneigé.
DConduite avec chaînes à neige.
DConduite sur des bosses telles que
les raccords d’une route.
DConduite sur route à revêtement
détérioré ou présentant des inégalités
de surface.
Placez 4 pneus de la taille et à la
pression prescrites: Le système
antiblocage des freins détermine la
vitesse du véhicule à partir des
informations envoyées par les capteurs
de vitesse de rotation de chaque roue.
L’utilisation de pneus autres que les
pneus recommandés peut fausser les
données relatives à la vitesse de
rotation des roues, et, par conséquent,
allonger la distance de freinage.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 212 of 318

202INFORMATION AVANT DE CONDUIRE VOTRE TOYOTA
MS21009
Témoin “ABS”
Véhicules sans système de commande de
stabilité du véhicule—
Le témoin s’allume quand le contacteur du
moteur est amené en position “ON”. Si le
système antiblocage des roues fonctionne
correctement, le témoin s’éteint après
quelques secondes. Ensuite, le témoin se
rallume si le système présente des
dysfonctionnements.
Lorsque le témoin “ABS” est allumé (et que
le témoin du système de freinage est éteint),
le système antiblocage des roues ne
fonctionne pas mais lesystème de freinage
classique continue à fonctionner.
Lorsque le témoin “ABS” est allumé (et que
le témoin du système de freinage est éteint),
le système antiblocage des roues ne
fonctionne pas. Cela signifie que les roues
risquent de se bloquer en cas de freinage
brusque ou de freinage sur route glissante.
Si l’une des situations suivantes se
produit, cela signifie que l’un des
composants contrôlés par le système du
témoin est défectueux. Consultez le plus
rapidement possible un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou tout
autre professionnel dûment qualifié et
équipé, pour qu’il répare votre véhicule.
DLe témoin ne s’allume pas quand le
contacteur du moteur est amené en
position “ON”, ou il reste allumé.
DLe témoin s’allume pendant la conduite.La brève activation d’un témoin pendant le
fonctionnement ne signale pas la présence
d’un problème.
ATTENTION
Si le témoin “ABS” et le témoin du
système de freinage restent allumés,
arrêtez−vous immédiatement dans un
endroit sûr et prenez contact avec un
concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre
professionnel compétent et équipé.
Dans ce cas, le système antiblocage des
roues ne fonctionnera pas et le véhicule
deviendra très instable pendant le
freinage.
Témoin “ABS”
Véhicules avec système de commande de
stabilité du véhicule—
Ce témoin s’allume quand le contacteur du
moteur est amené en position “ON”. Si le
système antiblocage des roues et lesystème
d’assistance au freinage fonctionnent
correctement, le témoin s’éteint après
quelques secondes. Ensuite, le témoin se
rallume si le système présente des
dysfonctionnements.
Lorsque le témoin “ABS” est allumé (et que
le témoin du système de freinage est éteint),
le système antiblocage des roues, lesystème
d’assistance au freinage, lesystème de
commande de traction et/ou lesystème de
commande de stabilité du véhicule ne
fonctionne(nt) pas. Lesystème de freinage
continue cependant à fonctionner de manière
classique.
Lorsque le témoin “ABS” est allumé (et que
le témoin du système de freinage est éteint),
le système antiblocage des roues ne
fonctionne pas. Cela signifie que les roues
risquent de se bloquer en cas de freinage
brusque ou de freinage sur route glissante.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 213 of 318

INFORMATION AVANT DE CONDUIRE VOTRE TOYOTA203
Si l’une des situations suivantes se
produit, cela signifie que l’un des
composants contrôlés par le système du
témoin est défectueux. Consultez le plus
rapidement possible un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou tout
autre professionnel dûment qualifié et
équipé, pour qu’il répare votre véhicule.
DLe témoin ne s’allume pas quand le
contacteur du moteur est amené en
position “ON”, ou il reste allumé.
DLe témoin s’allume pendant la conduite.
La brève activation d’un témoin pendant le
fonctionnement ne signale pas la présence
d’un problème.
ATTENTION
Si le témoin “ABS” et le témoin du
système de freinage restent allumés,
arrêtez−vous immédiatement dans un
endroit sûr et prenez contact avec un
concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre
professionnel compétent et équipé.
Dans ce cas, le système antiblocage des
roues ne fonctionnera pas et le véhicule
deviendra très instable pendant le
freinage.
SYSTEME D’ASSISTANCE AU FREINAGE
Lorsque vous freinez brusquement, le
système d’assistance au freinage
considère qu’il s’agit d’un freinage
d’urgence et vous aide à maintenir la
forcedefreinageenaugmentantcelle−ci.
Lors d’un freinage brusque, les freins
agissent avec plus de puissance. Lorsque
cela se produit, il se peut que vous
entendiez un bruit en provenance du
compartiment moteur et que vous sentiez le
frein vibrer. Cela n’est pas le signe d’une
anomalie.Véhicules avec système de commande de
stabilité du véhicule—
Le système d’assistance au freinage devient
opérationnel lorsque le véhicule atteint une
vitesse supérieure à 10 km/h (6 mph). Il
cesse de fonctionner lorsque le véhicule
décélère à moins de 5 km/h (3 mph).
Pour plus d’explications sur le témoin de ce
système, reportez−vous à “Témoins de rappel
d’entretien et signaux sonores”, à la page
127 de la section 1−6.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 214 of 318

204INFORMATION AVANT DE CONDUIRE VOTRE TOYOTA
Le système de direction assistée
électrique recourt à un moteur électrique
et facilite la manipulation du volant de
direction.
Dans les cas suivants, il est possible que
la manipulation du volant devienne plus
dure. Toutefois, le témoin du système de
direction assistée électrique ne s’allume
pas. (Car il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.)
DEn cas de manipulation intensive ou de
virages fréquents sur une période
prolongée
L’effet de direction assistée diminue afin
d’éviter la surchauffe dusystème. Evitez
de tourner le volant ou arrêtez le véhicule
et placez le contacteur du moteur sur
“ACC” ou “LOCK”. Le système mettra
environ 10 minutes à refroidir.
NOTE
Une manipulation intensive et des
virages fréquents sur une période
prolongée peuvent endommager le
système dont le mécanisme empêche la
surchauffe du système de direction
assistée électrique.
DSi vous emballez le moteur pendant 30
secondes ou plus avec le véhicule à
l’arrêt
La direction assistée fonctionne
normalement quand vous commencez à
conduire.
DQuand la batterie est déchargée
Vérifiez l’état de la batterie. Si nécessaire,
rechargez ou remplacez la batterie. Pour
plus de détails, reportez−vous à
“Vérification de l’état de la batterie”, à la
page 278 de la section 7−3.
INFORMATION
Lorsque vous tournez le volant, il est
possible que vous entendiez un bruit de
moteur (sirènement). Ce bruit indique
que le système de direction assistée
fonctionne correctement et qu’il ne
contient pas de défauts.
MS21008
Témoin du système de direction assistée
électrique
Ce témoin s’allume quand le contacteur du
moteur est amené en position “ON”. Si le
témoin du système de direction assistée
électrique fonctionne correctement, il s’éteint
après quelques secondes. Ensuite, le témoin
se rallume si le système présente des
dysfonctionnements.
Si l’une des situations suivantes se
produit, cela signifie que l’une des pièces
contrôlées par le système du témoin est
défectueuse. Consultez le plus rapidement
possible un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre
professionnel compétent et équipé, pour
qu’il répare votre véhicule.
DLe témoin ne s’allume pas quand le
contacteur du moteur est amené en
position “ON”, ou il reste allumé.
DLe témoin reste allumé pendant la
conduite.
Si le témoin s’allume quand le moteur est
emballé pendant longtemps, il ne s’agit pas
nécessairement d’un dysfonctionnement. Pour
éteindre le témoin, faites redémarrer le
moteur et commencez à conduire.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Système de direction assistée
électrique
Page 215 of 318

INFORMATION AVANT DE CONDUIRE VOTRE TOYOTA205
ATTENTION
Si le témoin du système de direction
assistée électrique s’allume, faites
vérifier votre véhicule le plus
rapidement possible par un
concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre
professionnel compétent et équipé. Dans
ce cas, vous devrez faire plus d’efforts
pour tourner le volant que d’habitude.
Conduisez votre véhicule en tenant
fermement le volant.
Lors du rangement de bagages ou de
chargement dans le véhicule, prenez les
précautions suivantes:
DDans la mesure du possible, rangez les
bagages ou le chargement dans le
compartiment à bagages. Assurez−vous
que tous les objets sont bien en place.
DAssurez−vous que la charge est
parfaitement répartie dans le véhicule.
Repoussez la charge le plus loin possible
vers l’avant pour une meilleure répartition.
DPour une meilleure économie de
carburant, ne transportez pas de charge
inutile.
ATTENTION
DPour empêcher les bagages ou le
chargement de glisser vers l’avant
pendant le freinage, n’empilez pas les
objets se trouvant dans le
compartiment à bagages plus haut
que les dossiers de siège. Les
bagages doivent se trouver le plus
près possible du plancher.
DNe laissez personne voyager dans le
compartiment à bagages. Il n’est pas
conçu pour des passagers. Ceux−ci
doivent rester assis sur leur siège et
boucler correctement leur ceinture de
sécurité. Sinon, ils risquent fortement
de se blesser grièvement, voire
mortellement en cas de freinage
brusque ou de collision.
DNe pas disposer d’objets sur la
tablette arrière. Ces objets libres
pourraient être projetés vers l’avant et
entraîner des blessures en cas de
freinage brutal ou d’accident.
DNe rien disposer sur le tableau de
bord car cela pourrait limiter le champ
de vision du conducteur. En outre, les
objets déposés librement sur le
tableau de bord peuvent glisser
pendant la conduite et provoquer des
blessures.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Précautions à prendre pour le
rangement des bagages
Page 216 of 318

206INFORMATION AVANT DE CONDUIRE VOTRE TOYOTA
MS21004
Le numéro d’identification du véhicule
(VIN) constitue l’identification légale de
votre véhicule. Ce numéro est estampé
sous le siège avant droit.
Ce numéro constitue l’identification première
de votre Toyota. Il doit être mentionné sur
les documents d’immatriculation du véhicule.
MS21005
Modèles 3 portes
MS21006a
Modèles 5 portes
Le numéro d’identification du véhicule (VIN)
figure aussi sur l’étiquette du fabricant.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Identification de votre Toyota—
—Numéro d’identification du
véhicule
Page 217 of 318

INFORMATION AVANT DE CONDUIRE VOTRE TOYOTA207
—Numéro moteur
MS21003a
Le numéro du moteur est estampé sur le
bloc-moteur comme illustré.Des étiquettes antivol ont été apposées
sur votre véhicule. Elles mesurent environ
47 mm (1,85 in.) sur 12 mm (0,47 in.).
Le rôle de ces étiquettes est de réduire le
nombre de vols en permettant de suivre à la
trace et de retrouver plus facilement les
pièces des véhicules volés. L’étiquette est
conçue pour adhérer aux surfaces de
manière telle qu’elle s’abîme lorsqu’on
essaye de la décoller. Cela rend impossible
le transfert d’une étiquette intacte d’un
endroit à l’autre.
NOTE
N’essayez pas de décoller les étiquettes
antivol.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Etiquettes antivol (véhicules à
conduite à droite uniquement)
Page 218 of 318

208INFORMATION AVANT DE CONDUIRE VOTRE TOYOTA
Suspension et châssis
ATTENTION
Ne pas modifier la suspension et le
châssis par des kits de levage,
entretoises, ressorts, etc. Ceci pourrait
avoir des conséquences dangereuses
sur la tenue de route et provoquer la
perte de contrôle du véhicule.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 219 of 318

DEMARRAGE ET CONDUITE209
Section 3
DEMARRAGE ET CONDUITE
DAvant la mise en route du moteur 210........................
DComment faire démarrer le moteur 210......................
DVérification avant de prendre la route 212....................
DConseils de conduite dans diverses conditions 213...........
DConduite par temps de pluie 215............................
DConseils pour conduite en hiver 216.........................
DTraction d’une caravane/remorque 217......................
DComment économiser le carburant et augmenter la
longévité du véhicule 218...................................
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 220 of 318

210DEMARRAGE ET CONDUITE
1. Vérifiez le sol autour du véhicule avant
d’entrer dans le véhicule.
2. Régler la position du siège, l’angle du
dossier de siège et l’angle de la direction.
3. Réglez les rétroviseurs intérieur et
extérieurs.
4. Fermez toutes les portes.
5. Bouclez les ceintures de sécurité.1. Appliquez fermement le frein de
stationnement.
2. Eteignez les lampes et accessoires
inutiles.
3.Boîte de vitesses mécanique
multimode:Placez le contacteur du
moteur en position “ON”. Maintenez la
pédale de frein fermement enfoncée et
placez le levier de changement de vitesse
en position “N”. Assurez−vous que le
témoin “N” du combiné d’instruments
s’allume. Un dispositif antidémarrage
empêche le démarreur de fonctionner si le
levier de changement de vitesse est dans
une position autre que “N” ou si la pédale
de frein n’est pas enfoncée.
Boîte de vitesses mécanique:Appuyez à
fond sur la pédale d’embrayage et mettez
le levier de changement de vitesses au
point mort. Maintenez la pédale
d’embrayage au plancher jusqu’à ce que
le moteur ait démarré. Un dispositif
antidémarrage empêche le démarreur de
se mettre en route lorsque la pédale
d’embrayage n’est pas complètement
enfoncée.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Avantlamiseenroutedu
moteurComment faire démarrer le moteur
(a) Avant la mise en route du
moteur