TOYOTA AYGO 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2015Pages: 452, PDF Size: 24.54 MB
Page 251 of 452

251
5
5-8. Téléphone Bluetooth®
Système audio
AYGO_EK_OM99J93K
Conversation téléphonique∗
Un appel peut être transféré entre le téléphone portable et le système 
pendant la numérotation, la réception d’un appel ou la communication. 
Utilisez une des méthodes suivantes: 
a. Intervention au niveau du téléphone portable.
Pour l’utilisation du téléphone portable, consultez sa notice d’utilisation.
b. Appuyez sur   (Phone).* 
*: Cette opération peut être effectuée uniquement pour transférer un appel du 
téléphone portable au système pendant la communication.
Appuyez sur   (Mute). 
Appuyez sur   (0-9) et utilisez le sélecteur “MENU” pour composer les 
chiffres de votre choix. 
• Pour envoyer les chiffres composés, appuyez sur   (Send). 
• Lorsque vous avez terminé, appuyez sur   (Exit) pour revenir à 
l’écran précédent. 
Pour baisser le volume: Tournez   vers la gauche. 
Pour monter le volume: Tournez   vers la droite.
∗: Sur modèles équipés
Transférer un appel
Mise au silence de votre voix
Composition de chiffres
Réglage du volume d’appel 
Page 252 of 452

2525-8. Téléphone Bluetooth®
AYGO_EK_OM99J93K
■Pendant que vous parlez au téléphone 
● Ne parlez pas en même temps que votre interlocuteur. 
● Ne montez pas trop haut le volume de la voix de votre correspondant. Sinon, l’écho 
augmente. 
■ Correction automatique du volume 
Lorsque le véhicule roule à plus de 80 km/h (50 mph), le volume augmente 
automatiquement. Le volume reprend le réglage d’origine lorsque la vitesse retombe à 
70 km/h (43 mph) ou en dessous. 
■ Fonctions du système d’appel téléphonique 
Selon le téléphone mobile utilisé, certaines fonctions peuvent être indisponibles. 
■ Situations dans lesquelles le système peut ne pas reconnaître votre voix 
● Lorsque vous roulez sur une chaussée dégradée 
● Lorsque vous roulez à haute vitesse 
● Lorsque la ventilation est réglée de telle manière que l’air souffle sur le microphone 
● Lorsque le ventilateur de la climatisation émet un bruit important 
Page 253 of 452

253
5
5-9. Bluetooth®
Système audio
AYGO_EK_OM99J93K
Bluetooth®∗
■Lorsque vous utilisez le système audio/téléphone Bluetooth®
●Dans les situations suivantes, il peut arriver que le système ne soit pas 
fonctionnel.
• Le lecteur portable n’est pas compatible Bluetooth®
• Le téléphone mobile se trouve hors de la zone de couverture du
réseau
• L’appareil Bluetooth® est éteint 
• La batterie de l’appareil Bluetooth® est déchargée 
• L’appareil Bluetooth® n’est pas connecté au système
• L’appareil Bluetooth® est derrière le siège ou dans la boîte à gants ou 
le rangement de console, ou il est couvert ou en contact avec un 
objet métallique 
● Il est possible qu’il y ait un retard si la connexion au téléphone mobile 
est établie pendant la lecture du lecteur audio Bluetooth®. 
● Selon le type du lecteur audio portable connecté au système, l’appareil 
lui-même peut fonctionner différemment et certaines fonctions peuvent
être indisponibles.
∗: Sur modèles équipés 
Page 254 of 452

2545-9. Bluetooth®
AYGO_EK_OM99J93K
■Lorsque vous cédez le véhicule 
Veillez à réinitialiser le système pour empêcher tout accès abusif à vos données 
personnelles. ( →P. 242) 
■ À propos du Bluetooth®
■Modèles compatibles 
● Caractéristiques techniques Bluetooth®: 
V. 1.1 et ultérieures (Recommandé: v. 2.1 + EDR et ultérieures) 
● Profils suivants: 
• A2DP (Profil de distribution audio avancée) v.1.0 et ultérieures (recommandé: 
v.1.2 et ultérieures) 
• AVRCP (Profil de télécommande multimédia) v.1.0 et ultérieures (recommandé: 
v.1.3 et ultérieures)
Les lecteurs portables doivent prendre en charge les caractéristiques techniques ci- 
dessus pour pouvoir être connectés au système audio/téléphone Bluetooth®. 
N’oubliez pas cependant que certaines fonctions peuvent être limitées en fonction du
type de lecteur portable. 
● Téléphone mobile 
• HFP (Profil “mains libres”) v.1.0 et ultérieures (recommandé: v.1.5) 
• OPP (profil “poussée d’objet”) v.1.1 
• PBAP (profil d’accès au répertoire téléphonique) v. 1.0 
La marque et les logos Bluetooth sont déposés 
et appartiennent à Bluetooth SIG., Inc., et toute 
utilisation de ces marques par Panasonic
Corporation l’est sous licence. Les autres 
marques commerciales appartiennent à leurs 
propriétaires respectifs. 
Page 255 of 452

2555-9. Bluetooth®
5
Système audio
AYGO_EK_OM99J93K 
■ Certification 
Page 256 of 452

2565-9. Bluetooth®
AYGO_EK_OM99J93K 
Page 257 of 452

2575-9. Bluetooth®
5
Système audio
AYGO_EK_OM99J93K
AVERTISSEMENT
■Pendant la marche du véhicule 
Ne pas utiliser le lecteur audio portable, le téléphone mobile ni connecter un appareil 
au système Bluetooth®. 
■ Mise en garde concernant les interférences avec des appareils électroniques 
● Votre système audio est muni d’antennes Bluetooth®. Les personnes porteuses 
d’un implant cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie de resynchronisation
cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable) doivent rester à distance 
raisonnable des antennes Bluetooth®. Leur implant est en effet susceptible d’être 
perturbé dans son fonctionnement par les ondes radio. 
● Avant qu’ils n’utilisent un appareil Bluetooth®, il est demandé aux porteurs d’une 
prothèse médicale électrique autre que cardiaque (stimulateur implantable, de 
thérapie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable)
de se renseigner auprès du fabricant de la prothèse quant à son fonctionnement en 
présence d’ondes radio. Les ondes radio sont susceptibles d’avoir des effets 
inattendus sur le fonctionnement de ces prothèses médicales.
NOTE
■ Lorsque vous quittez le véhicule 
Ne pas laisser votre lecteur audio portable ou téléphone mobile dans le véhicule. La 
température régnant à l’intérieur de l’habitacle pouvant être très élevée, le lecteur 
audio portable ou le téléphone mobile risque d’en souffrir. 
Page 258 of 452

2585-9. Bluetooth®
AYGO_EK_OM99J93K 
Page 259 of 452

259
6Équipements intérieurs
AYGO_EK_OM99J93K 
6-1. Utilisation du système de  
climatisation  
et du désembueur 
Système de climatisation  
manuel .................................. 260 
Système de climatisation  
automatique .......................... 266 
Chauffages de sièges ............. 272 
6-2. Utilisation des éclairages  
intérieurs 
Détail des éclairages  
intérieurs ............................... 274 
• Éclairage intérieur .............. 274 
6-3. Utilisation des rangements 
Détail des rangements ............ 276 
• Boîte à gants ...................... 277 
• Porte-cartes........................ 277 
• Porte-gobelets .................... 277 
• Porte-bouteilles .................. 278 
Équipements de coffre ............ 280 
6-4. Autres équipements intérieurs 
Autres équipements  
intérieurs ............................... 282 
• Pare-soleil de pare-brise .... 282 
• Miroirs de courtoisie ........... 282 
• Montre ................................ 283 
• Affichage de la température  
extérieure ........................... 284 
• Prise d’alimentation ............ 285