sat nav TOYOTA AYGO 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2020Pages: 32, PDF Size: 1.8 MB
Page 22 of 32

MANUALUL UTILIZATORULUI PENTRU SISTEMUL DE NAVIGAŢIE - 21
Pagina meniului Setări hartă
2.2 MENIU CONDUCEŢI CĂTRE
2.2.1 Căutarea unui POI
În Meniul de navigaţie, apăsaţi butonul „Conduceţi către”, apoi apăsaţi butonul
„POI”.
12 3
N r.Funcţie Descriere
1ÎN APROPRIERE Disponibilă doar cu poziţia fixă a GPS-ului.
2LÂNGĂ ORAŞ Permite accesarea oraşului cu ajutorul tastaturii
virtuale.
3LÂNGĂ DESTINAŢIE Disponibilă doar cu o rută activă.
Pentru schimbarea intervalului de căutare:
1. Alegeţi opţiunea de căutare, de exemplu poziţia apropiată.
2.
Apăs
aţi „Change range” (Schimbare interval) pe partea stângă în lista de categorii.
3.
Mutaţi
comanda pentru a seta intervalul şi, apoi, apăsaţi butonul „Înapoi” pentru a
reveni la lista de categorii.
4.
C
ontinuaţi prin alegerea subcategoriei sau prin apăsarea butonului „Căutare după
nume”. Meniu POI
Pentru a căuta după denumire:
1. Alegeţi opţiune
a de căutare, de exemplu poziţia apropiată.
2.
Apăs
aţi „Căutare după nume” pe partea stângă în lista de categorii.
3.
Intr
oduceţi denumirea cu ajutorul tastaturii virtuale şi apăsaţi „OK”.
4.
Alegeţi P
OI din lista de rezultate.
RO_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2111/12/14 15:44
Page 23 of 32

22 - MANUALUL UTILIZATORULUI PENTRU SISTEMUL DE NAVIGAŢIE
2.2.2 Marcaje preferate şi de Domiciliu
În meniul Conduceţi către, apăsaţi butonul „Preferinţe”. Lista pare goală în momentul
primei utilizări.
Pentru a adăuga un articol preferat:
1. Apăsaţi bara inferioară pe hartă în modul cursor.
2. Apăsaţi butonul „Adăugare la preferinţe” pe punctul cursorului de pe pagina cu informaţii complete.
sau
1. Căutaţi un punct prin introducerea unei adrese sau folosirea opţiunilor „POI”, „Co-
ordonate”, „Activităţi recente” din meniul Conduceţi către.
2. La finalul procesului, apăsaţi butonul „Adăugare la preferinţe” în meniul pop-up Pornire navigaţie.
Pentru a seta un marcaj preferat ca destinaţie:
1. Derulaţi lista şi atingeţi marcajul ales în lista de articole preferate.
2. În Meniul pop-up Pornire navigaţie, apăsaţi butonul „Conduceţi către”.
Lista de articole preferate
Lista de categorii
RO_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2211/12/14 15:44
Page 24 of 32

MANUALUL UTILIZATORULUI PENTRU SISTEMUL DE NAVIGAŢIE - 23
Pentru a salva un marcaj ca Domiciliu:
1. Apăsaţi bara inferioară pe hartă în modul cursor.
2.
Apăs
aţi butonul „Salvare ca domiciliu” pe pagina de informaţii complete a curso-
rului.
sau
1.
C
ăutaţi un punct prin introducerea unei adrese sau folosirea opţiunilor „POI”, „Co-
ordonate”, „Activităţi recente” din meniul Conduceţi către.
2.
L
a finalul procesului, apăsaţi butonul „Salvare ca domiciliu” în meniul pop-up
Conduceţi către.
sau
1.
În
Meniul de navigaţie, apăsaţi butonul „Spre domiciliu”. Dacă nu s-a setat anteri-
or niciun domiciliu, software-ul va solicita utilizatorului să îl seteze, folosind ace-
leaşi opţiuni prezente în meniul Conduceţi către.
Pentru a seta Domiciliu ca destinaţie:
1. În Meniul de navigaţie, apăs aţi butonul „Spre domiciliu”.
Pagina de informaţii complete
Meniul pop-up Pornire navigaţie
Butonul „Adăugare
la preferinţe”
Butonul „Adăugare
la preferinţe” Butonul „Salvare
ca domiciliu”
Butonul „Salvare
ca domiciliu”
RO_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2311/12/14 15:44
Page 25 of 32

24 - MANUALUL UTILIZATORULUI PENTRU SISTEMUL DE NAVIGAŢIE
2.2.3 Alte opţiuni Conduceţi către
Accesaţi pagina de coordonate.
COORDONATE
Pentru a seta o destinaţie
folosind coordonatele
latitudine - longitudine:
1. În meniul Conduceţi către, apă-saţi butonul „Coordonate”.
2.
Atingeţi
fiecare câmp pentru
a-l edita, introducând valorile
cu ajutorul tastaturii virtuale.
3.
Apăs
aţi
„OK”.
ACTIVITĂŢI RECENTE
Pentru a găsi o destinaţie
recentă:
1. În meniul Conduceţi către, apă-saţi butonul „Activităţi recen-
te”.
2.
Derulaţi
lista cu săgeţile şi
atingeţi articolul dorit.
Lista de activităţi recente
ALEGEŢI PE HARTĂAceastă funcţie vă permite să
exploraţi harta şi să alegeţi
un punct pentru a-l seta ca
destinaţie.
Pentru a alege un punct şi
a-l seta ca destinaţie:
1. În meniul Conduceţi către, apă-
saţi butonul „Alegeţi pe hartă”.
2.
Explor
aţi harta prin glisarea
acesteia cu degetul.
3.
Atingeţi
punctul dorit pentru a
aşeza cursorul.
4.
Apăs
aţi butonul „Conduceţi că-
tre” de pe partea stângă a hărţii.
Harta: alegerea unei destinaţii
Butonul „Conduceţi către”
CONDUCEŢI ÎNAPOIAceastă funcţie vă permite să
calculaţi ruta către ultimul punct
de plecare. Trebuie doar să
apăsaţi pentru a începe calculul.
RO_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2411/12/14 15:44
Page 26 of 32

MANUALUL UTILIZATORULUI PENTRU SISTEMUL DE NAVIGAŢIE - 25
2.3 LISTĂ VIRAJE
2.3.1 Lista virajelor
Listă viraje
Pentru a porni lista virajelor,
apăsaţi indicatorul de viraj de
pe hartă.
Indicator de viraj
12
3
N r.
Articol Descriere
1DISTANŢA VIRAJULUI De la poziţia actuală.
2PICTOGRAMA
VIRAJULUI Aceasta indică tipul de viraj, inclusiv ieşirile din
sensul giratoriu şi de pe autostradă.
3DESCRIERE
Descrierea manevrei şi denumirea străzii.
RO_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2511/12/14 15:44
Page 27 of 32

26 - MANUALUL UTILIZATORULUI PENTRU SISTEMUL DE NAVIGAŢIE
Meniul pop-up Listă viraje
2.3.2 Cum să evitaţi o manevră
Pentru a evita o manevră:
1. Apăsaţi pe manevră în listă.
2.
În meniul pop
-up, apăsaţi butonul „Evitaţi”.
Evitaţi
RO_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2611/12/14 15:44
Page 28 of 32

MANUALUL UTILIZATORULUI PENTRU SISTEMUL DE NAVIGAŢIE - 27
2.4 INFORMAŢII GENERALE CĂLĂTORIE
12
43
5 6 7
N r.
Articol Informaţii suplimentare
1PLECARE
2DATE DESPRE POZIŢIA CURENTĂ Căsuţa afişează date despre distanţa
şi durata de parcurs.
3SOSIRE
4DATE DESPRE SOSIRECăsuţa afişează date despre distanţa
şi durata totale.
5ORA PLECĂRII
6DISTANŢA DE LA PUNCTUL DE
PLECARE
7TIMP ESTIMAT AL SOSIRII
Pe hartă, atingeţi un punct pentru a activa ecranul şi, apoi, apăsaţi butonul „Informaţii
generale călătorie”. Această pagină este disponibilă şi din Meniul de navigaţie.
RO_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2711/12/14 15:44
Page 29 of 32

28 - MANUALUL UTILIZATORULUI PENTRU SISTEMUL DE NAVIGAŢIE
2.5 PAGINĂ GPS
123
4
5
N r. Articol Informaţii suplimentare
1BUSOLĂ Disponibilă doar cu poziţia fixă.
2DIRECŢIADisponibilă doar cu poziţia fixă.
3CERReprezentarea cerului este redată cu
nordul în sus, la fel ca pe busolă.
4PICTOGRAMELE SATELITULUI Galben: semnal slab.
Verde: semnal puternic.
5NIVELURILE SEMNALULUI SATE-
LITULUIGalben: semnal slab.
Verde: semnal puternic.
Pe hartă, atingeţi un punct pentru a activa ecranul şi, apoi, atingeţi căsuţa „Stare
GPS”.
Pagina GPS-ului este disponibilă şi din pagina Informaţii generale călătorie şi pagina
Informaţii complete.
RO_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2811/12/14 15:44
Page 31 of 32

Български С настоящето AvMap S.r.l декларира, че този X-NAV отговаря на
основните изисквания и други съответни постановления на
Директива 1999/5/EC.
Čeština
AvMap S.r.l tímto prohlašuje, že tento X -NAV je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Dansk
Undertegnede AvMap S.r.l erklærer herved, at følgende udstyr X -
NAV o verholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt AvMap S.r.l, dass sich das Gerät X -NAV in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab AvMap S.r.l seadme X -NAV vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, AvMap S.r.l , declares that this X-NAV is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente AvMap S.r.l declara que el X-NAV cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposicion es
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ AvMap S.r.l ∆ ΗΛΩΝΕΙ ΟΣΙ X- NAV
ΤΜΜΟΡΥ ΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ ΟΤΙ Ω∆ΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ
ΦΕΣΙΚΕ ∆ΙΑΣΑΞΕΙ ΣΗ Ο∆ΗΓΙΑ 1999/5/ ΕΚ.
Français
Par la présente AvMap S.r.l déclare que l'appareil X-NAV est
conform e aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Íslenska
Hér með lýsir AvMap S.r.l yfir því að X -NAV er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente AvMap S.r.l dichiara che questo X -NAV è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite d alla
direttiva 1999/5/CE.
Latviesu valoda
Ar šo AvMap S.r.l deklarē, ka X -NAV atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būti skajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių kalba
Šiuo AvMap S.r.l deklaruoja, kad šis X -NAV atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti Hawnhekk, AvMap S.r.l , jiddikjara li dan X-NAV jikkonforma mal -ħtiāijie t
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Direttiva
1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, AvMap S.r.l nyilatkozom, hogy a X-NAV megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Nederlands
Hierbij verklaart AvMap S.r.l dat het toestel X-NAV in overeenstemming i s
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Norsk
AvMap S.r.l erklærer herved at utstyret X -NAV er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Polski
Niniejszym AvMap S.r.l oświadcza, śe X -NAV jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Português
AvMap S.r.l declara que este X -NAV está conforme com os requisitos
ess enciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Româna
Prin prezența AvMap S.r.l declară că acest X-NAV este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Slovenščina
AvMap S.r.l izjavlja, da je ta X -NAV v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovenčina
AvMap S.r.l týmto vyhlasuje, že X -NAV spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
AvMap S.r.l vakuuttaa täten että X -NAV tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtoj en mukainen.
Svenska
Härmed intygar AvMap S.r.l att denna X-NAV står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och öv riga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Shqip
Nëpërmjet kësaj, AvMap S.r.l , deklaron se ky X-NAV është në pa jtim me
kërkesat thelbësore dhe dispozitat e tjera përkatëse të Direktivës
1999/5/EC.
Црногорски језик
Ovim, AvMap S.r.l, izjavljuje da ovaj X -NAV je usklađen sa bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Hrvatski
Ovime tvrtka AvMap S.r.l izjavljuje da je X-NAV u skladu osnovnim
zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT
opremi (NN 25/2012).
RO_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 3011/12/14 15:44