TOYOTA BZ4X 2022 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2022Pages: 694, PDF-Größe: 120.7 MB
Page 491 of 694

489
7
Owners Manual_Europe_M9A336_de
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
Flüssigkeitsstand, indem Sie direkt in die Zelle hineinsehen.
3 Stecken Sie den Entlüftungsstop-
fen in die Öffnung zurück, und
schließen Sie ihn fest.
■Vor dem Aufladen
Beim Aufladen bildet die 12-Volt-Batterie brennbares und explosiv es Wasserstoffgas. Beachten Sie deshalb folgende Vorsichts-
maßnahmen vor dem Aufladen:
●Trennen Sie das Massekabel, wenn die
12-Volt-Batterie im eingebauten Zustand aufgeladen wird.
●Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter des Ladegeräts beim Anschließen der Ladekabel an die 12-Volt-Batterie und
beim späteren Abziehen der Ladekabel ausgeschaltet ist.
■Nach dem Aufladen/erneuten Anschlie-ßen der 12-Volt-Batterie
●Das EV-System startet möglicherweise nicht. Gehen Sie anhand der folgenden
Anleitungen vor, um das System zu initiali- sieren.
1 Wählen Sie die Schaltstellung P.
2 Öffnen und schließen Sie eine der Türen.
3 Starten Sie das EV-System neu.
●Das Entriegeln der Türen mit dem intelli- genten Einstiegs- und Startsystem ist direkt nach dem Anklemmen der 12-Volt-
Batterie eventuell nicht möglich. Verwen- den Sie in diesem Fall die Fernbedienung oder den mechanischen Schlüssel, um die
Türen zu verriegeln/entriegeln.
●Starten Sie das EV-System mit dem Start-
schalter im Modus ACC. Das EV-System kann möglicherweise nicht gestartet wer-den, wenn der Startschalter ausgeschaltet
ist. Beim zweiten Startversuch des EV- Systems funktioniert es jedoch möglicher-weise normal.
●Der Modus des Startschalters wird vom Fahrzeug erfasst. Wenn die 12-Volt-Batte-
rie getrennt und wieder angeschlossen wird, setzt das Fahrzeug den Modus des Startschalters wieder auf den Status
zurück, der vor dem Abklemmen der 12- Volt-Batterie aktiv war. Stellen Sie sicher, dass Sie den Startschalter ausschalten,
bevor Sie die 12-Volt-Batterie trennen. Gehen Sie beim Anschließen der 12-Volt-Batterie sorgfältig vor, wenn Sie nicht wis-
sen, in welchem Modus sich der Start- schalter vor dem Abklemmen der 12-Volt-Batterie befand.
Wenn das EV-System auch nach mehreren
Versuchen und unter Anwendung der
beschriebenen Methoden nicht gestartet wer-
den kann, wenden Sie sich an einen Toyota-
Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einen anderen kompetenten
Fachbetrieb.
WARNUNG
■Chemikalien in der 12-Volt-Batterie
Batterien enthalten giftige und ätzende
Schwefelsäure und können brennbares und explosives Wasserstoffgas erzeugen. Befolgen Sie bei Arbeiten an oder in der
Nähe der 12-Volt-Batterie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von schweren oder sogar tödlichen Verletzun-
gen zu reduzieren:
●Verursachen Sie keine Funkenbildung durch Berühren der 12-Volt-Batteriepole mit Werkzeugen.
●Rauchen Sie nicht in der Nähe der 12-Volt-Batterie und zünden Sie kein Streichholz an.
●Vermeiden Sie den Kontakt mit Augen, Haut und Kleidung.
Page 492 of 694

490
Owners Manual_Europe_M9A336_de
7-3. Wartung in Eigenregie
Wenn ein Scheibenwischer nicht funk-
tioniert oder die Warnmeldung in der
Multi-Informationsanzeige angezeigt
wird, ist der Flüssigkeitsbehälter mögli-
cherweise leer.
Füllen Sie Waschflüssigkeit nach.
WARNUNG
●Inhalieren oder schlucken Sie niemals
Batteriesäure.
●Tragen Sie bei Arbeiten in der Nähe der 12-Volt-Batterie immer eine Schutz-
brille.
●Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe der 12-Volt-Batterie kommen.
■Sicheres Laden der 12-Volt-Batterie
Laden Sie die 12-Volt-Batterie immer in einem offenen Bereich. Laden Sie die 12-Volt-Batterie nicht in einer Garage oder
einem geschlossenen Raum ohne ausrei- chende Belüftung.
■Erste-Hilfe-Maßnahmen bei Unfällen
mit Batteriesäure
●Wenn Batteriesäure in Ihre Augen gelangtSpülen Sie Ihre Augen mindestens 15
Minuten lang mit klarem Wasser und suchen Sie dann umgehend einen Arzt auf. Falls möglich, spülen Sie das Auge
auf dem Weg zur nächsten medizini- schen Einrichtung weiterhin mit einem Schwamm oder Lappen.
●Wenn Batteriesäure auf Ihre Haut gelangt
Waschen Sie den betroffenen Bereich gründlich ab. Wenn Sie Schmerzen oder ein Brennen verspüren, suchen
Sie sofort einen Arzt auf.
●Wenn Batteriesäure auf Ihre Kleidung gelangt
Die Batteriesäure kann Ihre Kleidung durchdringen und auf Ihre Haut gelan-gen. Legen Sie die Kleidung sofort ab
und befolgen Sie ggf. die vorstehenden Anweisungen.
●Wenn versehentlich Batteriesäure ver-
schluckt wird Trinken Sie eine große Menge Wasser oder Milch. Nehmen Sie sofort ärztliche
Hilfe in Anspruch.
■Wenn nicht genügend Flüssigkeit in der 12-V-Batterie vorhanden ist
Nicht verwenden, wenn nicht genügend
Flüssigkeit in der 12-V-Batterie vorhanden ist. Es besteht die Gefahr, dass die 12-V-Batterie explodiert.
HINWEIS
■Wenn die 12-Volt-Batterie aufgeladen
wird
Laden Sie niemals die 12-Volt-Batterie auf, während das EV-System in Betrieb ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass alle
Nebenverbraucher aus geschaltet sind.
■Beim Nachfüllen von destilliertem Wasser
Vermeiden Sie eine Überfüllung. Wasser,
das beim Aufladen der 12-V-Batterie ver- schüttet wird, kann Korrosion verursa-chen.
Waschflüssigkeit nachfüllen
Page 493 of 694

491
7
Owners Manual_Europe_M9A336_de
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
Überprüfen Sie, ob die Verschleißan-
zeiger an den Reifen sichtbar sind.
Überprüfen Sie die Reifen außerdem
auf ungleichmäßige Abnutzung, wie z.
B. übermäßige Abnutzung an den Sei-
ten der Lauffläche.
Neues Profil
Abgenutztes Profil
Verschleißanzeiger
Die Lage der Verschleißanzeiger wird durch
die Markierungen “TWI” oder “ ” usw. an
WARNUNG
■Nachfüllen von Waschflüssigkeit
Füllen Sie keine Waschflüssigkeit nach,
wenn das EV-System heiß oder in Betrieb ist, da Waschflüssigkeit Alkohol enthält und in Brand geraten könnte, wenn die
Waschflüssigkeit auf den Motor spritzt.
HINWEIS
■Verwenden Sie keine anderen Flüs-
sigkeiten als Waschflüssigkeit
Verwenden Sie keine Seifenlauge oder Motor-Frostschutzmittel an Stelle der Waschflüssigkeit.
Dies kann zu Streifenbildung auf der Lac- kierung des Fahrzeugs und zu einer Beschädigung der Pumpe führen,
wodurch die Waschflüssigkeit nicht mehr ausgesprüht werden kann.
■Verdünnen der Waschflüssigkeit
Verdünnen Sie die Waschflüssigkeit nach
Bedarf mit Wasser. Achten Sie dabei auf die Gefriertempera-turen, die auf dem Etikett am Waschflüs-
sigkeitsbehälter aufgeführt sind.
Reifen
Ersetzen Sie die Reifen gemäß
den Wartungsplänen und in
Abhängigkeit vom Verschleiß oder
setzen Sie diese um.
Kontrolle der Reifen
Page 494 of 694

492
Owners Manual_Europe_M9A336_de
7-3. Wartung in Eigenregie
der Flanke jedes Reifens angezeigt.
Ersetzen Sie die Reifen, wenn die Ver-
schleißanzeiger sichtbar sind.
■Wann müssen die Reifen des Fahrzeugs ersetzt werden
Die Reifen sollten ersetzt werden, wenn:
●Die Verschleißanzeiger eines Reifens sind sichtbar.
●Reifenschäden vorhanden sind, wie z. B. Schnitte oder Risse, die so tief sind, dass das Gewebe zu sehen ist, oder Aufwölbun-
gen, die auf innere Beschädigungen hin- deuten
●Ein Reifen wiederholt Luft verliert oder auf-grund der Größe oder Lage des Schnittes oder einer anderen Beschädigung nicht
richtig repariert werden kann
Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder einen
anderen kompetenten Fachbetrieb.
■Lebensdauer der Reifen
Jeder Reifen, der älter als 6 Jahre ist, muss von einem Fachmann geprüft werden, auch wenn er nur selten gebraucht wurde und
keine Schäden sichtbar sind.
■Wenn das Profil auf Winterreifen bis auf weniger als 4 mm abgenutzt ist
Winterreifen verlieren ihre Wirkung.
■Austauschen der Reifen
Ihr Fahrzeug ist unter Umständen nicht mit den folgenden Werkzeugen und einem
Wagenheber für den Räderwechsel ausge- stattet. In diesem Fall müssen Sie zum Wechseln der Räder die entsprechenden
Werkzeuge und einen Wagenheber erwer- ben. Werkzeuge und Wagenheber können bei einem Toyota-Vertragshändler oder einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einem ande- ren kompetenten Fachbetrieb erworben wer-den.
●Radbolzenschlüssel
●Wagenheber
●Wagenhebergriff
WARNUNG
■Beim Prüfen oder Ersetzen von Rei-
fen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß- nahmen, um Unfälle zu vermeiden. Nichtbeachtung kann zur Beschädigung
von Teilen des Antriebsstrangs sowie zu gefährlichen Fahreigenschaften führen, die Unfälle mit lebensgefährlichen Verlet-
zungen verursachen können.
●Kombinieren Sie keine Reifen verschie- dener Marken oder Modelle sowie Rei-
fen mit unterschiedlichem Profilmuster. Kombinieren Sie auch keine Reifen mit unterschiedlichem Laufflächenver-
schleiß.
●Verwenden Sie keine anderen Reifen- größen als die von Toyota empfohlenen
Größen.
●Kombinieren Sie keine Reifen, die einen unterschiedlichen Karkassenaufbau
(Radialreifen, Reifen mit asymmetri- schem Gewebeaufbau bzw. asymmetri-scher Gewebelagenanzahl) aufweisen.
●Setzen Sie nicht Sommer-, Allwetter- und Winterreifen gleichzeitig auf unter-
schiedlichen Rädern ein.
●Benutzen Sie keine Reifen, die vorher mit einem anderen Fahrzeug benutzt
wurden. Benutzen Sie keine Reifen, von denen Sie nicht wissen, wie sie vorher verwen-
det wurden.
●Fahren Sie nicht im Anhängerbetrieb, wenn an Ihrem Fahrzeug ein Rad mon-
tiert ist, das mit dem Notfall-Reparatur- Kit für Reifen repariert wurde. Die Last auf das Rad kann zu einer plötzlichen
Beschädigung des Reifens führen.
Page 495 of 694

493
7
Owners Manual_Europe_M9A336_de
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
Setzen Sie die Räder in der angegebe-
nen Reihenfolge um.
Vo r n
Um eine gleichmäßige Reifenabnutzung zu
erhalten und die Lebensdauer der Reifen zu
verlängern, empfiehlt Toyota, die Reifen alle
10000 km umzusetzen.
Vergessen Sie nicht, das Reifendruck-Warn-
system nach dem Umsetzen der Räder zu
initialisieren.
■Beim Umsetzen der Räder
Stellen Sie sicher, dass der Startschalter aus- geschaltet ist. Wenn die Räder umgesetzt
werden, während der Startschalter auf ON
steht, werden die Positionsinformationen der Reifen nicht aktualisiert. Wenn dies versehentlich passiert, schalten
Sie entweder den Startschalter aus und wie- der ein oder initialisieren Sie das Reifen-druck-Warnsystem, nachdem Sie den
korrekten Reifendruck überprüft haben.
Ihr Fahrzeug ist mit einem Reifendruck-
Warnsystem ausgestattet, das mithilfe
von Reifendruck-Warnventilen und
Sendern einen geringen Reifendruck
erkennt, bevor dadurch ernsthafte Pro-
bleme entstehen.
Das Reifendruck-Warnsystem dieses
Fahrzeugs arbeitet mit 2 Arten von
Warnungen.
Wenn “Druck einstellen” angezeigt
wird (Normale Warnung)
Eine Warnung mit der Reifendruck-Warn-
leuchte und dem Warnsummer, wenn ein am
Aussehen des Reifens nicht erkennbarer
niedriger Reifendruck ausgelöst durch ein
natürliches Entweichen der Luft sowie eine
Verringerung des Reifendrucks bedingt
durch Druckschwankungen aufgrund der
Außentemperatur auftritt.
Wenn “Sofort an einer sicheren
Stelle Reifen prüfen” angezeigt wird
(Notfallwarnung)
Eine Warnung mit der Reifendruck-Warn-
leuchte und dem Warnsummer, wenn ein am
Aussehen des Reifens erkennbarer niedri-
ger Reifendruck ausgelöst durch einen
plötzlichen Druckabfall vorhanden ist.
Das System kann jedoch möglicherweise
keine plötzlichen Reifenschäden (Platzer
usw.) erkennen.
Der vom Reifendruck-Warnsystem
erkannte Reifendruck kann in der
Multi-Informationsanzeige ange-
zeigt werden.
HINWEIS
■Fahren auf schlechten Straßen
Beim Befahren von Straßen mit Naturbe-
lag oder Schlaglöchern ist besondere Vor- sicht geboten. Diese Bedingungen können zu Druckver-
lust der Reifen führen und somit die Fede- rungs-/Dämpfungseigenschaften der Reifen beeinträchtigen. Außerdem kann
das Befahren von schlechten Straßen Rei- fen, Räder und Karosserie beschädigen.
■Wenn der Reifendruck der Reifen
beim Fahren sinkt
Fahren Sie nicht weiter, da ansonsten die Reifen bzw. Räder beschädigt werden könnten.
Umsetzen der Räder
Reifendruck-Warnsystem
Page 496 of 694

494
Owners Manual_Europe_M9A336_de
7-3. Wartung in Eigenregie
■Ändern der Einheit
1 Stellen Sie das Fahrzeug an einer
sicheren Stelle ab und schalten Sie
das EV-System aus.
2 Starten Sie das EV-System.
Die Einheit kann nicht geändert werden,
während sich das Fahrzeug bewegt.
3 Drücken Sie im Bereich der Anzei-
genregelschalter auf oder
und wählen Sie .
4 Drücken Sie auf oder am
Anzeigenregelschalter, wählen Sie
“Fahrzeugeinst.” und drücken und
halten Sie dann “OK”.
5 Drücken Sie auf oder am
Anzeigenregelschalter, wählen Sie
“TPWS-Einstellung” und drücken
Sie dann auf “OK”.
6 Drücken Sie auf oder am
Anzeigenregelschalter, wählen Sie
“Einheit wird eing.” und drücken Sie
dann auf “OK”.
7 Drücken Sie auf oder am
Anzeigenregelschalter, wählen Sie
die gewünschte Einheit aus und
drücken Sie dann auf “OK”.
■Regelmäßige Reifendruckkontrolle
Das Reifendruck-Warnsystem ersetzt keine
routinemäßige Überprüfung des Reifen- drucks. Vergewissern Sie sich, dass der Rei-
fendruck im Rahmen der täglichen Fahrzeugprüfungen geprüft wird.
■Reifendruck
●Nachdem der Startschal ter auf ON gestellt wurde, kann es einige Minuten dauern, bis der Reifendruck angezeigt wird. Auch nach
der Anpassung des Fülldrucks kann es einige Minuten dauern, bis der Reifendruck angezeigt wird.
●Der Reifendruck ändert sich in Abhängig-keit von der Temperatur.
Die angezeigten Werte können auch von den mit einem Reifendruckmesser gemes-senen Werten abweichen.
■Situationen, in denen das Reifendruck-
Warnsystem unter Umständen nicht ordnungsgemäß funktioniert
●In den folgenden Fällen funktioniert das Reifendruck-Warnsystem unter Umstän-den nicht ordnungsgemäß.
• Wenn keine Originalräder von Toyota ver- wendet werden.• Ein Reifen wurde durch einen Reifen
ersetzt, bei dem es sich nicht um ein OE- Produkt (Original Equipment) handelt.• Ein Reifen wurde durch einen Reifen
ersetzt, der nicht die angegebene Größe hat.• Es wurden Schneeketten usw. montiert.
• Wenn eine Scheibentönung angebracht ist, die sich störend auf Funkwellen aus-wirkt.
• Wenn viel Schnee oder Eis auf dem Fahr- zeug liegt, insbesondere im Bereich der Räder oder Radkästen.
• Wenn der Reifendruck deutlich höher als der angegebene Reifendruck ist.• Wenn Räder ohne Reifendruck-Warnven-
tile und -sender verwendet werden. • Wenn die ID-Codes auf den Reifendruck-Warnventilen und Sendern im Reifen-
druck-Warncomputer nicht registriert sind.
Page 497 of 694

495
7
Owners Manual_Europe_M9A336_de
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
●Die Leistung kann in den folgenden Situa- tionen beeinträchtigt werden.• In der Nähe von Fernsehtürmen, Kraftwer-
ken, Tankstellen, Radiosendern, Großan- zeigen, Flughäfen oder anderen Einrichtungen, die starke Funkwellen oder
elektrisches Rauschen ausstrahlen • Beim Mitführen eines tragbaren Funkge-räts, Mobiltelefons, schnurlosen Telefons
oder anderer drahtloser Kommunikations- geräte
Wenn die Positionsinformationen der Reifen
aufgrund der Funkwellenbedingungen nicht
ordnungsgemäß angezeigt werden, kann die
Anzeige korrigiert werden, indem Sie das
Fahrzeug zu einem anderen Ort bewegen,
um die Funkwellenbedingungen zu ändern.
●Wenn das Fahrzeug geparkt ist, kann sich
die Zeitdauer bis zum Start oder Ende der Warnung verlängern.
●Wenn der Reifendruck schnell sinkt, wie z. B. nach einem Reifenplatzer, funktioniert die Warnung unter Umständen nicht.
Beim Wechseln von Reifen oder
Rädern müssen auch die Reifendruck-
Warnventile und -sender angebracht
werden.
Wenn neue Reifendruck-Warnventile und -
sender eingebaut werden, müssen neue ID-
Codes im Reifendruck-Warncomputer regi-
striert werden, und das Reifendruck-Warn-
system muss initialisiert werden. ( S.500)
■Wenn neue Reifen und Räder montiert
werden
Wenn der ID-Code des Reifendruck-Warn- ventils und des Senders nicht registriert wurde, funktioniert das Reifendruck-Warnsy-
stem nicht korrekt. Nach etwa 10 Minuten Fahrt blinkt die Reifendruck-Warnleuchte 1 Minute lang und leuchtet dann dauerhaft, um
auf eine System-Fehlfunktion hinzuweisen.
Montage der Reifendruck-
Warnventile und -Sender
HINWEIS
■Reparatur oder Austausch von Rei-
fen, Rädern, Reifendruck-Warnventi- len, Sendern und Ventilkappen
●Wenden Sie sich zum Entfernen oder Anbringen von Rädern, Reifen oder Rei-
fendruck-Warnventilen und -sendern an einen Toyota-Vertragshändler oder eine Toyota-Vertragswerkstatt oder einen
anderen kompetenten Fachbetrieb, da die Reifendruck-Warnventile und -sen-der bei unsachgemäßem Umgang
beschädigt werden können.
●Vergewissern Sie sich, dass Sie die Rei- fen-Ventilkappen einbauen. Wenn die
Reifen-Ventilkappen nicht eingebaut werden, kann Wasser in die Reifen-druck-Warnventile eindringen, und die
Reifendruck-Warnventile können bloc- kieren.
●Verwenden Sie beim Austauschen der
Reifen-Ventilkappen ausschließlich die angegeben Reifen-Ventilkappen. Die Kappen könnten sich sonst verklem-
men.
■Vermeidung von Beschädigungen der Reifendruck-Warnventile und
Sender
Wenn ein Reifen mit Flüssigdichtung repa- riert wird, funktionieren das Reifendruck-
Warnventil und der Sender eventuell nicht richtig. Wenn ein flüssiges Dichtmittel ver-wendet wird, wenden Sie sich baldmög-
lichst an einen Toyota-Vertragshändler oder eine Toyota-Vertragswerkstatt oder einen anderen kompetenten Fachbetrieb.
Vergewissern Sie sich nach der Verwen- dung eines Flüssigdichtmittels beim Wechseln oder Reparieren eines Reifens,
dass das Reifendruck-Warnventil und der Sender gewechselt werden.
Page 498 of 694

496
Owners Manual_Europe_M9A336_de
7-3. Wartung in Eigenregie
■Beim Umsetzen der Räder
Die Position der einzelnen Räder muss
nach dem Umsetzen der Räder regi-
striert werden.
Die Registrierung der Radpositionen
können Sie selbst vornehmen. Zur
Registrierung der Radpositionen wird
das Fahrzeug vorwärts gefahren, wobei
leichte Lenkbewegungen nach links
und rechts durchgeführt werden. In
Abhängigkeit von den Fahrbedingun-
gen und der Fahrumgebung kann die
Registrierung jedoch einige Zeit in
Anspruch nehmen.
■Registrierung der Position der
einzelnen Räder
1 Stellen Sie das Fahrzeug an einem
sicheren Ort ab, schalten Sie das
EV-System aus und warten Sie min-
destens 15 Minuten.
2 Starten Sie das EV-System.
( S.253)
Die Registrierung kann nicht durchgeführt werden, während sich das Fahrzeug
bewegt.
3 Drücken Sie im Bereich der Anzei-
genregelschalter auf oder
und wählen Sie .
4 Drücken Sie auf oder am
Anzeigenregelschalter, wählen Sie
“Fahrzeugeinst.” und halten Sie
dann “OK” gedrückt.
5 Drücken Sie auf oder am
Anzeigenregelschalter, wählen Sie
“TPWS-Einstellung” und drücken
Sie dann auf “OK”.
6 Drücken Sie auf oder am
Anzeigenregelschalter, wählen Sie
“Reifentausch” und drücken Sie
dann auf “OK”.
7 Drücken Sie auf oder am
Anzeigenregelschalter, wählen Sie
“OK” und drücken Sie dann auf
“OK”.
Es wird eine Meldung in der Multi-Informati- onsanzeige angezeigt. Außerdem wird in der Multi-Informationsanzeige “--” für den
Fülldruck der einzelnen Reifen angezeigt, während das Reifendruck-Warnsystem die Position bestimmt.
“Reifendruck wird eingestellt Einen
Moment warten”
8 Bewegen Sie das Fahrzeug 10 bis
30 Minuten lang mit einer
Geschwindigkeit von 40 km/h oder
mehr.
Wenn die Registrierung der Radpositionen abgeschlossen ist, wird der Fülldruck jedes Reifens in der Multi-Informationsanzeige
angezeigt.
Wird das Fahrzeug nicht mit 40 km/h oder
Registrierung der Position der
einzelnen Räder nach dem
Umsetzen der Räder
Page 499 of 694

497
7
Owners Manual_Europe_M9A336_de
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
mehr gefahren, kann die Registrierung auch durch einen längeren Fahrvorgang abge-schlossen werden. Wenn die Registrierung
jedoch nach einer Fahrzeit von ca. 1 Stunde oder länger nicht abgeschlossen ist, stellen Sie das Fahrzeug ca. 15 Minuten an einer
sicheren Stelle ab und fahren Sie dann das Fahrzeug erneut.
■Beim Registrieren der Position der ein-zelnen Räder
●Im Normalfall kann die Registrierung der Radpositionen innerhalb von ca. 30 Minu-
ten abgeschlossen werden.
●Die Registrierung der Radpositionen wird
durchgeführt, indem mit einer Fahrzeugge- schwindigkeit von ca. 40 km/h oder mehr gefahren wird.
■Initialisierungsvorgang
●Wenn der Startschalter während der Regi-strierung der Radpositionen ausgeschaltet
wird, wird beim nächsten Einschalten des Startschalters die Registrierung der Rad-positionen fortgesetzt. Der Vorgang muss
also nicht manuell neu gestartet werden.
●Wird die Position jedes Reifens bestimmt
und der Fülldruck nicht in der Multi-Infor- mationsanzeige angezeigt und fällt dabei der Fülldruck eines Reifens ab, wird die
Reifendruck-Warnleuchte eingeschaltet.
■Wenn das Reifendruck-Warnsystem nicht ordnungsgemäß registriert ist
●In den folgenden Situationen kann die Registrierung der Radpositionen länger als im Normalfall dauern oder sogar unmög-
lich sein. • Das Fahrzeug wird nicht mit einer Geschwindigkeit von ca. 40 km/h oder
mehr gefahren. • Das Fahrzeug wird auf einer unbefestigten Straße gefahren.
Wenn die Initialisierung nach einer Fahrzeit
von ca. 1 Stunde oder länger nicht abge-
schlossen ist, stellen Sie das Fahrzeug ca.
15 Minuten an einer sicheren Stelle ab und
fahren Sie dann das Fahrzeug erneut.
●Wenn das Fahrzeug während der Regi- strierung der Radpositionen rückwärts
gefahren wird, werden alle bis zu diesem Zeitpunkt erfassten Daten gelöscht. Füh-ren Sie den Fahrvorgang erneut durch.
■Wenn der Reifendruck erfasst
werden muss
In den folgenden Situationen muss die
Reifendruck-Erfassung des Reifen-
druck-Warnsystems durchgeführt wer-
den.
Wenn sich der angegebene Reifen-
druck geändert hat, wie z.B. durch
die Beladung des Fahrzeugs usw.
Wenn sich der Reifendruck z.B. auf-
grund eines Wechsels der Reifen-
größe geändert hat.
Wenn der Reifendruck an die angege-
bene Größe angepasst wurde, führen
Sie die Reifendruck-Erfassung durch,
indem Sie den angegebenen Fülldruck
in der Multi-Informationsanzeige aus-
wählen.
Wenn ein anderer als der angegebene
Reifendruck verwendet werden soll,
weil z.B. Reifen mit einer von der ange-
gebenen Größe abweichenden Größe
montiert sind, verwenden Sie den aktu-
ellen Druck als erfassten Reifendruck.
Vergewissern Sie sich, dass in jedem
Reifen der Reifendruck korrekt ist,
bevor Sie die Reifendruck-Erfassung
durchführen. Das Reifendruck-Warnsy-
stem arbeitet auf der Basis dieses Rei-
fendrucks.
■Erfassung durch die Auswahl
eines angegebenen Reifendrucks
1 Starten Sie das EV-System.
( S.253)
Der Reifendruck kann nicht festgelegt wer- den, während das Fahrzeug in Bewegung
ist.
Erfassen des Reifendrucks
Page 500 of 694

498
Owners Manual_Europe_M9A336_de
7-3. Wartung in Eigenregie
2Drücken Sie im Bereich der Anzei-
genregelschalter auf oder
und wählen Sie .
3 Drücken Sie auf oder am
Anzeigenregelschalter, wählen Sie
“Fahrzeugeinst.” und halten Sie
dann “OK” gedrückt.
4 Drücken Sie auf oder am
Anzeigenregelschalter, wählen Sie
“TPWS-Einstellung” und drücken
Sie dann auf “OK”.
5 Drücken Sie auf oder am
Anzeigenregelschalter, wählen Sie
“Reifendruckeinst.” und drücken Sie
dann auf “OK”.
6 Drücken Sie auf oder am
Anzeigenregelschalter, wählen Sie
“Einstellung über aktuellen Druck”
und drücken Sie dann auf “OK”.
Wählen Sie den gewünschten Fülldruck für die vorderen und hinteren Reifen aus.
7 Drücken Sie auf oder am
Anzeigenregelschalter, wählen Sie
“OK” und drücken Sie dann auf
“OK”.
Die Reifendruck-Warnleuchte blinkt langsam 3 Mal und in der Multi-Informationsanzeige
wird eine Meldung angezeigt, in der die Erfassung des Reifendrucks bestätigt wird.
Nach der Erfassung des Reifendrucks wird in der Multi-Informationsanzeige eine Bestä-
tigungsmeldung für den Abschluss der
Erfassung angezeigt.
“Reifendruck wird eingestellt Einen
Moment warten”
■Erfassung anhand des aktuellen
Reifendrucks
1 Stellen Sie den Reifendruck auf den
für kalte Reifen angegebenen Druck
ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Reifendruck auf den für kalte Reifen angegebenen Druck
eingestellt ist. Das Reifendruck-Warnsy- stem arbeitet auf der Basis dieses Drucks.
2 Starten Sie das EV-System.
( S.253)
Der Reifendruck kann nicht festgelegt wer-
den, während das Fahrzeug in Bewegung ist.
3 Drücken Sie im Bereich der Anzei-
genregelschalter auf oder
und wählen Sie .
4 Drücken Sie auf oder am
Anzeigenregelschalter, wählen Sie
“Fahrzeugeinst.” und halten Sie
dann “OK” gedrückt.
5 Drücken Sie auf oder am
Anzeigenregelschalter, wählen Sie