TOYOTA BZ4X 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2023Pages: 678, PDF Size: 117.58 MB
Page 301 of 678

299
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Pour les véhicules équipés d’un système
de navigation
Limitation de vitesse avec panon-
ceau*1
*1: Affiché en même temps qu’un panneau
de limitation de vitesse.
*2: Contenu non reconnu.
*3: Si vous n’avez pas mis le clignotant au
moment de changer de voie, ce panon-
ceau n’est pas affiché.
Selon les caractéristiques tech-
niques du véhicule, les panneaux
peuvent être affichés superposés les
uns aux autres.
Les paramètres suivants du système
RSA sont modifiables par les options
de personnalisation. ( P.568)
Stop
Avertissement
Chaussée humide
Pluie
Ve rg l a s
Existence d’un panonceau*2
Bretelle de sortie à droite*3
Bretelle de sortie à
gauche*3
Heure
Exemple d’affichage superposé
Configuration du système RSA
Page 302 of 678

300
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Régulateur de vitesse actif
Le régulateur de vitesse actif
détecte la présence des véhicules
qui le précèdent pour évaluer la
distance actuelle entre véhicules
et pour maintenir cette distance à
une valeur suffisante. Vous pou-
vez programmer la distance sou-
haitée entre véhicules en utilisant
le bouton correspondant.
Utilisez le régulateur de vitesse
actif sur autoroutes et voies
rapides uniquement.
AVERTISSEMENT
■Pour la sécurité d’utilisation
●Sur la route, il appartient au conducteur et à lui seul d’assurer la sécurité. Ne pas accorder une trop grande confiance
à ce système, et portez une attention soutenue à ce tout ce qui vous entoure
afin d’assurer la sécurité.
●Le régulateur de vitesse actif apporte au conducteur une assistance qui l’allège
d’une partie de ses tâches. Toutefois, il existe des limitations à l’assistance four- nie. Lisez les pages qui suivent avec
attention. Ne pas accorder une trop grande confiance à ce système et conduisez toujours prudemment.
Conditions dans lesquelles le système peut ne pas intervenir correctement: P.306
●Programmez la vitesse qui convient en tenant compte de la limitation de vitesse, de la densité de la circulation,
des conditions tenant à la route, des conditions climatiques, etc. Il appartient au conducteur de confirmer la vitesse
programmée.
●Même si le système fonctionne correc- tement, il peut arriver que les conditions
d’évolution du véhicule qui précède telles qu’elles sont observées par le conducteur soient différentes de celles
détectées par le système. Par consé- quent, il est impératif que le conducteur reste attentif, qu’il évalue les risques et
qu’il garantisse la sécurité. Accorder une trop grande confiance à ce système pour qu’il assure seul la sécurité du
véhicule peut avoir pour conséquence un accident grave, voire mortel.
■Précautions avec les systèmes
d’aide à la conduite
Respectez les précauti ons suivantes, car il existe des limitations à l’assistance fournie par le système. Accorder une trop grande
confiance à ce système peut avoir pour conséquence un accident grave, voire mortel.
●Détails de l’aide apportée au conducteur dans sa vision Le régulateur de vitesse actif a pour seule vocation d’aider le
conducteur à déterminer la distance qui sépare son propre véhicule de celui qui le précède. Ce n’est pas un système
permettant au conducteur de conduire négligemment, sans faire attention, ni un système qui l’assiste lorsque les
conditions de visibilité sont mauvaises. Il est impératif que le conducteur reste attentif à tout ce qui l’entoure, même
lorsque le véhicule est à l’arrêt.
●Détails de l’aide apportée au conducteur dans son jugement Le régulateur de
vitesse actif détermine si la distance qui sépare le véhicule du conducteur de celui qui le précède respecte une plage
définie. Il n’est pas capable de juger quoi que ce soit d’autre. Par consé-quent, il est absolument nécessaire que
le conducteur reste vigilant et soit à même de déterminer si oui ou non il existe une possibilité de danger.
Page 303 of 678

301
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
●Détails de l’aide apportée au conducteur
dans son action Le régulateur de vitesse actif n’intègre pas des fonctions permettant de prévenir ou d’éviter les
collisions avec les véhicules qui pré- cèdent le vôtre. Par conséquent, s’il existe un risque quelconque de danger,
il appartient au conducteur d’exercer immédiatement et directement son contrôle sur le véhicule et d’agir comme
il convient pour garantir la sécurité.
■Situations dans lesquelles le régula- teur de vitesse actif ne doit pas être
utilisé
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse actif dans les situations suivantes. Sachant que le système n’est pas à même
de réguler convenablement, l’utiliser peut conduire à accident grave, voire mortel.
●Routes empruntées par des piétons,
des cyclistes, etc.
●Lorsque vous circulez sur une entrée ou sortie d’autoroute ou de voie rapide
●Lorsque l’alerte d’approche se déclenche fréquemment
●Situations dans lesquelles les capteurs peuvent ne pas fonctionner correcte-ment: P.272
●Situations dans lesquelles il peut arriver que la voie de circulation ne soit pas détectée: P.273
Page 304 of 678

302
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Régulation à vitesse constante:
En l’absence de véhicules qui précèdent
Le véhicule circule à la vitess e programmée par le conducteur.
Si le véhicule dépasse la vitesse programmée dans une descente, l’indication de la vitesse
programmée clignote et un signal sonore se déclenche.
Décélération et régulation à vitesse de croisière variable
Lorsque le système détecte que le véhicule qui précède roule mo ins vite que la
vitesse programmée
Lorsqu’un véhicule est détecté circulant devant le vôtre, ce de rnier décélère automatiquement
et s’il est nécessaire de ralentir davantage, le système agit s ur les freins (les feux stop s’allu-
ment à cet instant). Le véhicule régule sa vitesse pour mainten ir la distance entre véhicules
programmée par le conducteur, en réponse aux variations de vitesse du véhicule qui précède.
Si la décélération est insuffisante et que votre véhicule appro che de celui qui le précède,
l’alerte d’approche se déclenche.
Accélération
Lorsque plus aucun véhicule qui précède ne roule moins vite que la vitesse pro-
grammée pour le vôtre
Le véhicule accélère jusqu’à atte indre la vitesse programmée, puis reprend la régulation à
vitesse de croisière variable.
Mise en mouvement du véhicule: Si le véhicule qui précède s’arr ête, le vôtre
aussi (arrêt contrôlé). Après que le véhicule qui précède ait r ecommencé à rou-
ler, appuyez sur le bouton “RES” ou appuyez sur la pédale d’acc élérateur pour
Fonctions de base
Page 305 of 678

303
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
reprendre la régulation à vitesse de croisière variable (action de mise en mouve-
ment). Si aucune action de mise en mouvement n’est effectuée, l ’arrêt contrôlé
se poursuit.
■Affichage à l’instrumentation
Écran multifonctionnel
Vitesse programmée du véhicule
Témoins indicateurs
■Boutons
Bouton d’aide à la conduite
Sélecteur de mode d’aide à la
conduite
Bouton d’annulation
Bouton de distance entre véhicules
Bouton “-”
Bouton “+”/Bouton “RES”
1 Appuyez sur le sélecteur de mode
d’aide à la conduite pour sélection-
ner le régulateur de vitesse actif.
Le témoin indicateur de régulateur de
vitesse actif s’allume.
2 Agissez sur la pédale d’accéléra-
teur pour accélérer ou décélérer le
véhicule à la vitesse souhaitée (plus
de 30 km/h [20 mph] environ), puis
appuyez sur le bouton d’aide à la
conduite pour programmer la
vitesse du véhicule.
La vitesse programmée pour le véhicule est affichée à l’écran multifonctionnel.
La vitesse à laquelle roule le véhicule au moment où vous relâchez le bouton devient
Composition du système
Programmation de la vitesse
du véhicule
Page 306 of 678

304
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
la vitesse programmée.
■Correction de la vitesse program-
mée au moyen des boutons
Pour modifier la vitesse programmée,
appuyez sur le bouton “+” ou “-” jusqu’à
afficher la vitesse souhaitée.
1 Augmenter la vitesse programmée
2 Diminuer la vitesse programmée
Correction par appui court: Appuyez sur le
bouton
Correction par appui long: Appuyez longue-
ment sur le bouton jusqu’à atteindre la
vitesse que vous souhaitez programmer
pour le véhicule.
La vitesse programmée augmente ou
diminue comme suit:
Correction par appui court: De 1 km/h
(0,6 mph) ou 1 mph (1,6 km/h) à chaque
appui sur le bouton
Correction par appui long: Augmentation ou
diminution en continu par pas de 5 km/h
(3,1 mph) ou 5 mph (8 km/h) tant que vous
appuyez sur le bouton
Vous pouvez modifier le pas de correction
de la vitesse programmée par une option de
personnalisation.
■Augmentation de la vitesse pro-
grammée au moyen de la pédale
d’accélérateur
1 Appuyez sur la pédale d’accéléra-
teur pour accélérer le véhicule
jusqu’à la vitesse souhaitée.
2 Appuyez sur le bouton “+”.
1 Appuyez sur le bouton d’annulation
ou sur le bouton d’aide à la conduite
pour annuler la régulation.
La régulation est également annulée par un
appui sur la pédale de frein. (Si le véhicule a été arrêté sur action du système, la régula-tion n’est pas annulée par l’appui sur la
pédale de frein.)
2 Appuyez sur le bouton “RES” pour
reprendre la régulation.
Correction de la vitesse pro-
grammée
Annulation/reprise de la régula-
tion
Page 307 of 678

305
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
À chaque appui sur le bouton, vous
sélectionnez successivement les
options de distance entre véhicules
dans l’ordre suivant:
Si un véhicule est détecté devant le vôtre,
une silhouette s’affiche pour l’indiquer.
La distance entre véhicules telle qu’elle est
en réalité varie en fonction de la vitesse du
véhicule. Par ailleurs, lorsque le véhicule
s’arrête sur action du système, il le fait à une
certaine distance par rapport au véhicule qui
précède, variable selon la situation et indé-
pendante du réglage choisi.
■Conditions de fonctionnement
●La position de sélection D est sélection-
née.
●Vous pouvez programmer la vitesse de votre choix lorsque le véhicule roule à plus de 30 km/h (20 mph) environ. (Si vous pro-
grammez la vitesse à tenir alors que le véhicule roule à moins de 30 km/h [20 mph] environ, la vitesse est program-
mée à 30 km/h [20 mph] environ.)
■Accélération après que vous ayez pro- grammé la vitesse du véhicule
Comme en conduite normale, vous pouvez appuyer sur la pédale d’accélérateur pour
accélérer. Après l’accélération, le véhicule ralentit et reprend la vitesse programmée. Toutefois, en mode de contrôle de la distance
entre véhicules, le véhicule peut ralentir à une vitesse inférieure à celle programmée afin de maintenir la distance avec celui qui le
précède.
■Lorsque le véhicule est arrêté sur action du système en mode de régula-tion à vitesse de croisière variable
●Lorsque vous appuyez sur le bouton “RES” alors que le véhicule est arrêté sur action
du système, si celui qui précède recom- mence à rouler dans un délai de 3 secondes environ, la régulation à vitesse
de croisière variable reprend.
●Si le véhicule qui précède recommence à
rouler dans un délai de 3 secondes environ après que le vôtre se soit arrêté sur action du système, la régulation à vitesse de croi-
sière variable reprend.
■Annulation automatique du mode de contrôle de la distance entre véhicules
Dans les situations suivantes, le mode de contrôle de la distance entre véhicules est
automatiquement annulé:
●Lorsque le contrôle par freinage ou le
contrôle par réduction de la puissance d’un système d’aide à la conduite se met en action (par exemple: système de sécurité
de pré-collision, sécurité de mise en mou- vement)
●Lorsque le frein de stationnement a été serré
●Lorsque le véhicule est arrêté dans une côte abrupte sur action du système
●Lorsque l’une des conditions suivantes est
Sélection de la distance entre
véhicules
Numéro
dans la
figure
Distance
entre véhi-
cules
Distance approxi-
mative (vitesse du
véhicule: 100 km/h
[60 mph])
1Extra
longue
Environ 60 m
(200 ft.)
2LongueEnviron 45 m
(145 ft.)
3MoyenneEnviron 30 m (100
ft.)
4CourteEnviron 25 m (85 ft.)
Page 308 of 678

306
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
détectée alors que le véhicule est arrêté sur action du système:• La ceinture de sécurité conducteur est
détachée • La porte conducteur est ouverte• 3 minutes environ se sont écoulées depuis
l’arrêt du véhicule
Le frein de stationnement peut s’actionner automatiquement.
Il peut arriver que la position de sélection passe automatiquement sur P. ( P.241)
●Situations dans lesquelles il peut arriver que toutes les fonctions, ou certaines seu-
lement, soient inopérantes: P.273
■Messages et signaux sonores d’alerte du système de régulateur de vitesse actif
Pour la sécurité d’utilisation: P.267
■Véhicules en avant du vôtre suscep-
tibles de ne pas être détectés correcte- ment par le capteur
Dans les situations suivantes, selon les conditions, si le système n’assure pas une
décélération suffisante ou s’il est nécessaire d’accélérer, agissez sur la pédale de frein ou la pédale d’accélérateur.
Le capteur risquant de ne pas pouvoir détec-
ter correctement ces types de véhicules, il peut arriver que l’alerte d’approche ( P.306) soit inopérante.
●Lorsqu’un véhicule coupe devant le vôtre ou s’en écarte extrêmement lentement ou
rapidement pour changer de voie de circu- lation
●Lorsque vous changez de voie de circula-tion
●Lorsque le véhicule qui précède circule à vitesse réduite
●Lorsqu’un véhicule est arrêté dans la même voie de circulation que le vôtre
●Lorsqu’une moto circule dans la même voie de circulation que votre véhicule
■Conditions dans lesquelles le système peut ne pas intervenir correctement
Dans les situations sui vantes, agissez sur la
pédale de frein (ou la pédale d’accélérateur, selon la situation) en fonction des besoins.
Le capteur risquant de ne pas pouvoir détec- ter correctement les véhicules, il peut arriver que le système ne fonctionne pas normale-
ment.
●Lorsque le véhicule qui précède freine bru-
talement
●Lorsque vous changez de voie de circula-
tion à allure réduite, dans un embouteillage par exemple
Dans les situations où votre véhicule
approche de celui qui le précède et où
le système n’est pas en mesure d’assu-
rer une décélération suffisante, par
exemple si un autre véhicule coupe la
route du vôtre, une alerte visuelle cli-
gnote accompagnée d’un signal sonore
pour alerter le conducteur. Appuyez sur
la pédale de frein pour maintenir une
distance suffisante entre véhicules.
■Conditions dans lesquelles les
alertes peuvent ne pas se déclen-
cher
Dans les situations suivantes, il peut
arriver que l’alerte ne se déclenche pas
même si la distance entre véhicules est
courte.
Lorsque le véhicule qui précède cir-
cule à une vitesse supérieure ou
égale au vôtre
Lorsque le véhicule qui précède cir-
cule à une allure extrêmement
réduite
Tout de suite après que vous ayez
programmé la vitesse du véhicule
Lorsque vous appuyez sur la pédale
d’accélérateur
Alerte d’approche
Page 309 of 678

307
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Lorsque le système détecte un virage, il
entame une réduction de la vitesse du
véhicule. À la sortie du virage, il met fin
à la réduction de la vitesse du véhicule.
Selon la situation, le véhicule reprend sa
vitesse programmée.
Dans les situations où le contrôle de la dis-
tance entre véhicules doit intervenir, par
exemple lorsqu’un véhicule devant le vôtre
lui coupe la route, la fonction de réduction
de la vitesse en virage est annulée.
■Situations dans lesquelles la fonction
de réduction de la vitesse en virage peut être inopérante
Dans les situations telles que celles décrites ci-après, il peut arriver que la fonction de
réduction de la vitesse en virage soit inopé- rante:
●Lorsque le virage dans lequel se trouve le véhicule est léger
●Lorsque vous appuyez sur la pédale d’accélérateur
●Lorsque le virage dans lequel se trouve le véhicule est extrêmement court
Si un véhicule est détecté dans la voie
de dépassement circulant à une vitesse
inférieure au vôtre, le dépassement est
empêché.
La fonction de prévention du dépassement
est inopérante si la voie de dépassement est
congestionnée ou si les véhicules circulent à
allure réduite.
Cette fonction n’est pas disponible sur les
véhicules dépourvus de module DCM.
Si vous circulez avec votre véhicule à
plus de 80 km/h (50 mph) environ et
que vous changez de voie de circula-
tion pour dépasser, au moment où vous
agissez sur le commodo de clignotants
pour signaler le changement de voie, le
véhicule accélère jusqu’à la vitesse
programmée pour aider au dépasse-
ment.
Pour les véhicules équipés d’un module
DCM: Pour identifier la voie utilisable pour
dépasser, le système se base sur les infor-
mations de lieu et les conditions de circula-
tion des véhicules autour du vôtre. Il peut
arriver que les fonctions d’aide au change-
ment de voie et de prévention du dépasse-
ment soient inopérantes si les informations
de lieu sont difficiles à obtenir ou si les véhi-
cules sont peu nombreux autour du vôtre.
Pour les véhicules dépourvus de module
DCM: Pour identifier la voie utilisable pour
dépasser, le système se base exclusivement
sur l’emplacement du volant de direction
dans le véhicule (conduite à
gauche/conduite à droite). Si vous circulez
avec le véhicule dans un pays où la voie de
dépassement est du côté opposé à celui du
pays où il a été commercialisé à l’origine, il
risque d’accélérer lorsque vous mettez le cli-
gnotant du côté opposé à la voie de dépas-
sement. (par ex.: le véhicule a été fabriqué
Fonction de réduction de la
vitesse en virage
Fonction de prévention du
dépassement
Aide au changement de voie de
circulation
Page 310 of 678

308
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
pour un pays où l’on roule à droite, mais
vous circulez dans un pays où l’on roule à
gauche. Le véhicule risque d’accélérer
lorsque vous mettez le clignotant à droite.)
Si vous circulez avec votre véhicule à plus
de 80 km/h (50 mph) environ et que vous
changez de voie de circulation pour une
autre où circule un autre véhicule à une
vitesse inférieure à la vôtre, lorsque vous
agissez sur le commodo de clignotants, le
véhicule décélère graduellement pour aider
au changement de voie.
Lorsque la fonction RSA est active et
que le régulateur de vitesse actif est en
fonction, si un panneau de limitation de
vitesse est détecté, la limite de vitesse
reconnue est affichée accompagnée
d’une flèche haut/bas. Vous pouvez
augmenter/réduire la vitesse program-
mée à la limite détectée par un appui
long sur le bouton “+” ou “-”.
Appuyez longuement sur le bouton “+”.
Appuyez longuement sur le bouton “-”.
■Conditions dans lesquelles le régula-
teur de vitesse actif avec assistant de signalisation routière peut ne pas fonc-tionner normalement
Sachant que le régulateur de vitesse actif
avec assistant de signalisation routière peut ne pas fonctionner normalement dans les situations où le système RSA risque d’être
inopérant ou de ne pas pouvoir détecter cor- rectement les panneaux ( P.296), veillez à confirmer la limitation de vitesse réelle
lorsque vous utilisez cette fonction.
Dans les situations suivantes, vous ne pou- vez pas aligner la vitesse programmée sur la limite détectée par un appui long sur le bou-
ton “+” ou “-”:
●Lorsque l’information de limitation de
vitesse n’est pas disponible
●Lorsque la limitation de vitesse détectée
est identique à la vitesse programmée
●Lorsque la limitation de vitesse détectée
est hors de la plage de vitesses fonction- nelle du régulateur de vitesse actif
La configuration du régulateur de
vitesse actif est modifiable par les
options de personnalisation. ( P.567)
Régulateur de vitesse actif
avec assistant de signalisation
routière
Lorsque la vitesse program-
mée est inférieure à la limite de
vitesse détectée
Lorsque la vitesse program-
mée est supérieure à la limite
de vitesse détectée
Configuration du régulateur de
vitesse actif