TOYOTA BZ4X 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2023Pages: 678, PDF Size: 117.58 MB
Page 331 of 678

329
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
teurs, il peut arriver que la distance de détection soit plus courte, ou que la détec-tion soit impossible.
• Toute détection peut être impossible si l’obstacle statique est trop rapproché du capteur.
• Il va y avoir un court délai entre la détec- tion d’un obstacle statique et son affichage (le signal sonore se déclenche). Même à
vitesse réduite, la possibilité existe que l’obstacle se trouve à moins de 30 cm avant que l’affichage et le signal sonore
d’alerte en soient donnés. • Il peut arriver qu’il soit difficile d’entendre le signal sonore en raison du volume du sys-
tème audio ou du bruit causé par la circula- tion d’air du système de climatisation.• Il peut arriver qu’il soit difficile de distinguer
le signal sonore de ce système si un autre est déjà actif.
■Obstacles que le système est suscep-tible de ne pas détecter correctement
Le forme d’un obstacle peut empêcher les
capteurs de le détecter. Faites particulière- ment attention aux obstacles suivants:
●Câbles, clôtures, cordes, etc.
●Coton, neige ou autres matériaux absor-
bant les ondes sonores
●Objets comportant des angles saillants
●Objets de faible hauteur
●Obstacles de grande hauteur dont la partie supérieure surplombe le véhicule
Les personnes peuvent ne pas être détec- tées en fonction de ce qu’elles portent.
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
La capacité des capteurs à correctement détecter les obstacles peut être affectée par certaines conditions liées au véhicule et à
son proche environnement. Ci-dessous la liste d’exemples particuliers pour lesquels cela risque de se produire.
●Un capteur est sale ou recouvert de gout-telettes d’eau, de neige ou de glace. (Il suf-
fit de nettoyer les capteurs pour résoudre le problème.)
●Un capteur est pris par la glace. (Il suffit d’en dégeler la zone pour résoudre le pro-
blème.) Par temps particulièrement froid, si un cap-teur est pris par la glace, il peut arriver que
son indication s’affiche anormalement, ou que les obstacles (un mur par exemple) ne soient pas détectés.
●Lorsqu’un capteur ou la partie qui l’entoure est extrêmement chaude ou froide.
●Sur route défoncée, gravillonnée, en
pente, ou dans l’herbe.
●Présence à proximité du véhicule d’appa-
reils produisant des ultrasons: avertisseurs sonores, détecteurs de véhicules, moteurs de motos, freins pneumatiques de poids
lourds, sonar de gabarit d’autres véhicules ou autres appareils
●Un capteur est recouvert d’une pellicule formée par un produit en aérosol ou de l’eau de pluie.
●Si des obstacles se dr essent trop près du capteur.
●Lorsqu’un piéton porte des vêtements qui ne réfléchissent pas les ultrasons (ex.
jupes plissées ou à volants).
●Présence dans le périmètre de détection
d’objets qui ne sont pas perpendiculaires au sol ou au sens de marche du véhicule, sont de forme irrégulière ou courbe.
●Le vent qui souffle est fort
●Lorsque vous circulez par mauvais temps, tel que brouillard, neige ou tempête de sable
●Lorsqu’un obstacle indétectable est inter-calé entre le véhicule et un obstacle
détecté
●Si un obstacle tel qu’un véhicule, une
moto, un vélo ou un piéton coupe devant votre véhicule ou surgit par le côté
●Si une collision ou un choc a modifié
Page 332 of 678

330
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
l’orientation d’un capteur
●Lorsque le véhicule est équipé d’un acces-
soire susceptible de masquer un capteur, comme un anneau de remorquage, une protection de pare-chocs (une baguette
décorative supplémentaire, etc.), un porte- vélo ou un chasse-neige
●Si l’avant du véhicule se cabre ou plonge sous l’effet de la charge transportée
●Si le véhicule ne peut plus rouler de manière fiable, notamment lorsqu’il a été impliqué dans un accident ou est défaillant
●Lorsque vous utilisez des chaînes à neige, la roue de secours compacte ou le kit de
réparation anticrevaison de secours
■Situations dans lesquelles le système peut intervenir même s’il n’y a aucun risque de collision
Dans certaines situations comme les sui-
vantes, il peut arriver que le système inter- vienne alors même qu’il n’y a aucun risque de collision.
●Lorsque vous circulez sur une route étroite
●Lorsque vous circulez en direction d’une banderole, d’un drapeau, d’une branche d’arbre basse ou d’une barrière levante
(comme celles utilisées aux passages à niveau, barrières de péage et parcs de sta-tionnement)
●Lorsqu’il y a présence d’une ornière ou d’un trou à la surface du sol
●Lorsque vous circulez sur une protection métallique (grille), telle que celles utilisées
pour l’évacuation à l’égout
●Lorsque vous circulez sur une forte décli-
vité, en côte ou en descente
●Si un capteur est frappé par une grande
quantité d’eau, notamment lorsque vous circulez sur une route inondée
●Un capteur est sale ou recouvert de gout-telettes d’eau, de neige ou de glace. (Il suf-fit de nettoyer les capteurs pour résoudre
le problème.)
●Un capteur est recouvert d’une pellicule
formée par un produit en aérosol ou de l’eau de pluie
●Lorsque vous circulez par mauvais temps, tel que brouillard, neige ou tempête de sable
●Lorsque le vent souffle en fortes rafales
●Présence à proximité du véhicule d’appa-reils produisant des ultrasons: avertisseurs sonores, détecteurs de véhicules, moteurs
de motos, freins pneumatiques de poids lourds, sonar de gabarit d’autres véhicules ou autres appareils
●Si l’avant du véhicule se cabre ou plonge sous l’effet de la charge transportée
●Si une collision ou un choc a modifié l’orientation d’un capteur
●Le véhicule approche d’une bordure de trottoir haute ou incurvée
●Circulation à proximité de piliers (poutres métalliques en H, etc.) dans un parc de
stationnement à étages, un chanter de construction, etc.
●Si le véhicule ne peut plus rouler de manière fiable, notamment lorsqu’il a été impliqué dans un accident ou est défaillant
●Sur route défoncée, gravillonnée, en pente, ou dans l’herbe
Page 333 of 678

331
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
●Lorsque vous utilisez des chaînes à neige, la roue de secours compacte ou le kit de réparation anticrevaison de secours
■Portée de détection des capteurs
(véhicules dépourvus de système
Advanced Park)
Environ 100 cm (3,3 ft.)
Environ 150 cm (4,9 ft.)
Environ 60 cm (2,0 ft.)
Le schéma illustre la portée de détection des
capteurs. Remarquez que les capteurs ne
peuvent pas détecter les obstacles extrême-
ment proches du véhicule.
La portée des capteurs est susceptible de
varier selon la forme des obstacles, etc.
■Portée de détection des capteurs
(véhicules équipés du système
Advanced Park)
Environ 200 cm (6,6 ft.)
Le schéma illustre la portée de détection des
capteurs. Remarquez que les capteurs ne
peuvent pas détecter les obstacles extrême-
ment proches du véhicule.
La portée des capteurs est susceptible de
varier selon la forme des obstacles, etc.
Affichage de la détection par
les capteurs, distance avec
l’obstacle
Page 334 of 678

332
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Distance et signal sonore
Véhicules dépourvus de système Advanced Park
*: La fonction de mise au silence automatique du signal sonore est activée. (P.333)
Véhicules équipés du système Advanced Park
Distance approximative avec l’obstacleSignal sonore
Capteur avant:
100 cm à 60 cm (3,3 ft. à 2,0 ft.) environ*
Capteur arrière:
150 cm à 60 cm (4,9 ft. à 2,0 ft.) environ*
Lent
60 cm à 45 cm (2,0 ft. à 1,5 ft.) environ*Moyenne
45 cm à 30 cm (1,5 ft. à 1,0 ft.) environ*Rapide
30 cm à 15 cm (1,0 ft. à 0,5 ft.) environContinuMoins de 15 cm (0,5 ft.) environ
Distance approximativ e avec l’obstacleSignal sonore
Capteur central avant:
200 cm à 100 cm (6,6 ft. à 3,3 ft.) environ
Capteur central arrière:
200 cm à 150 cm (6,6 ft. à 4,9 ft.) environ
Capteur latéral:
200 cm à 165 cm (6,6 ft. à 5,4 ft.) environ
Capteur d’angle:
200 cm à 60 cm (6,6 ft. à 2,0 ft.) environ
Ne se déclenche pas (affichage seul)
Capteur central avant:
100 cm à 60 cm (3,3 ft. à 2,0 ft.) environ*
Capteur central arrière:
150 cm à 60 cm (4,9 ft. à 2,0 ft.) environ*
Capteur latéral:
165 cm à 60 cm (5,4 ft. à 2,0 ft.) environ*
Lent
Capteur latéral: 60 cm à 40 cm (2,0 ft. à
1,3 ft.) environ*
Autre que capteur latéral: 60 cm à 45 cm
(2,0 ft. à 1,5 ft.) environ*
Moyenne
Page 335 of 678

333
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: La fonction de mise au silence automatique du signal sonore est activée. (P.333)
■Fonctionnement du signal sonore
et distance à l’obstacle
Un signal sonore se déclenche lorsque
les capteurs sont actifs.
Le bip sonore s’accélère à mesure
que le véhicule approche de l’obsta-
cle.
Il émet en continu à partir de l’instant
où le véhicule est à moins de 30 cm
(1,0 ft.) environ de l’obstacle.
Lorsque 2 capteurs ou plus
détectent simultanément un obstacle
statique, le signal sonore réagit à
celui le plus proche.
Même lorsque les capteurs sont
actifs, il y a des situations dans les-
quelles le signal sonore est mis au
silence. (fonction de mise au silence
automatique du signal sonore)
■Réglage de volume du signal
sonore
Vous pouvez régler le volume du signal
sonore à l’écran multifonctionnel.
Utilisez le sélecteur d’instrumentation
pour configurer. ( P.164)
1 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
tionner , puis appuyez
longuement sur .
3 Sélectionnez le volume sonore puis
appuyez sur .
Chaque fois que vous appuyez sur le bou- ton, vous alternez entre les niveaux 1, 2, et 3 du volume sonore.
■Mise au silence temporaire d’un
signal sonore
En cas de détection d’un obstacle, le
témoin de mise au silence apparaît
temporairement sur l’écran multimédia.
Sélectionnez pour couper le
signal sonore des fonctions d’aide au
stationnement Toyota à capteurs,
RCTA et RCD en même temps.
La mise au silence est automatique-
ment annulée dans les situations sui-
vantes:
Lorsque vous changez de position le
sélecteur de vitesses.
Lorsque le véhicule roule plus vite
qu’une certaine vitesse.
Lorsqu’un capteur est défaillant ou le
système est temporairement indis-
Capteur latéral: 40 cm à 30 cm (1,3 ft. à
1,0 ft.) environ*
Autre que capteur latéral: 45 cm à 30 cm
(1,5 ft. à 1,0 ft.) environ*
Rapide
Moins de 30 cm (1,0 ft.) environContinuMoins de 15 cm (0,5 ft.) environ
Distance approximativ e avec l’obstacleSignal sonore
Page 336 of 678

334
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
ponible.
Lorsque la fonction en action est
annulée manuellement.
Lorsque vous mettez le contacteur
de démarrage sur arrêt.
La fonction d’alerte d’obstacle informe
le conducteur de la présence d’obsta-
cles le long du flanc du véhicule, au
moyen d’un affichage et d’un signal
sonore, si ces obstacles entrent dans la
trajectoire estimée du véhicule.
Obstacle
Trajectoire calculée du véhicule
Lorsque le véhicule est en mouvement, ses capteurs latéraux ou ses caméras laté-
rales sont en capacité de détecter les obstacles. Si, pendant l e mouvement du véhi-
cule, les capteurs ou caméras latérales perdent la détection d’ un obstacle
préalablement détecté, le système estime son emplacement par ra pport au véhi-
cule. S’il est déterminé que l’obstacle va se trouver à l’intér ieur de la trajectoire esti-
mée du véhicule, la fonction d’alerte d’obstacle se manifeste.
Obstacle détecté par les capteurs latéraux ou les caméras latér ales
1 Le véhicule est à l’arrêt, et les obstacles le long de ses flancs ne sont pas détec-
tés.
2 Les obstacles sont détectés à la mise en mouvement du véhicule.
3 Même si les obstacles se trouvent hors de la portée de détection des capteurs
latéraux ou caméras latérales, une alerte s’affiche accompagnée d’un signal
sonore.
■Conditions d’intervention de la fonction
d’alerte d’obstacle
●Le système Advanced Park est en fonc- tion.
●Le véhicule parcourt 7 m (23,0 ft.) environ
Fonction d’alerte d’obstacle
(véhicules équipés du système
Advanced Park)
Page 337 of 678

335
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
après le démarrage du système VE.
●La position de sélection R est sélection-
née.
●Après que vous ayez sélectionné la posi-
tion de sélection D, le véhicule parcourt moins de 7 m (23,0 ft.).
●Vous avez appuyé sur le bouton de caméra et l’écran multimédia est affiché.
●Le capteur avant ou arrière détecte un obstacle fixe.
■Détection des obstacles le long des flancs du véhicule
●Les obstacles le long des flancs du véhi- cule ne sont pas détectés instantanément.
L’emplacement des obstacles par rapport au véhicule est estimé après leur détection préalable à l’avant ou à l’arrière par les
capteurs latéraux ou les caméras latérales. Par conséquent, après la mise du contac-teur de démarrage sur MARCHE, même si
un obstacle se trouve le long du flanc du véhicule, il faut pour qu’il soit détecté que le véhicule avance de quelques mètres,
afin que les capteurs latéraux ou les camé- ras latérales puissent analyser complète-ment les périmètres sur les côtés du
véhicule.
●Si un véhicule, un piéton, un animal, etc.,
est détecté par les capteurs latéraux ou les caméras latérales, mais sort ensuite de leur rayon de détection, le système consi-
dère que l’obstacle n’a pas bougé.
AVERTISSEMENT
■Capteurs latéraux et caméras laté-
rales
Dans certaines situations comme celles qui suivent, il peut arriver que la fonction n’intervienne pas correctement, avec pour
résultat possible un accident. Procédez avec prudence.
●À la mise en mouvement du véhicule très peu de temps après que vous ayez
mis le contacteur de démarrage du MARCHE, se trouve sur son flanc un autre véhicule ou un autre obstacle,
dont la petite taille l’empêche d’être détecté par le capteur latéral avant.
Dans la situation illustrée dans la figure
suivante, même si votre véhicule se met
en mouvement, celui à sa gauche ne va
pas être détecté et la fonction d’alerte
d’obstacle ne va pas intervenir.
●Lorsqu’un obstacle ou un piéton se
trouve à un emplacement que les cap- teurs latéraux ou les caméras latérales ne peuvent pas détecter.
●Lorsque, après que les capteurs laté-raux aient terminé d’analyser les péri-mètres longeant les flancs du véhicule,
un autre véhicule, un piéton ou un autre obstacle approche du flanc du véhicule sans pouvoir être détecté.
●Lorsque le rétroviseur extérieur est replié, ses capteurs latéraux ou ses caméras latérales sont en incapacité de
détecter les obstacles.
●Si la batterie 12 V était déchargée ou a été démontée puis remontée, escamo-
tez puis déployez les rétroviseurs exté- rieurs.
Page 338 of 678

336
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
Sélecteur d’instrumentation
Activation/désactivation de la fonction
RCTA.
Témoins de rétroviseurs extérieurs
Quand un véhicule est détecté s’approchant
par la droite ou la gauche à l’arrière du véhi-
cule, les deux témoins clignotent aux rétrovi-
seurs extérieurs.
Écran multimédia
Si un véhicule est détecté s’approchant par
la droite ou la gauche à l’arrière du véhicule,
l’icône RCTA ( P.337) s’affiche à l’écran
multimédia du côté où le danger est détecté.
La présente illustration prend pour exemple
un véhicule en approche du vôtre par les
deux côtés en même temps.
Témoin d’informations sur les aides
à la conduite
Lorsque la RCTA est inactive, le message
“Alerte circulation transversale ar DÉSACTI-
VÉE” est affiché à l’écran multifonctionnel.
RCTA (Alerte de trafic
transversal arrière)*
La fonction RCTA utilise les cap-
teurs radar latéraux du système
BSM installés derrière le pare-
chocs arrière. Cette fonction est
destinée à aider le conducteur à
surveiller les zones à visibilité
réduite lorsqu’il recule.
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisa- tion du système
Le conducteur est seul responsable de la sécurité de sa conduite. Conduisez tou-
jours prudemment, en prenant soin de sur- veiller tout ce qui vous entoure.
La fonction RCTA n’est rien d’autre qu’une
fonction auxiliaire alertant le conducteur qu’un véhicule est en approche par la droite ou la gauche à l’arrière du véhicule.
Sachant qu’il peut arriver dans certaines conditions que la fonction RCTA n’inter-vienne pas correctement, il appartient au
conducteur de confirmer lui-même visuel- lement la sécurité.
Accorder une trop grande confiance à
cette fonction peut avoir pour consé- quence un accident grave, voire mortel.
■Pour garantir le fonctionnement nor-
mal du système
P.318
Composition du système
Page 339 of 678

337
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Vous pouvez activer/désactiver la
RCTA par le menu de l’écran multi-
fonctionnel. ( P.164)
Lorsque la fonction RCTA est inactive, le
témoin d’informations sur les aides à la
conduite ( P.157) s’allume. Au même
moment, le message “Alerte circulation
transversale ar DÉSACTIVÉE” est affiché à
l’écran multifonctionnel. La fonction RCTA
est activée chaque fois que vous mettez le
contacteur de démarrage sur MARCHE.
■Visibilité des témoins aux rétroviseurs extérieurs
Par très forte luminosité, il peut arriver que le
témoin soit difficile à distinguer dans le rétro- viseur extérieur.
■Audibilité du signal sonore RCTA
Le signal sonore RCTA peut être difficile à entendre si l’ambiance est bruyante, notam-
ment parce que le volume du système audio est fort.
■Capteurs radar
P.318
■Utilisation de la fonction RCTA
La fonction RCTA utilise les capteurs
radar pour détecter les véhicules
approchant à l’arrière du vôtre par sa
droite ou sa gauche et avertit le
conducteur de leur présence en faisant
clignoter les témoins intégrés aux rétro-
viseurs extérieurs et en déclenchant un
signal sonore.
Véhicules en approche
Zones de détection des véhicules
en approche
■Affichage des icônes RCTA
Lorsqu’un véhicule est détecté s’appro-
chant par la droite ou la gauche à
l’arrière du véhicule, l’écran multimédia
affiche ce qui suit.
La présente illustration prend pour
exemple un véhicule en approche du
vôtre par les deux côtés en même
temps.
■Zones de détection de la fonction
RCTA
Les zones dans lesquelles les véhi-
cules peuvent être détectés sont maté-
rialisées ci-dessous.
Activation/désactivation de la
fonction RCTA
Fonction RCTA
Page 340 of 678

338
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Le signal sonore peut alerter de l’arri-
vée à vitesse plus rapide de véhicules
s’approchant de plus loin.
Exemple:
■Conditions d’intervention de la fonction RCTA
La fonction RCTA intervient lorsque toutes
les conditions suivantes sont remplies:
●Le contacteur de démarrage est sur
MARCHE.
●La fonction RCTA est active.
●La position de sélection est sur R.
●Le véhicule roule à moins de 15 km/h (9 mph) environ.
●La vitesse du véhicule en approche est comprise entre 8 km/h (5 mph) et 56 km/h (34 mph) environ.
■Réglage de volume du signal sonore
Vous pouvez régler le volume du signal
sonore à l’écran multifonctionnel.
Vous pouvez régler le volume du signal
sonore RCTA dans le menu de l’écran
multifonctionnel. ( P.333)
■Mise au silence temporaire d’un signal sonore
En cas de détection d’un obstacle, le témoin
de mise au silence apparaît temporairement
sur l’écran multimédia.
Sélectionnez pour couper le signal
sonore des fonctions d’aide au stationnement
Toyota à capteurs, RCTA et RCD en même
temps.
La mise au silence est automatiquement annulée dans les situations suivantes:
●Lorsque vous changez de position le sélecteur de vitesses.
●Lorsque le véhicule roule plus vite qu’une certaine vitesse.
●Lorsqu’un capteur est défaillant ou le sys-tème est temporairement indisponible.
●Lorsque la fonction en action est annulée manuellement.
●Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
■Conditions dans lesquelles le système
ne détecte pas les véhicules
La fonction RCTA n’est pas conçue pour détecter les véhicules et/ou obstacles des
types suivants:
●Véhicule approchant directement depuis
l’arrière
●Véhicules reculant dans une place de sta-
tionnement à côté du vôtre
●Véhicules que les capteurs ne peuvent pas
détecter car masqués par des obstructions
●Barrières de sécurité, murs, signalisa-
tions, véhicules en stationnement et autres
obstacles fixes*
●Motos de petites cylindrées, vélos, piétons,
Véhicule en
approcheVitesse
Distance
approxima-
tive d’alerte
Rapide56 km/h (34
mph)40 m (131 ft.)
Lent8 km/h (5
mph)5,5 m (18 ft.)