TOYOTA C-HR 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2017Pages: 812, PDF Dimensioni: 55.64 MB
Page 681 of 812

6818-1. Informazioni fondamentali
8
Se sono presenti anomalie
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Se il veicolo deve essere arrestato in caso
di emergenza
Premere saldamente con entrambi i piedi il pedale del freno e mantenerlo
premuto.
Non pompare ripetutamente sul pedale del freno perché ciò aumenterebbe lo
sforzo richiesto per rallentare il veicolo.
Portare la leva del cambio in posizione N.
Se la leva del cambio si trova in posizione N
Dopo aver rallentato, arrestare il veicolo in un luogo sicuro a margine della
carreggiata.
Spegnere il motore.
Se non è possibile portare la leva del cambio in posizione N
Continuare a tenere premuto il pedal e del freno con entrambi i piedi in
modo da ridurre il più possibile la velocità del veicolo.
Solo in caso di emergenza, ad esempio nel caso risultasse impossibile
arrestare normalmente il veicolo, pr ocedere come descritto di seguito:
1
2
3
4
3
Page 682 of 812

6828-1. Informazioni fondamentali
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente: Arrestare il
motore portando la chiave nel
blocchetto di accensione in
posizione “ACC”.
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente: Per
spegnere il motore, tenere premuto
l’interruttore motore per 2 secondi
consecutivi o più, o premerlo
rapidamente 3 o più volte in
successione.
Arrestare il veicolo in un luogo sicuro a margine della carreggiata.
4
Premere e tenere premuto per 2 secondi o più o premere rapidamente 3 o più volte
4
AVVISO
■ Se il motore deve essere spento durante la guida
● La servoassistenza per freni e volante non sarà disponibile, rendendo così il
pedale del freno più duro da premere e il volante più pesante da ruotare.
Decelerare il più possibile prima di spegnere il motore.
● Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente: Non tentare mai di
estrarre la chiave, poiché così facendo si attiverebbe il bloccasterzo.
5
Page 683 of 812

6838-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se sono presenti anomalie
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Se il veicolo deve essere trainato
I seguenti sintomi potrebbero indicare un problema al cambio. Prima del
traino, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato o un servizio di
autosoccorso.
● Il motore funziona, ma il veicolo non si muove.
● Il veicolo produce un suono anomalo.
Non trainare il veicolo con un carro
attrezzi con sollevatore al fine di
evitare danni alla carrozzeria.
Se dovesse rendersi necessario il traino del veicolo, si raccomanda di
farlo effettuare da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionis ta adeguatamente qualificato e
attrezzato, come ad esempio un servizio di autosoccorso che utilizza
un carro attrezzi con sollevamento ruote o un carro attrezzi con
pianale.
Per tutti i tipi di traino, usare un sistema a catena di sicurezza e
ottemperare tutte le normative governative e locali vigenti.
Modelli a 2 ruote motrici: se il veicolo viene trainato con un carro
attrezzi con sollevamento ruote dalla parte anteriore, le ruote posteriori
e gli assi devono essere in buone condizioni. ( P. 684, 688)
Se sono danneggiati, utilizzare un carro attrezzi con carrello da traino o
con pianale.
Modelli a trazione integrale (AWD): se il veicolo viene trainato con un
carro attrezzi con sollevamento ruote, utilizzare un carrello da traino.
( P. 684, 688)
Situazioni in cui è necessario contattare un concessionario prima di
effettuare il traino
Traino con un carro attrezzi con sollevatore
Page 684 of 812

6848-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Traino con un carro attrezzi con sollevamento ruote
Dalla parte anteriore (modelli a 2
ruote motrici)
Dalla parte anteriore (modelli a
trazione integrale)
Rilasciare il freno di stazionamento. Utilizzare un carrello da traino sotto
le ruote posteriori.
Dalla parte posteriore
Utilizzare un carrello da traino sotto le
ruote anteriori.
Page 685 of 812

6858-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se sono presenti anomalie
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Se il veicolo viene trasportato per
mezzo di un carro attrezzi con
pianale, dovrà essere fissato nei punti
riportati in figura.
Se per fissare il veicolo si utilizzano
catene o cavi, gli angoli ombreggiati
in nero devono essere di 45°.
Non serrare troppo saldamente i
sistemi di fissaggio, altrimenti il
veicolo potrebbe danneggiarsi.
Se non è disponibile un carro attrezzi, in caso di emergenza, il veicolo può
essere trainato temporaneamente usando cavi o catene assicurati agli
occhielli per il traino di emergenza. Questo tipo di traino deve essere
effettuato solamente su fondo stradale compatto e asfaltato per un massimo
di 80 km e a velocità inferiori ai 30 km/h.
Sul veicolo dovrà essere presente un guidatore che compia le manovre di
sterzata e di frenata. Le ruote, la catena di trasmissione, gli assi, lo sterzo e i
freni del veicolo dovranno essere in buone condizioni.
Per i veicoli con cambio Multidrive possono essere utilizzati solo gli occhielli
di traino anteriori.
Utilizzo di un carro attrezzi con pianale
Traino di emergenza
Page 686 of 812

6868-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Estrarre l’occhiello di traino. ( P. 713, 731)
Rimuovere la copertura
dell’occhiello mediante un
cacciavite a testa piatta.
Per proteggere la scocca, interporre
uno straccio tra il cacciavite e la
carrozzeria del veicolo, come mostrato
in figura.
Inserire l’occhiello di traino nel foro
e stringerlo parzialmente a mano.
Serrare l’occhiello di traino
utilizzando una chiave per dadi
ruote* o una barra di metallo duro.
*: Se non è presente la chiave per dadi
ruote, è possibile acquistarla
contattando un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Procedura di traino di emergenza
1
2
3
4
Page 687 of 812

6878-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se sono presenti anomalie
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Attaccare saldamente cavi o catene all’occhiello di traino.
Prestare attenzione a non danneggiare la carrozzeria del veicolo.
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente: Salire a bordo
del veicolo da trainare e avviare il motore.
Se il motore non si avvia, portare l’interruttore motore in posizione “ON”.
Veicoli con sistema di spegnimento e avviamento intelligente: Prima del traino,
spegnere l’interruttore motore una volta e riavviare il motore.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: Salire a bordo del
veicolo da trainare e avviare il motore.
Se il motore non si avvia, portare l’interruttore motore in modalità IGNITION ON.
Veicoli con sistema di spegnimento e avviamento intelligente: Prima del traino,
spegnere l’interruttore motore una volta e riavviare il motore.
Portare la leva del cambio in posizione N e disinserire il freno di
stazionamento.
Nei veicoli con cambio Multidrive, se non è possibile spostare la leva del
cambio. ( P. 248)
■Durante il traino
A motore spento non funziona il servomeccanismo di freni e sterzo, pertanto sterzate
e frenate saranno più difficoltose.
■ Chiave per dadi ruote
Veicoli non dotati di chiave per i dadi ruota: Acquistare la chiave per dadi ruote presso
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Veicoli dotati di chiave per i dadi ruota: La chiave per i dadi ruota è installata nel vano
bagagli. ( P. 713, 731)
5
6
7
Page 688 of 812

6888-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■ Durante il traino del veicolo
Modelli a 2 ruote motrici
Modelli a trazione integrale (AWD)
■ Per evitare di provocare gravi danni al sistema di spegnimento e avviamento
intelligente quando il veicolo viene trainato (veicoli con sistema di
spegnimento e avviamento intelligente)
Non trainare mai questo veicolo con le quattro ruote a contatto con il terreno.
Utilizzare un carro attrezzi con pianale oppure sollevare la parte anteriore o
posteriore del veicolo con un carro attrezzi con sollevamento ruote.
Assicurarsi che il trasporto del veicolo
avvenga con le ruote anteriori oppure con
tutt’e quattro le ruote staccate da terra. Se il
veicolo viene trainato con le ruote anteriori a
contatto con il suolo, il gruppo motore-
trasmissione e le parti collegate potrebbero
rimanere danneggiati.
Assicurarsi che il trasporto del veicolo
avvenga con tutte e quattro le ruote staccate
da terra. Se il veicolo viene trainato con i
pneumatici a contatto con il suolo, il gruppo
motore-trasmissione e le parti collegate
potrebbero rimanere danneggiati e il veicolo
potrebbe staccarsi dal carro attrezzi.
Page 689 of 812

6898-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se sono presenti anomalie
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■ Durante il traino
● Se il traino avviene mediante cavi o catene, evitare le partenze brusche, ecc. che
sottoporrebbero ad eccessive sollecitazioni gli occhielli di traino, i cavi o le catene.
Gli occhielli, i cavi o le catene di traino si potrebbero danneggiare e i pezzi che si
dovessero staccare potrebbero colpire le persone e causare gravi danni.
● Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente: Non portare la chiave
nel blocchetto di accensione in posizione “LOCK”.
Esiste la possibilità che il volante si blocchi e non possa essere azionato.
● Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: Non spegnere l’Interruttore
motore.
Esiste la possibilità che il volante si blocchi e non possa essere azionato.
■ Installazione degli occhielli di traino sul veicolo
Controllare che gli occhielli di traino siano fissati saldamente.
In caso contrario, potrebbero allentarsi durante l’operazione di traino.
Page 690 of 812

6908-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
C-HR_OM_Europe_OM10532L
NOTA
■Per evitare danni al veicolo quando viene trainato con un carro attrezzi con
sollevamento ruote
● Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente: Non trainare il veicolo
dalla parte posteriore mentre la chiave nel blocchetto di accensione si trova in
posizione “LOCK” o se la chiave è stata rimossa.
Il meccanismo di bloccaggio dello sterzo non è abbastanza forte da mantenere
diritte le ruote anteriori.
● Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: Non trainare il veicolo dalla
parte posteriore quando l’interruttore motore è spento. Il meccanismo di bloccaggio
dello sterzo non è abbastanza forte da mantenere diritte le ruote anteriori.
● Quando si solleva il veicolo, mantenere un’altezza dal terreno adeguata per
trainare il veicolo rialzato sul lato opposto. Senza un’altezza dal terreno adeguata,
il veicolo potrebbe subire danni mentre viene trainato.
■ Per evitare di danneggiare il veicolo quando si effettua il traino con un carro
attrezzi con sollevatore
Non trainare mai con un carro attrezzi con sollevatore, né dalla parte anteriore né
dalla parte posteriore.
■ Per evitare di danneggiare il veicolo durante il traino di emergenza
Non assicurare cavi o catene ai componenti delle sospensioni.
■ Quando si traina un veicolo dotato di sistema di spegnimento e avviamento
intelligente (se presente)
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente: Quando si rende
necessario trainare il veicolo con tutte le ruote a contatto con il suolo, per proteggere
il sistema, eseguire la seguente procedura prima di trainare il veicolo.
Portare la chiave nel blocchetto di accensione in posizione “OFF” e riavviare il
motore. Se il motore non si avvia, portare la chiave nel blocchetto di accensione in
posizione “ON”.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: Quando si rende necessario
trainare il veicolo con tutte le ruote a contatto con il suolo, per proteggere il sistema,
eseguire la seguente procedura prima di trainare il veicolo.
Portare la chiave nel blocchetto di accensione in posizione “OFF” e riavviare il
motore. Se il motore non si avvia, portare l’interruttore motore in modalità IGNITION
ON.