sensor TOYOTA C-HR 2022 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2022Pages: 818, PDF Dimensioni: 114.13 MB
Page 283 of 818

281
4Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
4-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida ......................282
Carico e bagaglio.....................293
Traino di un rimorchio ..............294
4-2. Procedure di guida
Interruttore POWER
(accensione)..........................303
Modalità di guida EV................310
Trasmissione ibrida
(motore 2ZR-FXE).................313
Trasmissione ibrida
(motore M20A-FXS) ..............317
Leva indicatore di direzione .....322
Freno di stazionamento ...........323
Mantenimento dei freni ............328
4-3. Uso delle luci e dei
tergicristalli
Interruttore fari .........................331
Abbaglianti automatici .............336
Interruttore fari antinebbia .......341
Tergi-lavacristalli
del parabrezza ......................343
Tergi-lavalunotto
posteriore ..............................346
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del
serbatoio carburante .............348
4-5. Uso dei sistemi di
supporto alla guida
Toyota Safety Sense ...............353
PCS (Sistema di sicurezza
pre-crash) ..............................367
LTA (Mantenimento attivo
della corsia) ...........................384
RSA (riconoscimento
segnaletica stradale) .............399
Regolatore della velocità
di crociera a radar
dinamico sull’intera gamma
di velocità .............................. 407
Regolatore della velocità
di crociera ............................. 425
Selezione modalità di guida .... 430
Limitatore di velocità ............... 432
BSM
(monitoraggio punti ciechi).... 435
Sensore assistenza al
parcheggio Toyota ................ 453
RCTA (Avviso presenza
veicoli nell’area
retrostante) ........................... 466
PKSB (Assistenza alla
frenata nelle manovre di
parcheggio) ........................... 474
Funzione di assistenza alla
frenata nelle manovre
di parcheggio
(per oggetti fissi) ................... 483
Funzione di assistenza alla
frenata nelle manovre
di parcheggio (veicoli che
transitano trasversalmente
dietro).................................... 487
S-IPA (sistema Simple
Intelligent Parking Assist) ..... 490
Sistema GPF (filtro
antiparticolato benzina) ........ 529
Sistemi di assistenza alla
guida ..................................... 530
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida di
veicoli elettrici ibridi ............... 538
Consigli per la guida nella
stagione invernale................. 541
Page 336 of 818

3344-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Sistema luce guida diurna
Per rendere il vostro veicolo più visibile agli altri guidatori durante la guida diurna, le
luci di guida diurna si accendono automaticamente ogni volta ch e si avvia il sistema
ibrido e viene rilasciato il freno di stazionamento con l’inter ruttore fari in . (La
loro luminosità è maggiore rispetto a quella delle luci di posi zione anteriori). Le luci di
guida diurna non sono progettate per l’utilizzo notturno.
■ Sensore controllo fari
■ Sistema spegnimento automatico luci
● Quando l’interruttore luci è in posizione o : I fari e i fari fendinebbia (se
presenti) si spengono automaticamente se l’interruttore POWER v iene spento.
● Quando l’interruttore luci è in posizione : Tutte le luci si spengono
automaticamente se l’interruttore POWER viene spento.
Per riaccendere i fari, portare l’interruttore POWER in modalit à ACCESO, oppure
portare l’interruttore luci su una volta e quindi riportarlo s u o su .
■Cicalino segnalazione luci accese
Un cicalino si attiva e un messaggio appare quando l’interrutto re POWER viene
spento o portato in modalità ACCESSORY e la porta del guidatore viene aperta
mentre le luci sono accese.
Il sensore potrebbe non funzionare
correttamente se coperto da un oggetto o se
sul parabrezza è presente qualcosa che
blocca il sensore.
In questo modo il sensore non sarà in grado di
rilevare il livello di luce ambiente, causando il
malfunzionamento del sistema automatico dei
fari.
Page 337 of 818

3354-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Regolazione automatica del fascio luminoso dei fari (veicoli senza rotella di
regolazione manuale del fascio luminoso dei fari)
Il livello dei fari viene automaticamente regolato in funzione del numero dei passeggeri
e delle condizioni di carico del veicolo al fine di garantire c he i fari non interferiscano
con gli altri utenti della strada.
■ Funzione di risparmio batteria a 12 volt
Nelle seguenti condizioni, le altre luci si spengono automatica mente dopo 20 minuti
per evitare che la batteria a 12 volt del veicolo si scarichi:
● I fari e/o le luci di coda sono accesi.
● L’interruttore POWER viene girato sulla modalità ACCESSORY oppure viene
spento.
● L’interruttore luci è in posizione oppure .
Questa funzione viene disattivata nelle seguenti situazioni:
● Quando l’interruttore POWER viene portato in modalità ON.
● Quando si aziona l’interruttore luci.
● Quando una porta viene aperta o chiusa.
■ Se sul display multifunzione appare il messaggio “Anomalia sistema fari Recarsi
dal concessionario”
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controlla re il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un al tro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Personalizzazione
Le impostazioni (ad es. la sensibilità del sensore luce) posson o essere modificate.
(Caratteristiche personalizzabili: P. 781)
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della batteria a 12 Volt
Non lasciare le luci accese più del necessario quando il sistem a ibrido è spento.
Page 345 of 818

343
4
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Tergi-lavacristalli del parabrezza
Azionando la leva , i tergicristalli o i lavavetri si azionano nel seguente
modo:
Funzionamento del
tergicristallo del
parabrezza con sensore
pioggia
Funzionamento a bassa
velocità del tergicristallo
del parabrezza
Funzionamento ad alta
velocità del tergicristallo
del parabrezza
Funzionamento
temporaneo
Se è stata selezionata la modalità “AUTO”, i tergicristalli ent reranno
automaticamente in funzione quando il sensore rileva la presenz a di pioggia. Il
sistema regola automaticamente il tempo di azione del tergicris tallo in base
all’intensità della pioggia e alla velocità del veicolo.
Quando è selezionata la modalità “AUTO”, la sensibilità del sen sore può
essere regolata come segue ruotando la ghiera sulla leva.
Aumenta la sensibilità del
tergicristallo del parabrezza dotato
di sensore pioggia
Diminuisce la sensibilità del
tergicristallo del parabrezza dotato
di sensore pioggia
Funzionamento della leva del tergicristallo
6
Page 346 of 818

3444-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Doppio funzionamento
lava-tergicristallo
Tirare la leva per azionare i tergicristalli
o i lavavetri.
I tergicristalli effettueranno
automaticamente un paio di movimenti
di tergitura dopo che il lavacristalli ha
spruzzato il liquido.
Veicoli dotati di lavafari: Quando i fari
sono accesi e la leva viene tirata e
trattenuta, i lavafari si azioneranno una
volta. Dopo di che, i lavafari si
azioneranno ogni 5 volte che la leva
viene tirata.
■ I tergi-lavacristalli del parabrezza possono essere attivati quando
L’interruttore POWER è in modalità ON.
■ Effetti della velocità del veicolo sul funzionamento del tergicristalli (veicoli con
tergicristalli del parabrezza dotati di sensore pioggia)
Anche quando i tergicristalli non vengono utilizzati in modalit à “AUTO”, il loro
funzionamento varia a seconda della velocità del veicolo quando si utilizza il
lavacristalli (ritardo nell’azionamento per evitare il gocciola mento).
■ Sensore pioggia
● Se l’interruttore del tergicristallo viene portato in posizione “AUTO” mentre
l’interruttore POWER è in modalità ON, i tergicristalli effettu ano un movimento di
tergitura per segnalare l’attivazione della modalità “AUTO”.
● Se la temperatura del sensore pioggia è pari o superiore a 90C oppure pari o
inferiore a -15 C, l’azionamento automatico del tergicristallo potrebbe non aver
luogo. In questo caso, azionare i tergicristalli in una qualsia si modalità diversa da
“AUTO”.
■ Se non viene spruzzato il liquido lavacristalli del parabrezza
Controllare che gli ugelli lavacristalli non siano intasati o c he vi sia del liquido nel
serbatoio liquido lavacristalli del parabrezza.
● Il sensore pioggia rileva il grado di umidità del
parabrezza.
Viene utilizzato un sensore ottico. Quando la
luce del sole, all’alba o al tramonto, colpisce
il parabrezza in modo intermittente o se, sul
parabrezza, ci sono insetti ecc., il sensore
potrebbe non funzionare correttamente.
Page 347 of 818

3454-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Precauzione relativa all’utilizzo del liquido lavacristalli
Quando fa freddo, non utilizzare il liquido lavacristalli finch é il parabrezza non si
scalda. Il liquido potrebbe congelare sul parabrezza e ridurre la visibilità. Ciò
potrebbe causare incidenti con conseguenti lesioni gravi o mort ali.
■ Precauzione relativa all’utilizzo dei tergicristalli del parabrezza in modalità
“AUTO”
I tergicristalli del parabrezza potrebbero attivarsi improvvisa mente se viene toccato il
sensore o se il parabrezza è soggetto a vibrazioni in modalità “AUTO”. Non
avvicinare dita e simili ai tergicristalli del parabrezza per e vitare che rimangano
incastrati.
NOTA
■ Quando il parabrezza è asciutto
Non utilizzare i tergicristalli, in quanto potrebbero danneggia re il parabrezza.
■ Se non fuoriesce liquido lavacristalli dall’ugello
Se la leva viene tirata e tenuta in quella posizione potrebbe v erificarsi il
danneggiamento della pompa del liquido lavacristalli.
■ Quando un ugello si ostruisce
In questo caso, contattare un qualsiasi concessionario autorizz ato Toyota o officina,
o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzat o.
Non tentare di pulirlo con oggetti appuntiti. L’ugello ne verre bbe danneggiato.
Page 356 of 818

3544-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Due tipi di sensori, collocati dietro la griglia anteriore e il parabrezza, rilevano
le informazioni necessarie per azionare i sistemi di assistenza alla guida.
Sensore radar
Telecamera anteriore
Sensori
AVVISO
■ Come evitare il malfunzionamento del sensore radar
Osservare le seguenti precauzioni.
Altrimenti, il sensore radar potrebbe non funzionare correttame nte e provocare un
incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
● Tenere sempre puliti il sensore radar e la copertura sensore radar.
Sensore radar
Copertura sensore radar
Se sulla parte anteriore del sensore radar o
sulla parte anteriore o posteriore della
copertura sensore radar si depositano
sporco o gocce d’acqua, neve, ecc.
rimuoverli.
Pulire il sensore radar e la copertura
sensore radar con un panno morbido per
evitare di danneggiarli.
Page 357 of 818

3554-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
●Non applicare accessori, adesivi (anche se trasparenti) o altri oggetti al sensore
radar, alla copertura sensore radar o nella zona circostante.
● Non sottoporre il sensore radar o la zona circostante a forti impatti.
Se il sensore radar, la griglia anteriore o il paraurti anterio re sotto stati sottoposti a
un forte urto, far controllare il veicolo da un qualsiasi conce ssionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qual ificato e attrezzato.
● Non smontare il sensore radar.
● Non modificare né verniciare il sensore radar o la copertura sensore radar.
● Nei seguenti casi, il sensore radar deve essere ricalibrato. Per ulteriori dettagli,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o off icina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
• Quando il sensore radar oppure la griglia anteriore vengono ri mossi e installati,
o sostituiti
• Quando il paraurti anteriore viene sostituito
■ Come evitare il malfunzionamento della telecamera anteriore
Osservare le seguenti precauzioni.
Altrimenti, la telecamera anteriore potrebbe non funzionare cor rettamente e
provocare un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali .
● Mantenere sempre pulito il parabrezza.
• Se il parabrezza è sporco oppure vi aderiscono particelle oleo se, pioggia, neve,
ecc., provvedere alla sua pulizia.
• Se viene applicato un prodotto per il trattamento superficiale dei cristalli al
parabrezza, sarà sempre necessario utilizzare il tergicristalli del parabrezza per
rimuovere gocce d’acqua, ecc. dalla zona del parabrezza davanti alla
telecamera anteriore.
• Se la parte interna del parabrezza davanti alla telecamera ant eriore è sporca,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o off icina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Non applicare oggetti quali adesivi, anche se
trasparenti, ecc. alla parte esterna del
parabrezza davanti alla telecamera anteriore
(area ombreggiata nella figura).
A: Dalla parte superiore del parabrezza a
circa 1 cm sotto il punto più basso della
telecamera anteriore
B: Circa 20 cm (circa 10 cm a destra e a
sinistra rispetto al punto centrale della
telecamera anteriore)
Page 368 of 818

3664-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
● Nelle situazioni seguenti, se le condizioni sono cambiate (o se il veicolo è stato
guidato per un po’ di tempo) e vengono rilevate delle condizion i operative normali, il
messaggio scompare e il sistema torna a funzionare.
Se il messaggio non scompare, contattare un qualsiasi concessio nario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qual ificato e attrezzato.
• Se la temperatura attorno al sensore radar è al di fuori della gamma operativa, per
esempio con il veicolo esposto al sole o in un ambiente estrema mente freddo
• Se la telecamera anteriore non riesce a rilevare gli oggetti d avanti al veicolo, per
esempio durante la marcia di notte, con neve o nebbia, oppure s e la telecamera
anteriore è colpita da una luce particolarmente brillante
• A seconda delle condizioni presenti nelle vicinanze del veicol o, il radar potrebbe
decidere che non è possibile riconoscere adeguatamente l’ambien te circostante.
In tal caso viene visualizzato, “Sistema PCS Non disponibile Ve dere Manuale
d’uso”.
Page 369 of 818

367
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)
: Se presente
Il sistema di sicurezza pre-crash utilizza un sensore radar e una
telecamera anteriore per rilevare gli oggetti ( P. 368) davanti al
veicolo. Se il sistema rileva un’elevata possibilità di collisi one frontale
con un oggetto, entra in funzi one un avvertimento per sollecitare il
guidatore a intervenire per evitarlo, aumentando la pressione
potenziale dei freni. Se il sistema rileva un’altissima possibi lità di
collisione frontale con un oggetto, i freni vengono attivati
automaticamente per evitare la collisione o ridurre l’impatto d ello
scontro.
È possibile disattivare/attivare il sistema di sicurezza pre-cr ash e modificare
il tempo di avvertimento. ( P. 373)