TOYOTA C-HR 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2023Pages: 822, tamaño PDF: 113.11 MB
Page 331 of 822

3294-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
ADVERTENCIA
■Al estacionar el vehículo
No deje niños solos en el vehículo. El freno de estacionamiento podría liberarse
accidentalmente y ocasionar el peligro de que el vehículo se mu eva y se produzca
un accidente que cause lesiones graves o incluso la muerte.
■ Interruptor del freno de estacionamiento
No ponga ningún objeto cerca del interruptor del freno de estac ionamiento. Los
objetos pueden interferir con el interruptor y hacer que el fre no de estacionamiento
se accione de forma inesperada.
AV I S O
■ Al estacionar el vehículo
Antes de abandonar el vehículo, coloque la palanca de cambios e n la posición P,
aplique el freno de estacionamiento y asegúrese de que el vehíc ulo no se mueve.
■ Cuando el funcionamiento del sistema es incorrecto
Detenga el vehículo en un lugar seguro y compruebe los mensajes de advertencia.
■ Cuando el freno de estacionamiento no se desactiva debido a un
funcionamiento incorrecto
Si conduce el vehículo con el freno de estacionamiento aplicado , los componentes
del freno se sobrecalentarán, lo que puede afectar al rendimien to de frenado y
aumentar el desgaste de los frenos. Si esto ocurre, solicite un a revisión del vehículo
inmediatamente en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
Page 332 of 822

3304-2. Procedimientos de conducción
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
Aplicación y liberación del freno
Activa el sistema de aplicación y
liberación del freno
Se enciende el indicador de posición
de espera de la aplicación y liberación
del freno (verde). Mientras el sistema
está aplicando el freno, se enciende el
indicador de funcionamiento de la
aplicación y liberación del freno
(amarillo).
■ Condiciones de funcionamiento del sistema de aplicación y liberación del freno
El sistema de aplicación y liberación del freno no se puede act ivar en las siguientes
condiciones:
● La puerta del conductor no está cerrada.
● El conductor lleva el cinturón de seguridad desabrochado.
Si se detecta cualquiera de las situaciones mencionadas anterio rmente cuando el
sistema de aplicación y liberación del freno está activado, el sistema se desactivará y
se apagará el indicador de posición de espera de la aplicación y liberación del freno.
Asimismo, si se detecta cualquiera de las situaciones anteriore s mientras el sistema
está aplicando el freno, sonará un avisador acústico y aparecer á un mensaje en el
visualizador de información múltiple. A continuación, el freno de estacionamiento se
accionará automáticamente.
El sistema de aplicación y liberación del freno mantiene aplica do el
freno cuando la palanca de cambi os está en las posiciones D, S (motor
M20A-FXS) o N con el sistema activado y el pedal del freno se h a
aplicado para detener el vehículo. El sistema libera el freno c uando se
pisa el pedal del acelerador con la palanca de cambios en las
posiciones D o S (motor M20A-FXS) para que el arranque sea suav e.
Page 333 of 822

3314-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
■ Función de aplicación y liberación del freno
● Si se libera el pedal del freno durante unos 3 minutos después de que el sistema
haya empezado a accionar el freno, el freno de estacionamiento se aplicará
automáticamente. En este caso, se oirá un avisador acústico y a parecerá un
mensaje en el visualizador de información múltiple.
● Para apagar el sistema mientras retiene el freno, pise el pedal del freno con fuerza y
vuelva a pulsar el botón.
● La función de aplicación y liberación del freno puede que no retenga el vehículo
cuando el vehículo se encuentra en una pendiente. En esta situa ción, quizás el
conductor tenga que aplicar los frenos. Sonará un avisador acús tico y en el
visualizador de información múltiple se informará al conductor de esta situación. Si
se muestra un mensaje de advertencia en el visualizador de info rmación múltiple, lea
el mensaje y siga las instrucciones.
■ Cuando el freno de estacionamiento se acciona automáticamente mientras el
sistema mantiene accionados los frenos
Lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para liberar el freno de
estacionamiento.
● Pise el pedal del acelerador. (El freno de estacionamiento no se liberará
automáticamente si el cinturón de seguridad no está abrochado.)
● Accione el interruptor del freno de estacionamiento mientras pisa el pedal del freno.
Compruebe que se apaga la luz del indicador del freno de estaci onamiento. (P. 325)
■ Cuando se requiere una inspección en su concesionario Toyota
Si el indicador (verde) de posición de espera de la aplicación y liberación del freno no
se enciende aunque se pulse el interruptor de aplicación y libe ración del freno y se
cumplan las condiciones de funcionamiento del sistema de aplica ción y liberación del
freno, es posible que el sistema no funcione correctamente. Sol icite una revisión del
vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de repara ción Toyota autorizado
o cualquier taller fiable.
■ Si aparece “Error retención del freno. Pise el freno para desactivar. Visite su
concesionario.” en el visualiz ador de información múltiple
Es posible que el sistema no funcione correctamente. Solicite i nmediatamente una
revisión del vehículo a un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
■ Mensajes de advertencia y avisadores acústicos
Los mensajes de advertencia y los avisadores acústicos se utili zan para indicar un
funcionamiento incorrecto del sistema o para advertir al conduc tor de la necesidad de
actuar con prudencia. Si se muestra un mensaje de advertencia e n el visualizador de
información múltiple, lea el mensaje y siga las instrucciones.
■ Si el indicador de funcionamiento de la aplicación y liberación del freno
parpadea
P. 6 8 9
Page 334 of 822

3324-2. Procedimientos de conducción
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
ADVERTENCIA
■Cuando el vehículo se encuentra en una pendiente pronunciada
Cuando utilice el sistema de aplicación y liberación del freno en una pendiente
pronunciada, tenga cuidado. La función de aplicación y liberaci ón del freno puede
que no retenga el vehículo en esta situación.
■ Cuando se encuentre detenido sobre una superficie resbaladiza
El sistema no podrá detener el vehículo cuando se exceda la cap acidad de agarre
de los neumáticos. No utilice el sistema cuando se encuentre de tenido en una
superficie resbaladiza.
AV I S O
■ Al estacionar el vehículo
El sistema de aplicación y liberación del freno no está diseñad o para ser utilizado
cuando se estaciona el vehículo durante un periodo largo de tie mpo. Si se apaga el
interruptor de alimentación mientras el sistema mantiene el fre no aplicado, se puede
liberar el freno, lo que haría que el vehículo se moviese. Cuan do accione el
interruptor de alimentación, pise el pedal del freno, ponga la palanca de cambios en
P y aplique el freno de estacionamiento.
Page 335 of 822

333
4
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
Interruptor de los faros
Al accionar el interruptor , se encienden las luces de la siguiente
forma:
Los faros, las luces de
marcha diurna ( P. 336) y
todas las luces indicadas a
continuación se encienden
y apagar de forma
automática.
(Cuando el interruptor de
alimentación está en el
modo ON)
Se encienden las luces de
posición delanteras, de
posición traseras, de la
placa de matrícula y del
tablero de instrumentos.
Se encienden los faros y todas las luces indicadas anteriorment e.
Los faros pueden accionarse manualmente o automáticamente.
Instrucciones de funcionamiento
Page 336 of 822

3344-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
Con los faros encendidos, empuje
la palanca hacia fuera para
encender las luces de carretera.
Tire de la palanca hacia usted hasta la
posición central para apagar las luces
de carretera.
Tire de la palanca hacia usted y
suéltela para hacer que las luces
de carretera parpadeen una vez.
Puede hacer que las luces de carretera parpadeen con los faros encendidos o
apagados.
Este sistema permite dejar los faros encendidos durante 30 segu ndos
después de apagar el interruptor de alimentación.
Tire de la palanca hacia usted y
suéltela con el interruptor de las luces
en la posición después de
apagar el interruptor de alimentación.
Las luces se apagan en las situaciones
siguientes.
• El interruptor de alimentación se
pone en el modo ON.
• Se enciende el interruptor de las luces.
• Se tira del interruptor de las luces y, a continuación, se sue lta.
Activación de las luces de carretera
Sistema ampliado de iluminación de los faros
Page 337 of 822

3354-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
El nivel de los faros puede ajustarse según el número de pasajeros y la
condición de carga del vehículo.
Sube el nivel de los faros
Baja el nivel de los faros
■Guía de los ajustes del control
El AFS (sistema de iluminación frontal activo inteligente) gara ntiza una
excelente visibilidad en las intersecciones y curvas ajustando
automáticamente la dirección del eje de luz de los faros en fun ción de la
velocidad del vehículo y el grado del ángulo de los neumáticos, controlados
por la dirección.
El AFS funciona a velocidades de 10 km/h (6 mph) o superiores.
Ruedecilla de nivelación manual de los faros (si está disponibl e)
Condiciones de ocupación y carga de equipajePosición del
controlOcupantesCarga de equipaje
ConductorNinguna0
Conductor y pasajero delanteroNinguna0
Todos los asientos ocupadosNinguna1,5
Todos los asientos ocupadosCarga completa de equipaje2
ConductorCarga completa de equipaje3,5
AFS (sistema de iluminación frontal activo inteligente) (si est á
disponible)
Page 338 of 822

3364-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
■Sistema de luz de marcha diurna
Para que el vehículo sea más visible para otros conductores dur ante la conducción
diurna, las luces de marcha diurna se encienden de forma automá tica al arrancar el
sistema híbrido y liberar el freno de estacionamiento con el in terruptor de los faros en
la posición . (Iluminan más que las luces de posición delantera s.) Las luces de
marcha diurna no están diseñadas para su utilización durante la noche.
■ Sensor de control de los faros
■ Sistema de apagado de luces automático
● Cuando el interruptor de las luces se encuentra en o : Los faros y las
luces antiniebla (si están instalados) se apagan automáticament e cuando se apaga
el interruptor de alimentación.
● Cuando el interruptor de las luces se encuentra en : Todas las luces se apagan
automáticamente si el interruptor de alimentación se apaga auto máticamente.
Para volver a encender las luces, ponga el interruptor de alime ntación en el modo ON,
o ponga el interruptor de las luces en la posición una vez y d espués vuelva a
ponerlo en la posición o .
■ Avisador acústico recordatorio de luz
Cuando se apaga el interruptor de alimentación o se pone en mod o ACCESSORY y
se abre la puerta del conductor mientras las luces están encend idas, suena un
avisador acústico y aparece un mensaje .
Es posible que el sensor no funcione
correctamente si se coloca un objeto sobre el
sensor, o si se fija en el parabrisas algo que
bloquee el sensor.
Esto interfiere con la capacidad del sensor
para detectar el nivel de luz ambiental y podría
provocar el funcionamiento incorrecto del
sistema automático de los faros.
Page 339 of 822

3374-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
■ Sistema de reglaje automático de los faros (vehículos sin ruedecilla de
nivelación manual de los faros)
El nivel de los faros se ajusta automáticamente según el número de pasajeros y la
condición de carga del vehículo para asegurar que los faros no molesten a otros
conductores.
■ Función de ahorro de la batería de 12 V
En las condiciones siguientes, las demás luces se apagarán auto máticamente
transcurridos 20 minutos para evitar que la batería de 12 V del vehículo se descargue:
● Los faros y/o las luces de posición traseras están encendidos.
● El interruptor de alimentación se pone en el modo ACCESSORY o apagado.
● El interruptor de las luces está en o .
Esta función se cancelará en cualquiera de las siguientes situa ciones:
● Cuando el interruptor de alimentación se pone en el modo ON.
● Cuando se acciona el interruptor de las luces.
● Cuando se abre o se cierra una puerta.
■ Si aparece “Avería en el sistema de faros. Vaya al concesionario.” en el
visualizador de información múltiple
Es posible que el sistema no funcione correctamente. Solicite u na revisión del
vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de repara ción Toyota autorizado
o cualquier taller fiable.
■ Personalización
Es posible cambiar la configuración (p. ej. la sensibilidad del sensor de luz).
(Características personalizables: P. 7 8 5 )
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 V se descargue
No deje las luces encendidas más tiempo del necesario con el si stema híbrido
apagado.
Page 340 of 822

3384-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
Luz de carretera automática
: Si está disponible
La luz de carretera automática utiliza una cámara delantera
incorporada en el vehículo para evaluar la luminosidad de las calles,
las luces de los vehículos que circulan delante, etc., y encien de o
apaga la luz de carretera de fo rma automática cuando es necesario.
ADVERTENCIA
■Limitaciones de la luz de carretera automática
No confíe en la luz de carretera automática. Conduzca siempre d e forma segura,
observando lo que le rodea y encendiendo o apagando manualmente , en caso
necesario, la luz de carretera.
■ Para evitar un funcionamiento incorrecto del sistema de luz de carretera
automática
No sobrecargue el vehículo.