TOYOTA C-HR 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2023Pages: 822, tamaño PDF: 113.11 MB
Page 731 of 822

7297-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
7
En caso de problemas
ADVERTENCIA
■No conduzca el vehículo con un neumático pinchado
No siga conduciendo con un neumático pinchado.
Aun en distancias cortas, la conducción con un neumático pincha do puede producir
daños irreparables en el neumático y la rueda.
Conducir con un neumático pinchado puede producir un surco peri férico en el
flanco. En tal caso, el neumático podría explotar al utilizar e l kit de reparación.
■ Extreme las precauciones durante la conducción
● Guarde el kit de reparación en el compartimento del portaequipajes.
En caso de accidente o frenada brusca, podrían producirse herid as.
● El kit de reparación es para uso exclusivo en su vehículo.
No utilice el kit de reparación en otros vehículos, dado que po dría ocasionar un
accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o inclu so mortales.
● No utilice el kit de reparación para neumáticos de un tamaño diferente de los
originales o para otro propósito. Si los neumáticos no se han r eparado por
completo, podría producirse un accidente con el consiguiente ri esgo de lesiones
graves o incluso mortales.
■ Precauciones relacionadas con el uso de la pasta sellante
● La ingestión de la pasta sellante puede resultar nociva para su salud. En caso de
ingerir pasta sellante, beba tanta agua como le sea posible y a cuda
inmediatamente a un médico.
● Si la pasta sellante entra en contacto con los ojos o se adhiere a la piel, lávese
inmediatamente con agua. Si sigue notando molestias, consulte c on un médico.
Page 732 of 822

7307-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
ADVERTENCIA
■Al arreglar un neumático pinchado
● Detenga el vehículo en una zona segura y plana.
● No toque las ruedas ni la zona junto a los frenos justo después de conducir el
vehículo.
Después de conducir el vehículo, las ruedas y la zona de los fr enos pueden
encontrarse a temperaturas extremadamente elevadas. Si toca est as zonas con
las manos, los pies o cualquier otra parte del cuerpo, podría s ufrir quemaduras.
● Para evitar riesgos de explosión o fugas importantes, no dañe ni deje caer la
botella. Compruebe que la botella esté en buen estado antes de utilizarla. No
utilice una botella que presente golpes, grietas, rayaduras o c ualquier otro daño.
En ese caso, sustitúyala de inmediato.
● Conecte la válvula y la manguera de manera segura con la rueda colocada en el
vehículo. Si la manguera no está correctamente conectada a la v álvula, podría
producirse una fuga de aire y la pasta sellante podría esparcir se.
● Si la manguera se desprende de la válvula mientras infla el neumático, existe el
riesgo de que ésta se mueva abruptamente debido a la presión de aire.
● Una vez se haya completado el inflado del neumático, es posible que se salpique
pasta sellante al desconectar la manguera o que salga aire del neumático.
● Siga el procedimiento indicado para reparar el neumático. De lo contrario, la pasta
sellante podría salirse.
● Manténgase alejado del neumático mientras se está reparando, ya que existe la
posibilidad de que explote mientras se está llevando a cabo la operación de
reparación. Si observa alguna grieta o deformación en el neumát ico, apague el
interruptor del compresor (tipo A) o póngalo en la posición (apagado) (tipo B) y
detenga la reparación inmediatamente.
● El kit de reparación se puede sobrecalentar si se utiliza durante un período de
tiempo prolongado. No utilice el kit de reparación ininterrumpi damente durante
más de 40 minutos.
● Algunos componentes del kit de reparación se pueden calentar durante el
funcionamiento. Tenga cuidado al manipular el kit de reparación durante y después
de su uso. No toque la parte de metal que rodea la zona de unió n de la botella y el
compresor. Estará muy caliente.
● No coloque la pegatina de advertencia de velocidad del vehículo en un área
diferente a la indicada. Si el adhesivo se coloca en el área do nde está ubicado el
cojín de aire SRS, como puede ser la almohadilla del volante, p uede evitar que el
cojín de aire SRS funcione correctamente.
Page 733 of 822

7317-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
7
En caso de problemas
ADVERTENCIA
■Conducción para extender la pasta sellante de manera uniforme
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de a ccidentes.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y provoc ar la muerte o lesiones
graves.
● Conduzca el vehículo con precaución a una velocidad baja. Tenga especial
cuidado al girar y tomar las curvas.
● Si no se puede conducir el vehículo en línea recta o nota una sacudida en el
volante, detenga el vehículo y compruebe lo siguiente.
• Estado del neumático. El neumático se puede haber separado de la rueda.
• Presión de inflado de los neumáticos. Si la presión de inflado de los neumáticos
es de 130 kPa (1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi) o inferior, el neumático podría estar
seriamente dañado.
Page 734 of 822

7327-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
AV I S O
■Al llevar a cabo una reparación de emergencia
● Únicamente se debe reparar un neumático con el kit de emergencia para la
reparación de pinchazos si el daño lo ha producido un objeto pu ntiagudo como, por
ejemplo, un clavo o tornillo que ha traspasado la banda de roda dura del
neumático.
No extraiga el objeto puntiagudo del neumático. La extracción d el objeto puede
ensanchar la apertura e imposibilitar la reparación de emergenc ia con el kit de
reparación.
● El kit de reparación no es resistente al agua. Asegúrese de que el kit de reparación
no esté expuesto al agua, por ejemplo, si se utiliza mientras e stá lloviendo.
● No coloque el kit de reparación directamente sobre una superficie polvorienta,
como la arena de los márgenes de la carretera. Si el kit de rep aración absorbe
polvo, etc., puede producirse un funcionamiento incorrecto.
● No coloque la parte superior de la botella hacia abajo mientras la usa, ya que
podría causar daños en el compresor.
■ Precauciones relacionadas con el kit de emergencia para la reparación de
pinchazos
● La fuente de alimentación del kit de reparación debe ser de 12 V CC y adecuada
para su utilización en el vehículo. No conecte el kit de repara ción a ninguna otra
fuente.
● Si se salpica el kit de reparación con gasolina, podría deteriorarse. Tenga cuidado
de que el kit no entre en contacto con la gasolina.
● Coloque el kit de reparación en un recipiente para que no quede expuesto a la
suciedad ni al polvo.
● Guarde el kit de reparación en la bandeja de herramientas debajo de la esterilla del
portaequipajes, fuera del alcance de los niños.
● No desmonte ni modifique el kit de reparación. No someta las piezas, tales como el
indicador de presión de aire, a impactos. De lo contrario, podr ía producirse un
funcionamiento incorrecto.
■ Para evitar daños en las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de
los neumáticos
Cuando se repara un neumático con pasta sellante líquida, es po sible que la válvula
y el transmisor de aviso de la presión del neumático no funcion en correctamente. Si
se emplea pasta sellante líquida, póngase en contacto lo antes posible con un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota aut orizado, un taller
fiable o cualquier otro taller de servicio cualificado. Después de utilizar pasta sellante
líquida, asegúrese de cambiar la válvula y el transmisor de avi so de la presión del
neumático cuando repare o sustituya el neumático. ( P. 620)
Page 735 of 822

7337-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
7
En caso de problemas
Si tiene un neumático desinflado (vehículos
con un neumático de repuesto)
● Detenga el vehículo en un lugar seguro sobre una superficie firme y plana.
● Aplique el freno de estacionamiento.
● Coloque la palanca de cambios en la posición P.
● Detenga el sistema híbrido.
● Encienda los intermitentes de emergencia. (P. 674)
Su vehículo dispone de un neumático de repuesto. El neumático
pinchado puede sustituirse por el neumático de repuesto.
Para obtener más información sobre neumáticos: P. 618
ADVERTENCIA
■Si tiene un neumático desinflado
No siga conduciendo con un neumático pinchado.
Aun en distancias cortas, la conducción con un neumático pincha do puede producir
daños irreparables en el neumático y la rueda, con el consiguie nte riesgo de
accidente.
Antes de levantar el vehículo con el gato
Page 736 of 822

7347-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
Vehículos con neumático de repuesto compacto (tipo A)
Ubicación del neumático de repuesto, el gato y las herramientas
Anilla de remolcado
Llave para tuercas de rueda
Gato
Manivela del gato
Neumático de repuesto
Page 737 of 822

7357-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
7
En caso de problemas
Vehículos con neumático de repuesto compacto (tipo B)
Neumático de repuesto
Gato
Llave para tuercas de rueda
Manivela del gato
Anilla de remolcado
Page 738 of 822

7367-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
Vehículos con neumático de repuesto de tamaño estándar
Llave para tuercas de rueda
Anilla de remolcado
Gato
Neumático de repuesto
Manivela del gato
Page 739 of 822

7377-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
7
En caso de problemas
ADVERTENCIA
■Uso del gato para neumáticos
Respete las siguientes precauciones.
El uso incorrecto del gato podría provocar la caída repentina d el vehículo y
ocasionar lesiones graves o incluso mortales.
● No utilice el gato para neumáticos con ninguna otra finalidad que no sea cambiar
los neumáticos o colocar y quitar las cadenas.
● Utilice únicamente el gato suministrado con el vehículo para cambiar un neumático
pinchado.
No lo utilice en otros vehículos ni utilice otros gatos para ca mbiar los neumáticos
de su vehículo.
● No coloque ninguna parte del cuerpo debajo del vehículo mientras esté levantado
con el gato.
● No arranque el sistema híbrido ni conduzca el vehículo mientras el vehículo esté
levantado por el gato.
● No levante el vehículo con alguien dentro.
● Al levantar el vehículo, no coloque ningún objeto encima o debajo del gato.
● No levante el vehículo a una altura superior a la necesaria para cambiar el
neumático.
● Utilice un soporte de gato si es necesario para introducirse bajo el vehículo.
● Al bajar el vehículo, asegúrese de que no haya nadie cerca del mismo. Si hay
gente cerca, avíseles verbalmente antes de bajarlo.
● Coloque el gato correctamente en su punto
de colocación. ( P. 7 3 9 )
Page 740 of 822

7387-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
Extraiga la cubierta del portaequipajes. (P. 569)
Extraiga el gato.
Extraiga la cubierta del portaequipajes. ( P. 569)
Extraiga el cojín.
Afloje el perno central que sujeta el
neumático de repuesto.
Extracción del gato
1
2
Extracción del neumático de repuesto
1
2
3
ADVERTENCIA
■ Al guardar el neumático de repuesto
Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni otras partes del cuer po entre el neumático
de repuesto y la carrocería del vehículo.