TOYOTA C-HR 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2023Pages: 818, PDF Size: 113.07 MB
Page 321 of 818

319
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Transmission hybride (moteur M20A-FXS)
Alors que le contacteur de démarrage est en mode MARCHE et que
vous appuyez sur la pédale de frein*, manœuvrez le sélecteur de
vitesses tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage au
pommeau de sélecteur.
Manœuvrez le sélecteur de vitesses tout en appuyant sur le bout on
de déverrouillage au pommeau de sélecteur.
Manœuvrez normalement le sélecteur de vitesses.
Veillez à ce que le véhicule soit à l’arrêt complet et à appuye r sur la pédale de
frein lorsque vous manœuvrez le sélecteur de vitesses entre P e t D.
*: Pour pouvoir mettre le sélecteur de vitesses sur une autre position que P,
vous devez appuyer sur la pédale de frein avant d’appuyer sur l e bouton de
déverrouillage du sélecteur. Si vous appuyez en premier sur le bouton de
déverrouillage de sélecteur, la protection de sélection n’est p as libérée.
Manœuvre du sélecteur de vitesses
Page 322 of 818

3204-2. Procédures de conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
*1: Pour améliorer la consommation de carburant et réduire les nuisances sonores,
mettez le sélecteur de vitesses sur D en conduite normale.
*2: En choisissant les plages de rapports en mode S, vous pouvez a gir sur la
puissance d’accélération et le frein moteur.
P. 432
Pour passer en mode S, mettez le sélecteur de vitesses sur S. V ous pouvez
utiliser le sélecteur de vitess es pour sélectionner les plages de rapports.
Sélection du rapport supérieur
Sélection du rapport inférieur
La plage de rapports sélectionnée,
entre S1 et S6, va s’afficher à l’écran
multifonctionnel.
La plage de rapports initialement
sélectionnée en mode S est 4.
Usage des positions de sélection
Position de sélectionObjectif ou fonction
PVéhicule en stationnement/démarrage du système hybride
RMarche arrière
NPoint mort
(État dans lequel la puissance n’est pas transmise)
DConduite normale*1
SConduite en mode S*2 ( P. 320)
Choix du mode de conduite
Sélection des plages de rapports en position S
1
2
Page 323 of 818

3214-2. Procédures de conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Plages de rapports et leurs fonctions (mode S)
● Vous avez le choix entre 6 niveaux de puissance d’accélération et de frein moteur.
● Une plage de rapports inférieure permet d’obtenir davantage de puissance
d’accélération et de frein moteur qu’une plage supérieure, mais au prix d’une
élévation des régimes moteur.
■ Lorsque vous roulez sous régulateur de vitesse ou régulateur de vitesse actif sur
toute la plage des vitesses (sur modèles équipés)
Même si vous agissez comme indiqué ci-dessous dans l’intention d’augmenter le frein
moteur disponible, vous n’obtiendrez pas le résultat escompté c ar cela ne désactive
pas le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse actif sur toute la plage des
vitesses.
● Alors que vous roulez en mode S, vous rétrogradez en 5 ou 4.
● Lorsque vous passez en mode sport alors que vous rouliez en position D. (P. 432)
■ Restriction au démarrage violent (sécurité de mise en mouvement)
P. 2 8 6
■ Système de commande de verrouillage de sélecteur
Le système de commande de verrouillage de sélecteur est un syst ème de sécurité
destiné à empêcher toute manœuvre accidentelle du sélecteur de vitesses au
démarrage.
Pour que le sélecteur de vitesses puisse quitter la position P, il faut que le contacteur
de démarrage soit en mode MARCHE et que vous appuyiez sur la pé dale de frein.
■ Si le sélecteur de vitesses est bloqué sur P
En premier lieu, vérifiez si vous appuyez sur la pédale de frei n.
Si vous n’arrivez pas à manœuvrer le sélecteur de vitesses alor s que vous appuyez
sur la pédale de frein et sur le bouton du pommeau de sélecteur , c’est qu’il y a
peut-être un problème avec le système de commande de verrouilla ge de sélecteur.
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable .
En mesure d’urgence, vous pouvez procéder comme suit pour pouvo ir manœuvrer le
sélecteur de vitesses.
Déverrouillage du système de commande de verrouillage de sélect eur:
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
Appuyez sur la pédale de frein.
1
2
3
Page 324 of 818

3224-2. Procédures de conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Signal sonore d’alerte de restriction à la rétrogradation (mode S)
Afin de garantir la sécurité et les performances dynamiques, il peut arriver que la
rétrogradation soit limitée par des restrictions. Dans certaine s situations, la
transmission peut refuser de rétrograder, même après une sollic itation du sélecteur de
vitesses. (Vous en êtes averti par un double signal sonore.)
■ Mode S
● Lorsque la plage de rapports est inférieure ou égale à S4, pousser longuement le
sélecteur de vitesses vers “+” permet de sélectionner la plage de rapports S6.
● Sélectionne automatiquement une plage de rapports supérieure avant que le régime
moteur ne monte trop haut.
■ Si le témoin S ne s’allume pas ou si le témoin D s’allume après avoir mis le
sélecteur de vitesses sur S
Cela peut indiquer un mauvais fonctionnement du système de tran smission. Faites
inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un concess ionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable. ( Dans pareil cas, la
transmission se comporte comme si le sélecteur de vitesses étai t sur D.)
Retirez le cache.
Retirez le cache à l’aide d’un tournevis plat.
Pour éviter d’abîmer le cache, protégez
l’extrémité du tournevis avec un chiffon.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du
sélecteur de vitesses tout en appuyant en
même temps sur le bouton du pommeau de
sélecteur.
Vous pouvez manœuvrer le sélecteur de
vitesses tant que vous appuyez sur le
bouton.
4
5
Page 325 of 818

3234-2. Procédures de conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous conduisez sur route glissante
Ne pas accélérer ni changer brutalement de position le sélecteu r de vitesses.
Les à-coups engendrés par le frein moteur risquent de faire pat iner ou déraper le
véhicule, avec pour résultat un accident.
■ Pour éviter tout accident lorsque vous déverrouillez le système de commande
de verrouillage de sélecteur
Avant d’appuyer sur le bouton de déverrouillage de sélecteur, v eillez à serrer le frein
de stationnement et à appuyer sur la pédale de frein.
Si vous appuyez accidentellement sur la pédale d’accélérateur a u lieu de la pédale
de frein au moment où vous appuyez sur le bouton de déverrouill age de sélecteur et
mettez le sélecteur de vitesses sur une autre position que P, l e risque existe que le
véhicule se mette brutalement en mouvement et provoque éventuel lement un
accident grave, voire mortel.
NOTE
■ Charge de la batterie du système hybride (batterie de traction)
Lorsque le sélecteur de vitesses est sur N, la batterie du syst ème hybride (batterie
de traction) ne se recharge pas. Afin d’éviter que la batterie du système hybride ne
se décharge, évitez de laisser la position N sélectionnée penda nt trop longtemps.
Page 326 of 818

3244-2. Procédures de conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Commodo de clignotants
Clignotant droit
Changement de voie de
circulation, à droite (poussez le
commodo à mi-course et
relâchez-le)
Le clignotant droit clignote à 3 reprises.
Changement de voie de
circulation, à gauche (poussez le
commodo à mi-course et
relâchez-le)
Le clignotant gauche clignote à 3
reprises.
Clignotant gauche
■ Conditions de fonctionnement des clignotants
Le contacteur de démarrage est en mode MARCHE.
■ Si le clignotant est plus rapide qu’à l’habitude
Vérifiez qu’une ampoule n’est pas grillée aux clignotants avant et arrière.
■ Si les clignotants cessent de clignoter avant que le changement de voie de
circulation soit effectué
Actionnez encore le commodo.
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le nombre de clignotements des clig notants pendant un
changement de voie de circulation. (Fonctions personnalisables: P. 783)
Instructions d’utilisation
Page 327 of 818

325
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Frein de stationnement
Le frein de stationnement est automatiquement serré ou desserré selon les
manœuvres du sélecteur de vitesses.
Même en mode automatique, il reste possible de serrer et desser rer le frein
de stationnement manuellement. (P. 326)
Activation du mode automatique
(alors que le véhicule est à l’arrêt,
tirez longuement sur le bouton de
frein de stationnement jusqu’à ce
que le message “Fonction
d’interverrouillage de l’EPB et du
changement de vitesse activée”
s’affiche à l’écran multifonctionnel).
• Lorsque vous mettez le sélecteur de
vitesses sur une autre position que
P, le frein de stationnement se
desserre, et le témoin indicateur au
combiné d’instruments s’éteint, ainsi
que le témoin au bouton.
• Lorsque vous mettez le sélecteur de vitesses sur P, le frein d e stationnement se
serre, et le témoin indicateur au combiné d’instruments s’allum e, ainsi que le
témoin au bouton.
Appuyez sur la pédale de frein chaque fois que vous devez manœu vrer le sélecteur
de vitesses.
Désactivation du mode automatique (alors que le véhicule est à l’arrêt,
appuyez longuement sur le bouton de frein de stationnement jusq u’à ce
que le message “Fonction d’interverrouillage de l’EPB et du cha ngement
de vitesse désactivée” s’affiche à l’écran multifonctionnel).
Vous avez le choix entre les modes suivants.
Mode automatique
Page 328 of 818

3264-2. Procédures de conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Vous pouvez serrer et desserrer manuellement le frein de stationnement.
Tirez sur le bouton de frein de
stationnement pour serrer ce
dernier
Le témoin indicateur de frein de
stationnement s’allume au combiné
d’instrument, ainsi que le témoin au
bouton.
Tirez longuement sur le bouton du frein
de stationnement si survient une
urgence où il est nécessaire de serrer
le frein de stationnement pendant la
marche du véhicule.
Appuyez sur le bouton de frein de
stationnement pour desserrer ce
dernier
Appuyez sur la pédale de frein et sans la relâcher, agissez sur le bouton du frein de
stationnement. Vérifiez que le témoin indicateur de frein de st ationnement s’éteint
au combiné d’instruments, ainsi que le témoin au bouton.
Si le témoin indicateur de frein de stationnement clignote au c ombiné
d’instruments et au bouton, agissez une nouvelle fois sur le bo uton.
( P. 687)
Mode manuel
Page 329 of 818

3274-2. Procédures de conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Utilisation du frein de stationnement
● Lorsque le contacteur de démarrage n’est pas en mode MARCHE, il n’est pas
possible de desserrer le frein de stationnement avec le bouton du frein de
stationnement.
● Lorsque le contacteur de démarrage n’est pas en mode MARCHE, le mode
automatique (serrage et desserrage automatiques du frein de sta tionnement) n’est
pas disponible.
■ Fonction de desserrage automatique
Le frein de stationnement se desserre automatiquement lorsque v ous appuyez
lentement sur la pédale d’accélérateur.
Le frein de stationnement se desserre automatiquement dans les conditions
suivantes:
● La porte conducteur est fermée.
● La ceinture de sécurité conducteur est attachée.
● Mettez le sélecteur de vitesses sur une position de marche avant ou arrière.
● Le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement ou le témoin d’alerte de système
de freinage n’est pas allumé.
Si la fonction de desserrage automatique est inopérante, desser rez manuellement le
frein de stationnement.
■ Si le message “EPB fréquemment utilisé. Patienter une minute.” est affiché à
l’écran multifonctionnel
Si vous serrez/desserrez le frein de stationnement plusieurs fo is de suite sur une
courte période temps, il peut arriver que le système en limite le nombre de
manœuvres pour éviter la surchauffe. Si cela se produit, absten ez-vous d’utiliser le
frein de stationnement. Le fonctionnement normal du système se rétablit après 1
minute environ.
■ Si le message “Activation de l’EPB inachevée” ou “EPB non disponible” est
affiché à l’écran multifonctionnel
Agissez sur le bouton de frein de stationnement. Si le message ne disparaît pas après
plusieurs actions sur le bouton, le système est peut-être défai llant. Faites inspecter le
véhicule dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyo ta, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■ Bruit de manœuvre du frein de stationnement
La manœuvre du frein de stationnement se signale par un bruit d e moteur électrique
(ronronnement). Ce n’est pas le signe d’un mauvais fonctionneme nt.
Page 330 of 818

3284-2. Procédures de conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Témoin indicateur de frein de stationnement au combiné d’instruments et témoin
au bouton
● Selon la position/le mode dans lequel se trouve le contacteur de démarrage, le
témoin indicateur de frein de stationnement au combiné d’instru ments et le témoin au
bouton s’allument et restent allumés comme décrit ci-dessous:
Mode MARCHE: Allumé jusqu’au complet desserrage du frein de sta tionnement.
Hors mode MARCHE: Reste allumé environ 15 secondes.
● Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt alors que le frein de
stationnement est serré, le témoin indicateur du frein de stati onnement au combiné
d’instruments et le témoin au bouton restent allumés pendant 15 secondes environ.
Ce n’est pas le signe d’un mauvais fonctionnement.
■ Changement de mode
Lorsque vous activez/désactivez le mode automatique, un message s’affiche à l’écran
multifonctionnel, accompagné d’un signal sonore.
■ Stationnement du véhicule
P. 2 8 5
■ Signal sonore d’alerte de frein de stationnement serré
Un signal sonore se déclenche si vous roulez avec le véhicule a vec le frein de
stationnement serré. Le message “EPB engagé” est affiché à l’éc ran multifonctionnel.
■ Signaux sonores et messages d’alerte
Le système utilise des signaux sonores et messages d’alerte pou r signaler la
défaillance d’un système ou pour avertir le conducteur de la né cessité d’être attentif.
Si un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel, pr enez-en connaissance et
conformez-vous à ses instructions.
■ Si le témoin d’alerte de système de freinage s’allume
P. 6 8 7
■ Utilisation en période hivernale
P. 5 4 5