ECO mode TOYOTA C-HR 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2023Pages: 818, PDF Size: 113.07 MB
Page 338 of 818

3364-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Système d’éclairage de jour
Afin que les autres usagers de la route voient plus facilement votre véhicule pendant la
journée, les éclairages de jour s’allument automatiquement chaq ue fois que vous
démarrez le système hybride et desserrez le frein de stationnem ent alors que le
sélecteur d’éclairage est sur . (Éclairage plus intense que les feux de position
avant.) Les éclairages de jour ne sont pas conçus pour être uti lisés de nuit.
■ Capteur de luminosité
■ Système d’extinction automatique de l’éclairage
● Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur ou sur : Les projecteurs et les
projecteurs antibrouillard (sur modèles équipés) s’éteignent au tomatiquement si
vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
● Lorsque le sélecteur d’éclairage est sur : Tous les feux s’éteignent
automatiquement si vous mettez le contacteur de démarrage sur a rrêt.
Pour rallumer les feux, mettez le contacteur de démarrage en mo de MARCHE, ou
ramenez une fois le sélecteur d’éclairage sur avant de le reme ttre sur ou
.
■Signal sonore de rappel d’éclairage
Un signal sonore se déclenche et un message s’affiche lorsque v ous mettez le
contacteur de démarrage sur arrêt ou en mode ACCESSOIRES alors que la porte
conducteur est ouverte et les feux sont allumés.
Le capteur risque de ne pas fonctionner
normalement s’il est recouvert par un objet ou
est masqué par un élément fixé sur le
pare-brise.
Dans de tels cas, le capteur n’est alors pas
capable de détecter le niveau de luminosité
ambiante, et peut induire un mauvais
fonctionnement du système d’allumage
automatique des projecteurs.
Page 339 of 818

3374-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Système de correction automatique d’assiette des projecteurs (véhicules
dépourvus de sélecteur de correcteur manuel d’assiette des proj ecteurs)
L’assiette des projecteurs est réglée automatiquement en foncti on du nombre de
passagers et des conditions de chargement du véhicule, afin de garantir que les
autres usagers de la route ne soient pas gênés par le faisceau des projecteurs.
■ Fonction d’économie de la batterie 12 V
Dans les conditions suivantes, les autres éclairages s’éteignen t automatiquement
après un délai de 20 minutes, afin d’éviter que la batterie 12 V du véhicule ne se
décharge:
● Les projecteurs et/ou les feux arrière sont allumés.
● Vous mettez le contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES ou sur arrêt.
● Le sélecteur d’éclairage est sur ou .
Cette fonction est annulée dans n’importe laquelle des situatio ns suivantes:
● Quand le contacteur de démarrage est mis en mode MARCHE.
● Lorsque vous agissez sur le sélecteur d’éclairage.
● Lorsque vous ouvrez ou fermez une porte.
■ Si le message “Dysfonctionnement système des phares. Voir le
concessionnaire.” est affiché à l’écran multifonctionnel
Le système connaît peut-être un mauvais fonctionnement. Faites inspecter le véhicule
par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n ’importe quel
réparateur fiable.
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctio ns (p. ex. la sensibilité
du capteur de luminosité).
(Fonctions personnalisables: P. 7 8 3 )
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
Ne pas laisser les feux allumés plus longtemps que nécessaire l orsque le système
hybride est arrêté.
Page 357 of 818

355
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Toyota Safety Sense
■PCS (Système de sécurité de pré-collision)
P. 369
■LTA (Aide au suivi de voie)
P. 386
■AHB (Feux de route automatiques)
P. 338
■RSA (Assistant de signalisation routière)
P. 401
■Régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses
P. 409
: Sur modèles équipés
Le système Toyota Safety Sense comprend les aides à la conduite
suivantes et contribue à la sécurité et au confort de votre exp érience de
conduite:
Système d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■ Toyota Safety Sense
Le système Toyota Safety Sense est conçu pour intervenir dans l ’hypothèse où le
conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à atténuer le s effets sur les
occupants et le véhicule d’une éventuelle collision ou pour off rir au conducteur une
assistance dans les conditions normales d’utilisation du véhicu le.
La précision de reconnaissance et les performances en contrôle que ce système est
à même de fournir n’étant pas illimitées, il ne faut pas lui ac corder une trop grande
confiance. Il appartient toujours au conducteur de conduire pru demment et de rester
attentif à tout ce qui entoure le véhicule.
Page 377 of 818

3754-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Activation/désactivation du systèm e de sécurité de pré-collision
Vous pouvez utiliser (P. 789) à l’écran multifonctionnel pour activer/
désactiver le système de sécurité de pré-collision.
Le système est automatiquement activé chaque fois que vous mett ez le
contacteur de démarrage en mode MARCHE.
Si le système est inactif, le témoin
d’alerte PCS s’allume et un
message s’affiche à l’écran
multifonctionnel.
AVERTISSEMENT
● Lorsque les pneus sont très usés
● Lorsque les pneus montés sont d’autres dimensions que celles préconisées
● Lorsque vous montez des chaînes à neige
● Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte ou le kit de réparation
anticrevaison de secours
● Si le véhicule est temporairement équipé d’un matériel (chasse-neige, etc.)
susceptible de masquer le capteur radar ou la caméra frontale
Configuration du système de sécurité de pré-collision
Page 388 of 818

3864-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
LTA (Aide au suivi de voie)
Lorsque vous circulez sur une route où les bandes blanches (jaunes)
délimitant les voies de circulation sont bien claires, le systè me LTA vous
alerte si le véhicule risque de dévier de sa voie ou de la chau ssée*, et peut
également agir légèrement sur le volant de direction pour évite r cette
déviation hors de la voie ou de la chaussée*. Par ailleurs, dès lors que le
régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses est en fonction, ce
système agit sur le volant de direction pour maintenir le véhic ule en position
dans sa voie.
Le système LTA utilise la caméra
frontale pour reconnaître la
chaussée* ou les bandes blanches
(jaunes) délimitant les voies. Par
ailleurs, il utilise le radar en plus de la
caméra frontale pour détecter les
véhicules qui précèdent.
*: Limite entre l’asphalte et le bord de
route, qu’il soit en herbe, en terre ou
marqué par une bordure de trottoir
: Sur modèles équipés
Synthèse des fonctions
AVERTISSEMENT
■ Avant d’utiliser le système LTA
● Ne pas accorder une trop grande confiance au système LTA. La LTA n’est pas un
système de conduite autonome du véhicule, et elle ne dispense p as non plus de
l’attention devant être portée à ce qu’il se passe devant le vé hicule. Il appartient
toujours au conducteur d’assumer pleinement la responsabilité d e la sécurité de sa
conduite, en portant une attention soutenue aux conditions envi ronnantes et en
agissant sur le volant de direction pour corriger la trajectoir e su véhicule. Par
ailleurs, le conducteur doit prendre des pauses suffisamment lo ngues s’il est
fatigué, lorsqu’il conduit sur une période prolongée par exempl e.
● À défaut d’effectuer les manœuvres de conduite qui s’imposent et de rester
toujours attentif, vous pourriez être à l’origine d’un accident grave, voire mortel.
Page 398 of 818

3964-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Affichage de la fonction d’alerte de sortie de voie
Affiché lorsque vous passez de l’écran multifonctionnel à l’affichage d’information
du système d’aide à la conduite.
*: Limite entre l’asphalte et le bord de route, qu’il soit en her be, en terre ou marqué par
une bordure de trottoir
Affichage du mode de vitesse de croisière variable
Affiché lorsque vous passez de l’écran multifonctionnel à l’aff ichage
d’information du système d’aide à la conduite.
Indique que l’assistance au volant de direction de la fonction de tenue au centre de
la voie est active en mode de suivi de la position du véhicule qui précède.
Lorsque l’affichage du mode de vitesse de croisière variable es t affiché, si le
véhicule qui précède fait mouvement, le vôtre fait également mo uvement à
imitation. Portez toujours une attention soutenue à ce qui vous entoure et agissez
sur le volant de direction comme il convient pour corriger la t rajectoire du véhicule
et assurer la sécurité.
La partie interne des bandes est en
blanc
La partie interne des bandes est
en noir
Indique que le système reconnaît la
chaussée* ou les bandes blanches
(jaunes). Lorsque le véhicule sort de
sa voie, la banche blanche affichée
du côté où le véhicule dévie clignote
en orange.
Indique que le système est
incapable de reconnaître la
chaussée* ou les bandes blanches
(jaunes), ou qu’il est temporairement
désactivé.
Page 400 of 818

3984-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
● Fonction de tenue au centre de la voie
La fonction intervient lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies.
• La LTA est active.
• L’option “Maintien centre” est configurée sur “ACTIVER” à de l’écran
multifonctionnel. ( P. 7 9 0 )
• La fonction reconnaît effectivement les bandes blanches (jaune s) délimitant la
voie ou la position du véhicule qui précède (sauf lorsque ce de rnier est de petit
gabarit, comme une moto par exemple).
• Vous utilisez le régulateur de vitesse actif sur toute la plag e des vitesses en mode
de contrôle de la distance entre véhicules.
• La voie de circulation est de largeur comprise entre 3 et 4 m ( 10 et 13 ft.).
• Vous n’agissez pas sur le commodo de clignotants.
• Le véhicule ne prend pas un virage serré.
• Aucune défaillance du système n’est détectée. ( P. 4 0 0 )
• Vous n’accélérez pas le véhicule ni le faites ralentir au-delà d’un différentiel de
vitesse défini.
• Vous ne tournez pas le volant de direction en appliquant un ef fort de braquage
suffisant pour changer de voie.
• Les systèmes ABS, VSC, TRC et PCS ne sont pas en action.
• Le système TRC ou VSC n’est pas désactivé.
• L’alerte de volant de direction non tenu n’est pas affichée. ( P. 399)
• Vous tenez le véhicule au centre de la voie de circulation.
• La fonction de correction active n’est pas en action.
■ Annulation temporaire des fonctions
● Lorsque les conditions d’intervention ne sont plus remplies, il peut arriver qu’une
fonction soit temporairement désactivée. Toutefois, lorsque les conditions
d’intervention sont à nouveau remplies, la fonction est automat iquement réactivée.
( P. 397)
● Si les conditions fonctionnelles (P. 398) ne sont plus remplies alors que la fonction
de tenue au centre de la voie est en action, il peut arriver qu e signal sonore se
déclenche pour indiquer que la fonction a été temporairement dé sactivée.
■ Fonction de correction active/fonction de tenue au centre de la voie
● Selon la vitesse du véhicule, la situation de sortie de voie, l’état de la route, etc., il
peut arriver que le conducteur ne sente pas que la fonction est en action. Il peut
également arriver que la fonction n’intervienne pas du tout.
● La correction active est supplantée par les actions du conducteur au volant de
direction.
● Ne pas essayer de tester vous-même l’action de la fonction de correction active.
Page 403 of 818

401
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
RSA (Assistant de signalisation routière)
Le système RSA reconnaît certaines
signalisations routières au moyen de
la caméra frontale et/ou du système
de navigation (lorsque des
informations de limitation de vitesse
sont disponibles) pour informer le
conducteur via l’affichage.
Si le système évalue que le véhicule roule au-delà de la vitess e autorisée,
s’engage dans des manœuvres interdites, etc., selon la signalis ation routière
reconnue, il en alerte le conducteur au moyen d’une notificatio n visuelle et
d’un signal sonore de notification.
: Sur modèles équipés
Synthèse de la fonction
AVERTISSEMENT
■ Avant d’utiliser le RSA
Ne pas accorder une trop grande confiance au système RSA. Le RS A est un
système qui aide le conducteur en lui fournissant des informati ons, mais qui ne se
substitue en rien à sa vision propre et à la conscience qu’il d oit avoir de la situation.
Conduisez prudemment en portant toujours une grande attention a ux règles de
circulation.
Page 409 of 818

4074-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Conditions dans lesquelles la fonction peut ne pas intervenir ou détecter
correctement
Dans les situations suivantes, le RSA n’intervient pas normalem ent et peut ne pas
reconnaître les panneaux, ou afficher un panneau erroné, etc. T outefois, ceci n’indique
pas un mauvais fonctionnement.
● La caméra frontale est désalignée après avoir subi un choc violent, etc.
● La partie du pare-brise près de la caméra frontale est sale ou couverte de neige, d’un
adhésif, etc.
● Par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable.
● La caméra frontale est directement frappée par la lumière issue d’un véhicule en
sens inverse, du soleil, etc.
● Le panneau est sale, effacé, penché ou plié.
● Le panneau électronique est faiblement contrasté.
● Le panneau est en tout ou partie masqué par les feuilles d’un arbre, un poteau, etc.
● Le panneau ne reste visible de la caméra frontale qu’un court instant.
● La situation de conduite (changement de direction, changement de voie, etc.) est
incorrectement évaluée.
● Si le panneau considéré ne s’applique pas à la voie sur laquelle circule le véhicule,
mais apparaît directement après un embranchement de voie rapide , ou dans une
voie voisine juste avant la jonction.
● Des adhésifs sont collés sur l’arrière du véhicule qui précède.
● Une signalisation ressemblant à un panneau compatible est reconnue par le
système.
● Il peut arriver que les panneaux de vitesse d’une route adjacente soient détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision de la caméra frontale) alors
que le véhicule circule sur la route principale.
● Il peut arriver que les panneaux de vitesse d’une sortie de rond-point soient détectés
et affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision de la caméra frontale)
alors que le véhicule circule dans le rond-point.
● L’avant du véhicule se cabre ou plonge sous l’effet de la charge transportée
● La luminosité ambiante est insuffisante ou varie brutalement.
● Lorsque le panneau reconnu est destiné aux poids lourds, etc.
● Le véhicule circule dans un pays dans lequel le sens de circulation est opposé.
● Les données cartographiques du système de navigation sont obsolètes. (véhicules
équipés d’un système de navigation)
● Le système de navigation est arrêté. (véhicules équipés d’un système de navigation)
● Il peut arriver que l’information de vitesse affichée à l’instrumentation soit différente
de celle indiquée par le système de navigation (sur modèles équ ipés), car ce dernier
utilise des données cartographiques.
Page 416 of 818

4144-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Exemple de vitesse de croisière avec décélération et de vitesse de
croisière variable
Lorsque surgit un véhicule qui précède roulant moins vite que l a vitesse
programmée
Lorsqu’un véhicule est détecté en avant du vôtre, le système ré duit
automatiquement la vitesse du véhicule. S’il est nécessaire de ralentir davantage le
véhicule, le système déclenche le freinage (les feux stop s’all ument à cet instant).
Le système réagit aux variations de vitesse du véhicule qui pré cède, afin de
maintenir constante la distance entre véhicules programmée par le conducteur.
Une alerte d’approche vous avertit lorsque le système ne peut r éduire
suffisamment la vitesse afin d’empêcher votre véhicule de trop se rapprocher de
celui qui précède.
Lorsque le véhicule qui précède s’arrête, votre véhicule s’arrê te lui aussi (sur action
du système). Après que le véhicule qui précède ait recommencé à rouler, poussez
le commodo de régulateur de vitesse vers le haut ou appuyez sur la pédale
d’accélérateur (action pour redémarrer) pour reprendre la condu ite à vitesse de
croisière variable. Si vous n’effectuez aucune action pour redé marrer, votre
véhicule reste immobilisé sur action du système.
Lorsque vous agissez sur le commodo de clignotants pour changer de voie pour
dépasser alors que le véhicule roule à plus de 80 km/h (50 mph), celui-ci accélère
rapidement pour aider à dépasser le véhicule voisin.
L’identification par le système de la voie utilisable pour dépa sser peut être
déterminée exclusivement par l’emplacement du volant de directi on dans le
véhicule (poste de conduite à gauche, par opposition à poste de conduite à droite).
Si vous circulez avec le véhicule dans une région où la voie de dépassement est du
côté opposé à celui de la région où vous circulez en temps norm al, le véhicule
pourra accélérer lorsque vous mettez le commodo de clignotants du côté opposé à
celui de la voie de dépassement (par ex., si dans la région où vous circulez
normalement la voie de dépassement est à droite, mais que vous circulez dans une
région où la voie de dépassement est à gauche, le véhicule pour ra accélérer
lorsque vous mettrez le clignotant à droite).
Exemple d’accélération
Lorsque plus aucun véhicule qui précède ne roule moins vite que la
vitesse programmée
Le système accélère le véhicule jusqu’à atteindre la vitesse pr ogrammée. Le
système revient alors en mode de régulation à vitesse constante .