TOYOTA C-HR 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2023Pages: 818, PDF Size: 113.07 MB
Page 451 of 818

4494-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Pour les véhicules commercialisés en Serbie
Page 452 of 818

4504-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
AVERTISSEMENT
■Pour garantir le fonctionnement normal du système
Un capteur de surveillance de l’angle mort est installé à l’int érieur du pare-chocs
arrière du véhicule, de chaque côté à gauche et à droite. Respe ctez les précautions
suivantes pour garantir le fonctionnement correct de la surveil lance de l’angle mort.
Si le message d’alerte ne disparaît pas, faites inspecter le vé hicule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e quel réparateur
fiable.
● Ne pas faire subir de choc violent à un capteur ou à la partie du pare-chocs arrière
qui l’entoure.
Si un capteur est décalé même légèrement de sa position, le ris que existe que le
système ne fonctionne plus normalement et que les véhicules ne soient pas
correctement détectés.
Dans les situations suivantes, faites inspecter votre véhicule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e quel réparateur
fiable.
• Un capteur ou la partie qui l’entoure subit un choc violent.
• Si la partie qui entoure un capteur est rayée ou déformée, ou une partie s’en est
détachée.
● Ne pas démonter le capteur.
● Ne pas fixer d’accessoires ni coller d’autocollants au capteur ou à la zone du
pare-chocs qui l’entoure.
● Ne pas modifier le capteur ou la zone du pare-chocs qui l’entoure.
● Ne pas peindre le pare-chocs arrière d’une autre couleur que la teinte officielle
To y o t a .
● Veillez à ce que le capteur et la zone du
pare-chocs qui l’entoure soient toujours
propres. Si un capteur ou la partie du
pare-chocs arrière qui l’entoure est sale ou
couverte de neige, le risque existe que la
surveillance de l’angle mort soit inopérante
et qu’un message d’alerte ( P. 438)
s’affiche.
Dans cette situation, nettoyez le pare-chocs
des traces sales ou de la neige et roulez
avec le véhicule pendant 10 minutes environ
en veillant à remplir les conditions
fonctionnelles de la fonction BSM ( P. 453).
Page 453 of 818

4514-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
La fonction BSM utilise des capteurs radar pour détecter les véhicules
énumérés ci-après circulant dans les voies adjacentes, et avert it le
conducteur de leur présence via des témoins intégrés aux rétrov iseurs
extérieurs.
Véhicules circulant dans les zones aveugles des rétroviseurs ex térieurs
(les angles morts)
Véhicules approchant rapidement par l’arrière dans les zones av eugles
des rétroviseurs extérieurs (les angles morts)
Fonction BSM
Page 454 of 818

4524-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont
matérialisées ci-dessous.
Chaque capteur présente le rayon de détection suivant:
De 0,5 m (1,6 ft.) à 3,5 m (11,5 ft.) environ de chaque côté du véhicule*
*: La zone comprise entre le flanc du véhicule et 0,5 m (1,6 ft.) depuis celui-ci
n’est pas détectable.
1 m (3,3 ft.) environ en avant du pare-chocs arrière
3 m (9,8 ft.) environ depuis le pare-chocs arrière
De 3 m (9,8 ft.) à 60 m (197 ft.) environ depuis le pare-chocs arrière*
*: Plus la différence de vitesse est grande entre votre véhicule et celui détecté, plus
ce dernier sera détecté de loin, ce qui provoque l’allumage ou le clignotement du
témoin intégré au rétroviseur extérieur.
Zones de détection de la fonction BSM
Page 455 of 818

4534-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Conditions d’intervention de la fonction BSM
La fonction BSM intervient lorsque toutes les conditions suivan tes sont réunies:
● Le système BSM est actif (P. 438)
● Le sélecteur de vitesses n’est pas sur R.
● Le véhicule roule à plus de 16 km/h (10 mph) environ
■ Conditions de détection d’un véhicule par la fonction BSM
La fonction BSM détecte un véhicule présent dans la zone de dét ection dans les
situations suivantes:
● Votre véhicule est dépassé par un autre circulant sur une voie voisine.
● Vous dépassez lentement un véhicule circulant dans une voie voisine.
● Un autre véhicule pénètre dans la zone de détection à l’occasion de son changement
de voie.
■ Conditions dans lesquelles le système ne détecte pas les véhicules
La fonction BSM n’est pas conçue pour détecter les véhicules et /ou obstacles des
types suivants:
● Motos de petites cylindrées, vélos, piétons, etc.*
●Véhicules circulant en sens inverse
● Barrières de sécurité, murs, signalisations, véhicules en stationnement et autres
obstacles fixes*
● Véhicules suivant le vôtre dans la même voie de circulation*
●Véhicules circulant 2 voies plus loin par rapport au vôtre*
●Véhicules dépassés rapidement par le vôtre*
*: Selon les conditions, il peut arriver qu’un véhicule et/ou un obstacle soit détecté.
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisation du système
Le conducteur est seul responsable de la sécurité de sa conduit e. Conduisez
toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous entoure.
La surveillance de l’angle mort est une fonction auxiliaire qui alerte le conducteur de
la présence d’un véhicule dans l’angle mort. Ne pas accorder un e trop grande
confiance à la fonction de surveillance de l’angle mort. La fon ction n’étant pas
capable d’évaluer si changer de voie présente toutes les garant ies de sécurité, lui
accorder une trop grande confiance peut avoir pour conséquence un accident grave,
voire mortel.
Selon les conditions, il peut arriver que le système ne fonctio nne pas correctement.
Par conséquent, la sécurité doit être confirmée visuellement pa r le conducteur en
personne.
Page 456 of 818

4544-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
● Il peut arriver que la fonction BSM ne détecte pas correctement les véhicules dans
les situations suivantes:
• Lorsque le capteur est désaligné après que lui ou la partie qu i l’entoure ait subi un
choc violent
• Lorsque le capteur ou la partie du pare-chocs arrière qui l’en toure est couvert par
la boue, la neige, le givre, un adhésif, etc.
• Lorsque vous roulez sur une chaussée rendue humide par l’eau s tagnante par
mauvais temps (forte pluie, neige ou brouillard par exemple)
• Lorsque plusieurs véhicules approchent alors qu’ils se suivent de près les uns des
autres
• Lorsque la distance est réduite entre votre véhicule et celui qui le suit
• Quand il y a un écart de vitesse important entre votre véhicul e et celui qui pénètre
dans la zone de détection
• Lorsque la différence de vitesse varie entre votre véhicule et un autre
• Lorsqu’un véhicule entre dans la zone de détection alors qu’il roule à la même
vitesse ou presque que le vôtre
• Alors que votre véhicule repart après un arrêt, un véhicule re ste dans la zone de
détection
• Lorsque vous montez et descendez en succession des dénivelés a brupts, comme
par exemple une côte, un cassis, etc.
• Lorsque vous roulez sur une route très sinueuse, en virages su ccessifs ou dont la
chaussée est déformée
• Lorsque les voies de circulation sont larges, ou lorsque vous roulez en limite de
voie, et que le véhicule sur une voie adjacente est très éloign é du vôtre
• Lorsqu’un porte-vélos ou un autre accessoire est monté à l’arr ière du véhicule
• Quand il y a un écart de hauteur important entre votre véhicul e et celui qui
pénètre dans la zone de détection
• Immédiatement après que vous ayez activé le système BSM
• Lorsque vous tractez une caravane/remorque
Page 457 of 818

4554-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
● Les cas où la fonction BSM détecte à tort un véhicule et/ou un obstacle peuvent
augmenter dans les situations suivantes:
• Lorsque le capteur est désaligné après que lui ou la partie qu i l’entoure ait subi un
choc violent
• Lorsque la distance est réduite entre votre véhicule et une ba rrière de sécurité, un
mur, etc., entrant dans la zone de détection
• Lorsque vous montez et descendez en succession des dénivelés a brupts, comme
par exemple une côte, un cassis, etc.
• Lorsque les voies de circulation sont étroites, ou lorsque vou s roulez en limite de
voie et qu’un véhicule circulant dans une autre voie que celle voisine de la vôtre
entre dans la zone de détection
• Lorsque vous roulez sur une route très sinueuse, en virages su ccessifs ou dont la
chaussée est déformée
• Lorsque les pneus dérapent ou patinent
• Lorsque la distance est réduite entre votre véhicule et celui qui le suit
• Lorsqu’un porte-vélos ou un autre accessoire est monté à l’arr ière du véhicule
Page 458 of 818

4564-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Aide au stationnement Toyota à capteurs
: Sur modèles équipés
La distance entre votre véhicule et les obstacles (un mur par exemple),
lorsque vous stationnez en créneau ou manœuvrez dans un garage, est
mesurée par les capteurs et communiquée via l’écran multifoncti onnel
et un signal sonore. Regardez toujours autour du véhicule lorsq ue
vous utilisez ce système.
Types de capteur
Capteurs d’angle avant
Capteurs centraux avant
Capteurs d’angle arrière
Capteurs centraux arrière
Capteurs latéraux avant
(sur modèles équipés)
Capteurs latéraux arrière
(sur modèles équipés)
Page 459 of 818

4574-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Vous pouvez utiliser l’écran multifonctionnel pour activer/désactiver ce
système.
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez
.
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez
, puis appuyez sur pour sélectionner le réglage de votre choix
(marche/arrêt).
Lorsque l’aide au stationnement Toyota à capteurs est inactive, le témoin de
désactivation de la fonction ( P. 161) est allumé.
Dès lors que vous la désactivez, l’aide au stationnement Toyota à capteurs reste
sur ARRÊT jusqu’à ce que vous la remettiez à nouveau sur MARCHE via l’écran
de l’écran multifonctionnel. (Le système ne se rétablit pas
automatiquement sur MARCHE lorsque vous redémarrez le système h ybride.)
Lorsque les capteurs détectent un obstacle, comme un mur par exemple, une
aide graphique s’affiche à l’écran multifonctionnel et varie en fonction de la
position et de la distance par rapport à l’obstacle.
● Écran multifonctionnel
Détection par le capteur central
avant
Détection par le capteur d’angle
avant
Détection par le capteur latéral
avant* (sur modèles équipés)
Détection par le capteur latéral
arrière* (sur modèles équipés)
Détection par le capteur d’angle arrière
Détection par le capteur central arrière
*: Les indications liées aux capteurs latéraux ne s’affichent pas tant que le système
n’a pas terminé d’analyser les côtés du véhicule.
Activation/désactivation du système d’aide au stationnement Toy ota à
capteurs
Affichage
1
2
Page 460 of 818

4584-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Lorsqu’un capteur détecte un obstacle, la distance approximative avec lui
s’affiche à l’écran multifonctionnel. (À mesure que la distance se réduit avec
l’obstacle, les segments de distance se mettent à clignoter.)
Les indications liées aux capteurs latéraux avant et arrière (s ur modèles
équipés) ne s’affichent pas tant que le système n’a pas terminé d’analyser les
côtés du véhicule.
■Capteurs d’angle
Affichage de distance et signal sonore
Distance approximative
avec l’obstacleÉcran multifonctionnelSignal sonore
60 cm (2,0 ft.) à
45 cm (1,5 ft.) Moyenne
45 cm (1,5 ft.) à
30 cm (1,0 ft.) Rapide
30 cm (1,0 ft.) à
15 cm (0,5 ft.) Continu
Moins de 15 cm
(0,5 ft.) Continu