TOYOTA C-HR 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2023Pages: 818, PDF Size: 113.07 MB
Page 431 of 818

4294-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Pour modifier la vitesse programmée, poussez le commodo vers le bas/haut
jusqu’à obtenir la vitesse souhaitée.
Augmentation de la vitesse
Réduction de la vitesse
Correction fine: Donnez une
impulsion sur le commodo dans le
sens souhaité.
Correction importante: Poussez
longuement le commodo dans le sens
souhaité.
La vitesse programmée est augmentée ou diminuée comme suit:
Correction fine: De 1 km/h (0,6 mph)*1 ou 1 mph (1,6 km/h)*2 environ à chaque
impulsion sur le commodo
Correction importante: La vitesse programmée augmente ou décroî t
continuellement jusqu’à ce que vous relâchiez le commodo.
*1: Lorsque la vitesse programmée est affichée en “km/h”
*2: Lorsque la vitesse programmée est affichée en “MPH”
Tirez à vous le commodo pour
annuler la régulation à vitesse
constante.
La programmation de la vitesse est
également annulée lorsque vous
appuyez sur la pédale de frein.
Poussez vers le haut sur le
commodo pour reprendre la
régulation à vitesse constante.
Toutefois, la reprise de la vitesse programmée est possible qua nd le véhicule roule
à plus de 30 km/h (20 mph) environ.
Réglage de la vitesse programmée
Annulation et reprise de la r égulation à vitesse constante
Page 432 of 818

4304-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Conditions de fonctionnement du régulateur de vitesse
● Le sélecteur de vitesses est sur D.
● Le véhicule roule à plus de 30 km/h (20 mph) environ.
■ Accélération après que vous ayez programmé la vitesse du véhicule
● Le véhicule peut être accéléré normalement, par un appui sur la pédale
d’accélérateur. Après l’accélération, la vitesse programmée est rétablie.
● Sans désactiver le régulateur de vitesse, vous pouvez augmenter la vitesse
programmée, en accélérant le véhicule jusqu’à la vitesse souhai tée, puis en
poussant le commodo vers le bas pour programmer la nouvelle vit esse.
■ Désactivation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse est automatiquement annulé dans les si tuations suivantes.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure de plus d’environ 16 km/h (10 mph) à la
vitesse programmée.
Dès cet instant, la vitesse programmée n’est plus mémorisée.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure à environ 30 km/h (20 mph).
● Le système VSC est actif.
● Le système TRC est actif depuis un certain temps.
● Lorsque vous désactivez le système VSC ou TRC en appuyant sur le bouton de
désactivation du VSC.
● Le limiteur de vitesse est actif. (sur modèles équipés)
■ Si le message “Vérifier le système de régulateur de vitesse. Voir le
concessionnaire.” est affiché à l’écran multifonctionnel
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour désactiver le syst ème, puis une seconde
fois pour le réactiver.
S’il n’est pas possible de programmer la vitesse ou si le régul ateur de vitesse se
désactive immédiatement après avoir été activé, c’est que le ré gulateur de vitesse est
peut-être défaillant. Faites inspecter le véhicule par un conce ssionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Page 433 of 818

4314-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
AVERTISSEMENT
■Pour éviter toute manipulation accidentelle du régulateur de vitesse
Arrêtez le régulateur de vitesse avec le bouton “ON-OFF” lorsqu e vous ne vous en
servez pas.
■ Situations incompatibles avec l’utilisation du régulateur de vitesse
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse dans les situations su ivantes.
Vous risqueriez de perdre le contrôle et de provoquer un accide nt, au risque d’être
grièvement blessé, voire tué.
● Dans la circulation dense
● Sur routes à virages très serrés
● Sur routes sinueuses
● Sur routes glissantes (détrempées, verglacées ou enneigées par exemple)
● Dans les descentes abruptes
Il peut arriver que le véhicule dépasse la vitesse programmée, dans les descentes
abruptes.
● Lorsque votre véhicule tracte une caravane/remorque ou lors d’un remorquage de
secours
Page 434 of 818

4324-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Sélection du mode de conduite
■Changement du mode de conduite
Pour sélectionner le mode de conduite, effectuez les actions à l’écran
multifonctionnel.
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
.
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation, puis sélectionnez
“Mode de conduite”.
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation, puis sélectionnez
le mode de conduite.
■Modes de conduite
● Mode “NORMAL”
Offre un équilibre optimal entre économies de carburant, silenc e de
fonctionnement et dynamisme des performances. Convient à la
conduite en ville.
● Mode “SPORT”
Gère le système hybride pour offrir des accélérations nerveuses ,
régulières et puissantes. Ce m ode modifie également les sensations
éprouvées au volant de direction pour les situations où l’on so uhaite un
comportement agile, sur route sinueuse par exemple.
Lorsque vous sélectionnez le mode sport, le témoin indicateur “ SPORT”
s’allume à l’écran multifonctionnel.
Vous avez le choix entre 3 modes de conduite, selon les conditi ons
souhaitées d’utilisation du véhicule.
Sélection du mode de conduite
1
2
3
Page 435 of 818

4334-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
●Mode “ECO”
Aide le conducteur à accélérer de manière écoresponsable et à
abaisser ses consommations de carburant, en modérant les
caractéristiques d’accélération et en régulant le fonctionnemen t du
système de climatisation (chaud/froid).
Lorsque vous sélectionnez le mode Éco, le témoin indicateur “EC O MODE”
s’allume à l’écran multifonctionnel.
Tant que vous utilisez la climatisation, le système sélectionne
automatiquement pour elle le mode éco ( P. 556), ce qui permet d’abaisser
encore la consommation de carburant.
■ Lorsque vous désactivez le mode “ECO” / mode “SPORT”
● Sélectionnez à nouveau le mode de conduite. Par ailleurs, le mode “SPORT” est
automatiquement désactivé lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur
arrêt.
● En revanche, le mode “NORMAL” et le mode “ECO” ne sont pas automatiquement
désactivés tant qu’un autre mode de conduite n’est pas sélectio nné, même si vous
mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
■ Sélection du mode de conduite alors que vous roulez en mode EV
P. 3 1 4
Page 436 of 818

4344-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Limiteur de vitesse
La vitesse maximale souhaitée peut être programmée à l’aide du commodo
de régulateur de vitesse. Le limiteur de vitesse empêche le véh icule de
dépasser la vitesse programmée.
Indicateur
Bouton de limiteur de vitesse
Vitesse programmée
Appuyez sur le bouton pour activer
le limiteur de vitesse.
Appuyez une nouvelle fois sur la
touche pour désactiver le limiteur de
vitesse.
Accélérez ou décélérez à la
vitesse souhaitée et abaissez le
commodo pour programmer la
vitesse maximale souhaitée.
Si vous poussez sur le commodo alors
que le véhicule roule à moins de
30km/h (20mph), la vitesse sera
programmée à 30 km/h (20 mph).
: Sur modèles équipés
Synthèse des fonctions
Programmation de la vitesse du véhicule
1
2
Page 437 of 818

4354-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Augmenter la vitesse
Diminuer la vitesse
Maintenez le commodo en position
jusqu’à ce que la vitesse souhaitée soit
atteinte.
Vous pouvez opérer une correction
mineure de la vitesse programmée en
donnant une légère impulsion sur le
commodo vers le haut ou vers le bas
puis en le relâchant.
Annulation
Tirez le commodo vers vous pour
annuler le limiteur de vitesse.
Reprise
Pour reprendre la marche sous limiteur
de vitesse, poussez le commodo vers
le haut.
■ Dépassement de la vitesse programmée
Dans les situations suivantes, la vitesse du véhicule dépasse l a vitesse programmée
et les caractères s’affichent en surbrillance:
■ Désactivation automatique du limiteur de vitesse
La vitesse programmée est automatiquement annulée dans les situ ations suivantes:
● Le régulateur de vitesse est actif.
● Lorsque vous désactivez le système VSC et/ou TRC en appuyant sur le bouton de
désactivation du VSC.
Correction de la vitesse programmée
Désactivation et reprise du limiteur de vitesse
● Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale
d’accélérateur
● Lorsque vous descendez une pente
(accompagné d’un signal sonore)
Page 438 of 818

4364-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Si le message “Vérifiez système limiteur de vitesse.” est affiché à l’écran
multifonctionnel
Arrêtez-vous en lieu sûr, mettez le contacteur de démarrage sur arrêt puis à nouveau
sur marche, puis programmez le limiteur de vitesse. Si vous n’a rrivez pas à
programmer le limiteur de vitesse, le système est peut-être déf aillant. Même si vous
pouvez l’utiliser normalement, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateu r fiable.
AVERTISSEMENT
■Pour éviter toute manipulation accidentelle du limiteur de vitesse
Mettez le commutateur du limiteur de vitesse en position arrêt lorsque vous ne vous
en servez pas.
■ Situations incompatibles avec l’utilisation du limiteur de vitesse
Ne pas utiliser le limiteur de vitesse dans l’une ou l’autre de s situations suivantes.
À défaut, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident
grave, voire mortel.
● Sur routes glissantes (détrempées, verglacées ou enneigées par exemple)
● Dans les pentes abruptes
● Lorsque vous tractez une caravane/remorque ou en cas de remorquage de
secours
NOTE
Lorsque le système émet une alerte par un affichage à l’instrum entation et un signal
sonore après que la limite de vitesse programmée ait été dépass ée dans une pente
à forte déclivité, appuyez sur la pédale de frein pour décélére r.
Page 439 of 818

437
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
BSM (Sur veillance de l’angle mort)
La surveillance de l’angle mort est un système utilisant les capteurs radar
latéraux intégrés à la face interne du pare-chocs arrière sur l es deux côtés
gauche et droit pour aider le conducteur à changer de voie en t oute sécurité.
Témoins de rétroviseurs extérieurs
Quand un véhicule est détecté dans un angle mort des rétroviseu rs extérieurs ou
s’approchant rapidement par l’arrière et dans un angle mort, le témoin s’allume au
rétroviseur extérieur du côté correspondant. Si vous agissez su r le commodo de
clignotants dans le sens du côté détecté, le témoin clignote au rétroviseur extérieur.
Témoin de désactivation du BSM
Il est allumé lorsque la surveillance de l’angle mort est désactivée.
: Sur modèles équipés
Synthèse de la surveillance de l’angle mort
Page 440 of 818

4384-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Appuyez sur “” ou “” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez .
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez .
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez .
Lorsque la fonction est désactivée, le témoin de désactivation du BSM (P. 4 3 7 )
est allumé. (À chaque fois que vous mettez le contacteur de dém arrage sur arrêt,
puis à nouveau en mode MARCHE, la fonction BSM est automatiquem ent
réactivée.)
■ Visibilité des témoins de rétroviseurs extérieurs
Lorsque la lumière du jour est intense, il peut arriver que le témoin de rétroviseur
extérieur soit difficile à distinguer.
■ Lorsque le message “BSM non disponible” s’affiche à l’écran multifonctionnel
Il peut arriver que de l’eau, de la neige, de la boue, etc., se soit accumulée dans la
partie du pare-chocs où se trouve le capteur ( P. 4 5 0 ) .
Nettoyer la partie du pare-chocs où se trouve le capteur de tou te accumulation d’eau,
neige, boue, etc., doit rétablir le fonctionnement normal.
Par ailleurs, il peut arriver que le capteur ne fonctionne pas normalement par temps
très chaud ou très froid.
■ Lorsque le message “Dysfonctionnement du système BSM. Voir le
concessionnaire.” est affiché à l’écran multifonctionnel
Le capteur est peut-être défaillant ou désaligné. Faites inspec ter le véhicule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e quel réparateur
fiable.
■ Personnalisation
Certaines fonctions sont personnalisables. ( P. 7 9 0 )
Activation/désactivation de la fonction BSM
1
2
3