TOYOTA C_HR HYBRID 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: C_HR HYBRID, Model: TOYOTA C_HR HYBRID 2017Pages: 712, tamaño PDF: 49.39 MB
Page 581 of 712

5817-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
7
Mantenimiento y cuidados
Coloque la lente.
Introduzca el gancho de la
lente.
Fije la lente.
Coloque el mazo de cables en la
parte posterior de la lente.
Introduzca el gancho de la
cubierta.
Fije el gancho de la parte
inferior de la cubierta.
8
1
2
9
10
Page 582 of 712

5827-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Fije los ganchos en todo el
perímetro de la cubierta.
Por último, compruebe que el
gancho exterior esté bien colocado.
■Sustitución de las luces siguientes
Si alguna de las luces siguientes se ha fundido, lleve el vehículo a un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable, para que se la cambien.
● Faros (vehículos con tipo LED)
● Luces de posición delanteras/luces de marcha diurna
● Luces de los intermitentes delanteros (vehículos con tipo LED)
● Luces antiniebla delanteras (vehículos con tipo LED)
● Luces de freno/de posición traseras
● Luces de los intermitentes traseros (vehículos con tipo LED)
● Luces de marcha atrás (vehículos con tipo LED)
● Luz de freno de montaje elevado
● Iluminación del espejo exterior (si está instalado)
11
Page 583 of 712

5837-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
7
Mantenimiento y cuidados
■Bombillas de los faros LED
Las siguientes luces se componen de LED. Si alguno de los LED se funde, lleve el
vehículo a un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable para que sustituyan la luz.
● Faros (vehículos con tipo LED)
● Luces de posición delanteras/luces de marcha diurna
● Luces de los intermitentes delanteros (vehículos con tipo LED)
● Luces antiniebla delanteras (vehículos con tipo LED)
● Luz de freno de montaje elevado
● Luces de freno/de posición traseras
● Luces de los intermitentes traseros (vehículos con tipo LED)
● Luces de marcha atrás (vehículos con tipo LED)
● Iluminación del espejo exterior (si está instalado)
■ Condensación en el interior de las lentes
La condensación temporal en el interior de las lentes de los faros no indica un mal
funcionamiento.
Póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable para obtener más información sobre las
siguientes situaciones:
● Se han formado grandes gotas de agua en el interior de las lentes.
● Se ha introducido agua en el interior del faro.
■ Al cambiar las bombillas
P. 5 6 7
Page 584 of 712

5847-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
ADVERTENCIA
■Recambio de las bombillas
● Apague las luces. No intente cambiar las bombillas de los faros inmediatamente
después de haber apagado las luces.
Las bombillas estarán muy calientes y podrían causarle quemaduras.
● No toque la parte de cristal de la bombilla con las manos. Si tiene que tocar la
parte de cristal, hágalo utilizando un paño limpio y seco para evitar que la bombilla
se humedezca o entre en contacto con aceites.
Además, si la bombilla se raya o se cae, podría romperse o fundirse.
● Instale las bombillas de los faros y todos los componentes necesarios para fijarlas.
De no instalarse correctamente, podrían provocar daños, incendios o hacer que el
agua entre en el compartimento de los faros. Como consecuencia, los faros
podrían verse afectados y se produciría condensación en las lentes.
● No intente reparar ni desmontar las bombillas, los conectores, los circuitos
eléctricos ni los componentes.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales como
consecuencia de una descarga eléctrica.
■ Para evitar daños e incendios
● Asegúrese de que las bombillas de los faros estén bien colocadas y fijadas.
● Compruebe el vataje de la bombilla antes de instalarla para evitar daños por
sobrecalentamiento.
Page 585 of 712

585
8En caso de problemas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
8-1. Información importante
Intermitentes
de emergencia ...................... 586
Si debe detener el vehículo
por una emergencia .............. 587
8-2. Pasos necesarios en caso
de emergencia
Si su vehículo necesita
ser remolcado ....................... 588
Si cree que hay algún
problema ............................... 594
Si se enciende una luz de aviso
o suena un avisador
acústico................................. 595
Si se visualiza un mensaje
de advertencia ...................... 606
Si tiene un neumático
desinflado (vehículos con
un kit de emergencia para la
reparación de pinchazos) ..... 612
Si tiene un neumático
desinflado (vehículos con
un neumático
de repuesto).......................... 632
Si el sistema híbrido no se
pone en marcha .................... 646
Si la llave electrónica no
funciona correctamente ........ 648
Si la batería de 12 V está
descargada ........................... 651
Si el vehículo se
sobrecalienta ........................ 657
Si el vehículo se queda
atascado ............................... 662
Page 586 of 712

5868-1. Información importante
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Intermitentes de emergencia
Presione el interruptor.
Todas las luces de los intermitentes
comenzarán a parpadear. Para
apagarlas, vuelva a pulsar el
interruptor.
■ Intermitentes de emergencia
Si se utilizan los intermitentes de emergencia durante un tiempo prolongado con el
sistema híbrido apagado (con el indicador “READY” apagado), la batería de 12 V
podría descargarse.
Los intermitentes de emergencia se emplean para advertir a otros
conductores cuando el vehículo debe detenerse en la carretera debido
a una avería, etc.
Page 587 of 712

5878-1. Información importante
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
8
En caso de problemas
Si debe detener el vehículo por una
emergencia
Pise el pedal del freno de forma cont inuada y con firmeza con ambos pies.
No pise el pedal del freno repetidas veces, ya que esto aumentará el esfuerzo
necesario para desacelerar el vehículo.
Coloque la palanca de cambios en la posición N.
Si la palanca de cambios se coloca en la posición N
Tras desacelerar el vehículo, deténgalo en un lugar seguro al margen de
la carretera.
Detenga el sistema híbrido.
Si la palanca de cambios no puede colocarse en la posición N
Siga pisando el pedal del freno con am bos pies hasta conseguir reducir la
velocidad del vehículo lo máximo posible.
Para detener el sistema híbrido,
mantenga pulsado el interruptor de
alimentación durante 2 segundos
consecutivos o más, o púlselo
brevemente 3 veces sucesivas o
más.
Detenga el vehículo en un lugar seguro al margen de la carretera.
Solo en caso de emergencia, cuando le resulte imposible detener su
vehículo normalmente, emplee el siguiente procedimiento para
hacerlo:
1
2
3
4
3
Mantenga pulsado durante 2 segundos o
más o pulse brevemente 3 veces o más
4
ADVERTENCIA
■ En caso de que haya que apagar el sistema híbrido mientras se conduce
Se perderá la servoasistencia del volante y costará más girar el volante. Antes de
apagar el sistema híbrido, decelerar el vehículo lo máximo posible.
5
Page 588 of 712

5888-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Si su vehículo necesita ser remolcado
En los siguientes casos, es posible que haya un problema con la transmisión
híbrida. Antes de remolcar el vehículo, póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un talle r de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable o con un servicio de remolque comercial.
● Aparece el mensaje de advertencia del sistema híbrido y el vehículo no se
mueve.
● El vehículo emite un sonido extraño.
Si es necesario remolcar el vehículo, le recomendamos ponerse en
contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cual quier taller de reparación fiable, o
con un servicio de remolque con cam ión grúa o camión de plataforma.
Utilice un sistema de cadenas de seg uridad para cualquier remolque.
Respete la normativa, tanto local como provincial o nacional.
Situaciones en las que es necesario ponerse en contacto con un
concesionario antes de realizar el remolcado
Page 589 of 712

5898-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
8
En caso de problemas
No remolque camiones con eslinga a
fin de evitar daños.
Remolque con un camión con eslinga
Remolque con un camión grúa
Desde la parte delanteraDesde la parte trasera
Suelte el freno de estacionamiento. Utilice una plataforma móvil de
remolque bajo las ruedas
delanteras.
Page 590 of 712

5908-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Si su vehículo lo transporta un
camión de plataforma, deberá
sujetarlo en los puntos que se indican
en la ilustración.
En caso de utilizar cables o cadenas
para sujetar el vehículo, los ángulos
sombreados en negro deberán ser de
45 .
A la hora de sujetar el vehículo, no
aplique una tensión excesiva, ya que
podría resultar dañado.
Si no hay ningún camión de remolque disponible, en caso de emergencia
podría remolcar temporalmente el vehí culo con cables o cadenas fijados a
las anillas de remolcado de emergencia. Solo debe optar por este método en
carreteras pavimentadas y firmes, para distancias cortas y a una velocidad
inferior a los 30 km/h (18 mph).
Es necesario que el conductor permanezca en el vehículo para dirigirlo y
accionar los frenos. Las ruedas, el tren de transmisión, los ejes, la dirección y
los frenos del vehículo tienen que estar en buen estado.
Solo pueden usarse las anillas de remolque delanteras.
Uso de un camión de plataforma
Parte delantera
Remolcado de emergencia