TOYOTA CAMRY 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2018Pages: 691, PDF Size: 18.48 MB
Page 501 of 691

4996-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_D (OM33B95D)
Moteur 3,5 L V6 (2GR-FKS)
Boîtes à fusibles (sur modèles
équipés) ( P. 544)
Bouchon de remplissage
d'huile moteur ( P. 501)
Jauge de niveau d'huile
moteur ( P. 500)
Réservoir de liquide de frein
( P. 505)
Batterie ( P. 506)
Radiateur ( P. 504)
Ventilateur de refroidissement
électrique
Condenseur ( P. 504)
Réservoir de liquide de refroi-
dissement ( P. 503)
Réservoir de liquide de lave-
vitre ( P. 509)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 502 of 691

5006-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_D (OM33B95D)
Vérifiez le niveau d'huile avec la jauge, moteur à l'arrêt et à tempéra-
ture de fonctionnement.
■Vérification de l'huile moteur
Stationnez le véhicule sur une surface plane. Après avoir chauffé
et arrêté le moteur, attendez plus de 5 minutes pour permettre à
l'huile de redescendre au fond du moteur.
Sortez la jauge, tout en tenant un chiffon dessous.
Essuyez la jauge.
Réinsérez complètement la jauge.
Tout en tenant un chiffon
dessous, tirez la jauge et
vérifiez le niveau d'huile.
Bas
Normal
Excessif
La forme de la jauge peut varier
en fonction du type de véhicule
ou de moteur.
Essuyez la jauge et réinsérez-la complètement.
Huile moteur
1
2
Moteur 4 cylindres 2,5 L
(A25A-FKS)
Moteur 3,5 L V6 (2GR-FKS)
3
4
5
1
2
3
6
Page 503 of 691

5016-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_D (OM33B95D)
■Ajout d'huile moteur
Si le niveau d'huile se trouve au
niveau ou au-dessous du
repère de niveau insuffisant,
ajoutez une huile moteur de
même type que celle qui est
déjà présente dans le moteur.
Avant d'ajouter de l'huile, veillez à bien vérifier le type d'huile et à
préparer l'outillage dont vous avez besoin.
Retirez le bouchon de remplissage d'huile en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
Ajoutez l'huile moteur lentement en vérifiant la jauge.
Installez le bouchon de remplissage d'huile en le tournant dans
le sens des aiguilles d'une montre.
■ Consommation d'huile moteur
Une certaine quantité d'huile moteur est consommée lors de la conduite.
Dans les situations suivantes, la consommation d'huile peut augmenter et il
peut être nécessaire d'effectuer un réapprovisionnement en huile moteur
entre les intervalles d'entretien de l'huile.
● Lorsque le moteur est neuf, immédiatement après l'achat du véhicule ou
après le remplacement du moteur, par exemple
● Si une huile de qualité insuffisante ou d'une viscosité inappropriée est utili-
sée
● Lors de la conduite à grande vitesse ou avec des charges lourdes, ou en
accélérant ou en décélérant fréquemment
● Lorsque vous laissez le moteur au ralenti pendant une longue période ou si
vous conduisez fréquemment dans un trafic dense
Sélection de l'huile
moteur P. 624
Quantité d'huile
(Bas Plein)
Moteur 4 cylindres 2,5 L (A25A-FKS)
1,6 qt. (1,5 L, 1,3 Imp. qt.)
Moteur 3,5 L V6 (2GR-FKS)
1,9 qt. (1,8 L, 1,6 lmp. qt.)
Éléments Entonnoir propre
1
2
3
Page 504 of 691

5026-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_D (OM33B95D)
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
● L'huile moteur contient des contaminants potentiellement nocifs suscep-
tibles de provoquer des problèmes de peau, tels que des inflammations et
un cancer de la peau, vous devez donc éviter tout contact prolongé et
répété avec celle-ci. Pour retirer de l'huile moteur usagée de votre peau,
lavez-vous abondamment avec de l'eau et du savon.
● Mettez votre huile et vos filtres usagés au rebut de manière sûre et res-
ponsable. Ne jetez pas l'huile et les filtres usagés avec les déchets ména-
gers, dans les égouts ou sur le sol.
Pour toute information relative à la mise au rebut et au recyclage, appelez
votre concessionnaire Toyota, une station-service ou un magasin d'acces-
soires auto.
● Ne laissez pas l'huile moteur usagée à la portée des enfants.
NOTE
■Pour prévenir tout dommage grave du moteur
Vérifiez régulièrement le niveau d'huile.
■ Lorsque vous faites une vidange d'huile moteur
● Veillez à ne pas verser d'huile moteur sur les composants du véhicule.
● Évitez de trop remplir, sous peine d'occasionner des dommages au
moteur.
● Vérifiez le niveau d'huile sur la jauge chaque fois que vous en ajoutez.
● Veillez à bien revisser et serrer le bouchon de remplissage d'huile moteur.
■ Si de l'huile est renversée sur le cache du moteur (moteur 2,5 L 4
cylindres [A25A-FKS])
Pour éviter que le cache du moteur ne soit endommagé, retirez toute trace
d'huile moteur du cache du moteur dès que possible à l'aide d'un détergent
neutre.
N'utilisez pas de solvant organique comme du liquide de nettoyage pour
freins.
Page 505 of 691

5036-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_D (OM33B95D)
Le niveau du liquide de refroidissement est correct lorsqu'il se trouve
entre les repères “F” et “L” du réservoir, lorsque le moteur est froid.
Bouchon du réservoir
Repère “F”
Repère “L”
Si le niveau est sur ou sous le
repère “L”, faites l'appoint en
liquide de refroidissement,
jusqu'au repère “F”. ( P. 6 1 2 )
■Sélection du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée» ou liquide de refroidissement
haut de gamme équivalent, à base d'éthylène glycol, ne contenant ni sili-
cates, ni amines, ni nitrites, ni borate s, et issu de la technologie des acides
organiques hybrides longue durée.
États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement
Toyota super longue durée» est pré-mélangé avec 50% de liquide de refroidis-
sement et 50% d'eau déminéralisée. (Température minimum: -31 F [-35C])
Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement
Toyota super longue durée» est pré-mélangé avec 55% de liquide de refroidis-
sement et 45% d'eau déminéralisée. (Température minimum: -44 F [-42C])
Pour de plus amples renseignements sur le liquide de refroidissement
moteur, contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Si le niveau du liquide de refroidissement redescend peu de temps après
le remplissage
Contrôlez visuellement le radiateur, les durites, les bouchons du réservoir de
liquide de refroidissement moteur, le robinet de vidange et la pompe à eau.
Si vous ne trouvez aucune fuite, demandez à votre concessionnaire Toyota
d'effectuer un contrôle sous pression du bouchon et de rechercher les fuites
éventuelles dans le circuit de refroidissement.
Liquide de refroidissement moteur
1
2
3
Page 506 of 691

5046-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_D (OM33B95D)
Vérifiez le radiateur et le condenseur et débarrassez-les de tout corps
étranger.
Si vous constatez que l'une ou l'autre des pièces ci-dessus est très
sale ou si vous n'êtes pas sûr de leur état, faites contrôler le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque le moteur est chaud
N'ouvrez pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement moteur
ou le bouchon du radiateur.
Le liquide de refroidissement, brûlant et sous pression, risque de gicler si
vous retirez le bouchon, et de vous blesser gravement, en vous brûlant.
NOTE
■ Lorsque vous faites l'appoint en liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n'est ni de l'eau pure, ni un antigel classique.
Le mélange correct entre eau et antigel doit être respecté pour garantir une
lubrification, une protection anticorro sion et un refroidissement performants.
Veuillez lire l'étiquette du bidon d'antigel ou du liquide de refroidissement.
■ Si vous renversez du liquide de refroidissement
Rincez abondamment à l'eau claire pour éviter tout dommage aux pièces
ou à la peinture.
Radiateur et condenseur
AVERTISSEMENT
■ Lorsque le moteur est chaud
Ne touchez pas le radiateur ou le condenseur, qui peuvent être très chauds
et donc vous blesser gravement, en vous brûlant par exemple.
Page 507 of 691

5056-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_D (OM33B95D)
■Contrôle du niveau de liquide
Le niveau du liquide de frein
doit se situer entre les repères
“MAX” et “MIN” du réservoir.
“MAX”
“MIN”
■Ajout de liquide
Vérifiez le type de liquide à utiliser et préparez l'élément dont vous
avez besoin.
■ Le liquide de frein peut absorber l'humidité présente dans l'air
Un liquide de frein contenant de l'humidité en excès risque de provoquer une
perte dangereuse d'efficacité des freins. Utilisez uniquement du liquide de
frein venant d'un bidon neuf.
Liquide de frein
1
2
Type de liquide Liquide de frein FMVSS No.116 DOT 3 ou SAE
J1703
ÉlémentEntonnoir propre
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous remplissez le réservoir
Faites attention car le liquide de frein est un produit dangereux pour vos
yeux et vos mains et il détériore les surfaces peintes.
En cas de contact du liquide avec les mains ou les yeux, rincez immédiate-
ment la partie touchée à l'eau claire.
Si un inconfort quelconque persiste, consultez un médecin.
Page 508 of 691

5066-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_D (OM33B95D)
Contrôlez la batterie comme suit.
■Extérieur de la batterie
Vérifiez que les bornes de la batterie ne sont pas corrodées, que
les connexions ne sont pas desserrées, que les câbles ne sont pas
entaillés et que la bride est bien serrée.
Bornes
Collier de maintien
■Vérification du liquide de batterie (batteries avec bouchons
d'aération)
Vérifiez que le niveau de liquide
est au-dessus du repère
“LOWER LEVEL”.
Repère “LOWER LEVEL”
Si le niveau de liquide se trouve
au niveau ou au-dessous du
repère “LOWER LEVEL”, ajou-
tez de l'eau distillée.
NOTE
■ Si le niveau de liquide est insuffisant ou excessif
Il est normal que le niveau du liquide de frein baisse légèrement à mesure
de l'usure des plaquettes de frein ou lorsque le niveau de liquide dans
l'accumulateur est haut.
Si le réservoir doit être fréquemment rempli, il y a peut-être un problème
grave.
Batterie
1
2
1
Page 509 of 691

5076-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_D (OM33B95D)
■Ajout d'eau distillée (batteries avec bouchons d'aération)
Retirez le bouchon d'aération.
Ajoutez de l'eau distillée.
S'il est difficile de voir le niveau
de liquide depuis le côté, véri-
fiez-le en regardant directement
dans l'élément.
Replacez le bouchon d'aération et fermez-le hermétiquement.
■ Avant la recharge
La recharge de la batterie produit des vapeurs d'hydrogène, hautement
inflammables et explosives. Par conséquent, respectez les précautions sui-
vantes avant toute recharge:
● Si la recharge s'effectue alors que la batterie est installée sur le véhicule,
n'oubliez pas de débrancher le câble de masse.
● Vérifiez que le contact d'alimentation du chargeur est sur arrêt lorsque vous
branchez et débranchez les câbles entre le chargeur et la batterie.
■ Après recharge/rebranchement de la batterie (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres)
● Il peut s'avérer impossible de déverrouiller les portes au moyen du système
d'accès et de démarrage mains libres immédiatement après avoir rebran-
ché la batterie. Si cela se produit, utilisez la télécommande du verrouillage
centralisé ou la clé mécanique pour verrouiller/déverrouiller les portes.
● Démarrez le moteur avec le contact du moteur en mode ACCESSORY. Le
moteur peut ne pas démarrer lorsque le contact du moteur est placé sur
arrêt. Cependant, le moteur fonctionne normalement à partir de la deuxième
tentative.
● Le mode du contact du moteur est enregistré par le véhicule. Si la batterie
est rebranchée, le véhicule rétablit le mode dans lequel se trouvait le
contact du moteur avant que la batterie ne soit débranchée. Assurez-vous
d'arrêter le moteur avant de débrancher la batterie. Soyez particulièrement
prudent au moment de brancher la batterie si vous ignorez dans quel mode
était le contact du moteur avant qu'elle ne se décharge.
Si le système s'obstine à ne pas démarrer après de multiples tentatives,
contactez votre concessionnaire Toyota.
1
Insuffisant O.K.2
3
Page 510 of 691

5086-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_D (OM33B95D)
AVERTISSEMENT
■Composants chimiques de la batterie
Les batteries contiennent de l'acide sulfurique toxique et corrosif, produi-
sant des vapeurs d'hydrogène inflammables et explosives. Pour réduire les
risques d'accident grave, voire mortel, respectez les précautions suivantes
lorsque vous intervenez sur ou à proximité de la batterie:
● Ne provoquez pas d'étincelles en touchant les bornes de la batterie avec
des outils.
● Ne fumez pas et n'utilisez pas d'allumette à proximité de la batterie.
● Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● N'ingérez ou n'inhalez jamais l'électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie.
● Ne laissez pas les enfants s'approcher de la batterie.
■ Où charger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie à l'air libre. Ne chargez pas la batterie dans
un garage ou un local fermé sans aération suffisante.
■ Comment recharger la batterie (batteries sans bouchons d'aération)
Effectuez toujours une charge lente (5 A maximum). La batterie risque
d'exploser si vous essayez de la charger plus vite.
■ Mesures d'urgence concernant l'électrolyte
● En cas de contact de l'électrolyte avec les yeux
Rincez-vous les yeux à l'eau claire pendant 15 minutes au moins et
consultez immédiatement un médecin. Dans la mesure du possible, conti-
nuez à appliquer de l'eau sur les yeux, à l'aide d'une éponge ou d'une ser-
viette, pendant le trajet jusqu'au service médical le plus proche.
● En cas de contact de l'électrolyte avec la peau
Lavez abondamment la partie concernée. Consultez immédiatement un
médecin si vous ressentez une douleur ou une brûlure.
● En cas de contact de l'électrolyte avec les vêtements
Il risque de traverser les vêtements et d'atteindre la peau. Retirez immé-
diatement le vêtement et appliquez si nécessaire la procédure décrite pré-
cédemment.
● En cas d'ingestion accidentelle d'électrolyte
Buvez de l'eau ou du lait en grande quantité. Consultez un médecin de
toute urgence.