TOYOTA CAMRY 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2021Pages: 672, PDF Size: 64.92 MB
Page 261 of 672

2613-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Utilisation de certains équipements
CAMRY_HV_EK
■ Fonction de protection anti-blocage
Si un objet se trouve coincé entre la porte et la vitre pendant l'ouverture de la vitre, le
mouvement de la vitre est interrompu.
■ Lorsque la vitre ne peut pas être ouverte ou fermée
Lorsque la fonction de protection anti-pincement ou la fonction de protection anti-blo-
cage fonctionne de manière inhabituelle et que la vitre de porte ne peut pas être
ouverte ou fermée, effectuez les opérations suivantes au moyen de la commande de
lève-vitre électrique de cette porte.
● Arrêtez le véhicule. Avec le contact d'alimentation en mode ON, dans les 4 secondes
suivant l'activation de la fonction de protection anti-pincement ou de la fonction de
protection anti-blocage, actionnez de manière continue la commande de lève-vitre
électrique dans le sens de fermeture par simple pression ou dans le sens d'ouverture
par simple pression de sorte que la vitre de porte puisse être ouverte ou fermée.
● Si la vitre de porte ne peut pas être ouverte et fermée même en effectuant les opéra-
tions ci-dessus, effectuez la procédure suivante pour initialiser les fonctions.
Placez le contact d'alimentation en mode ON.
Tirez et maintenez la commande de lève-vitre électrique dans le sens de ferme-
ture par simple pression et fermez la vitre de porte complètement.
Relâchez la commande de lève-vitre électrique un instant, tirez à nouveau la com-
mande dans le sens de fermeture par simple pression, et maintenez-la ainsi pen-
dant environ 6 secondes ou plus.
Maintenez la commande de lève-vitre électrique appuyée dans le sens d'ouver-
ture par simple pression. Une fois la vitre de porte complètement ouverte, conti-
nuez à maintenir la commande pendant au moins 1 seconde supplémentaire.
Relâchez la commande de lève-vitre électrique un instant, appuyez à nouveau
sur la commande dans le sens d'ouverture par simple pression, et maintenez-la
ainsi pendant environ 4 secondes ou plus.
Tirez et maintenez à nouveau la commande de lève-vitre électrique dans le sens
de fermeture par simple pression. Une fois la vitre de porte complètement fermée,
continuez à maintenir la commande pendant au moins 1 seconde supplémentaire.
Si vous relâchez la commande pendant l'actionnement de la vitre, recommencez
depuis le début.
Si la vitre est actionnée en sens inverse et ne peut pas être complètement fermée ou
ouverte, faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
1
2
3
4
5
6
Page 262 of 672

2623-5. Ouverture et fermeture des vitres
CAMRY_HV_EK
■ Asservissement des lève-vitres au verrouillage des portes
● Il est possible de commander l'ouverture et la fermeture des lève-vitres électriques
en utilisant la clé mécanique.* ( P. 610)
● Il est possible de commander l'ouverture et la fermeture des lève-vitres électriques
en utilisant la télécommande du verrouillage centralisé.* ( P. 1 7 4 )
*: Ces réglages doivent être personnalisés chez un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■ Alarme (sur modèles équipés)
L’alarme risque de se déclencher si l’alarme est activée et une fenêtre électrique est
fermée via la fonction de lève-vitre électrique liée au verrouillage centralisé des portes.
( P. 127)
■ Avertisseur sonore d'ouverture des lève-vitres électriques
Un signal sonore se déclenche et un message s'affiche sur l'écran multifonctionnel du
combiné d'instruments lorsque le contact d'alimentation est placé sur arrêt et que la
porte du conducteur est ouverte alors que le lève-vitre électrique est ouvert.
■ Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnalisées. ( P. 642)
Page 263 of 672

2633-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Utilisation de certains équipements
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■ Ouverture et fermeture des vitres
● Le conducteur est responsable de l’actionnement de tous les lève-vitres élec-
triques, y compris ceux pour les passagers. Pour éviter tout actionnement acciden-
tel, en particulier par un enfant, ne laissez pas un enfant actionner les lève-vitres
électriques. Des parties du corps des enfants et autres passagers peuvent être
prises dans le lève-vitre électrique. De plus, lorsque vous conduisez en compagnie
d’un enfant, il est recommandé d’utiliser la commande de verrouillage des vitres.
( P. 260)
● Lors de l'utilisation de la télécommande du verrouillage centralisé ou de la clé
mécanique et de l'actionnement des lève-vitres électriques, actionnez le lève-vitre
électrique après vous être assuré qu'il n'existe aucun risque que l'une des parties
du corps de l'un des passagers soit prise dans la vitre. De plus, ne laissez pas un
enfant actionner une vitre au moyen de la télécommande du verrouillage centralisé
ou de la clé mécanique. Les enfants et autres passagers peuvent être pris dans le
lève-vitre électrique.
● Lorsque vous sortez du véhicule, placez le contact d'alimentation sur arrêt, empor-
tez la clé et sortez du véhicule avec l'enfant. Un actionnement accidentel, dû à des
bêtises, etc. peut se produire, risquant éventuellement de provoquer un accident.
■ Fonction de protection anti-pincement
● N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement la fonc-
tion de protection anti-pincement.
● La fonction de protection anti-pincement peut ne pas fonctionner si quelque chose
se coince juste avant la fermeture complète de la vitre. Prenez garde à ne coincer
aucune partie de votre corps dans la vitre.
■ Fonction de protection anti-blocage
● N'utilisez jamais une partie de votre corps ou de vos vêtements pour activer inten-
tionnellement la fonction de protection anti-blocage.
● La fonction de protection anti-blocage peut ne pas fonctionner si quelque chose se
coince juste avant l'ouverture complète de la vitre. Prenez garde à ne coincer
aucune partie de votre corps ou de vos vêtements dans la vitre.
● Vérifiez qu'aucun passager n'est installé
d'une manière telle qu'une partie quel-
conque de son corps puisse se trouver coin-
cée lors de l'actionnement d'une vitre.
Page 264 of 672

2643-5. Ouverture et fermeture des vitres
CAMRY_HV_EK
Page 265 of 672

265
4Conduite
CAMRY_HV_EK
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ...............266
Chargement et bagages ..........275
Conduite avec une
caravane/remorque ...............277
4-2. Procédures de conduite
Contact d'alimentation
(allumage) ............................. 278
Mode de conduite EV .............. 284
Transmission hybride .............. 287
Levier de clignotants................ 292
Frein de stationnement ............293
Maintien des freins ..................297
4-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Commande de phares ............. 300
AHB (feux de route
automatiques) .......................303
Commande de feux
antibrouillards ........................ 307
Essuie-glaces et lave-vitre
de pare-brise .........................308
4-4. Réapprovisionnement
en carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant ............. 314
4-5. Utilisation des systèmes
d'aide à la conduite
Toyota Safety Sense ............... 318
PCS (système de sécurité
de pré-collision) .................... 330
LDA (alerte de sortie de voie
avec commande de
direction) ............................... 340
RSA (reconnaissance des
panneaux de
signalisation) ......................... 350
Régulateur de vitesse actif
sur toute la plage de
vitesses ................................. 355
Système GPF (filtre à
particules pour moteur à
essence) ............................... 370
Systèmes d'aide à la
conduite ................................ 371
BSM (surveillance de
l'angle mort) .......................... 379
• Fonction BSM ..................... 389
• Fonction RCTA ................... 392
Capteur d'aide au
stationnement Toyota ........... 397
Sonar de dégagement
intelligent (ICS) ..................... 406
Commandes de sélection
du mode de conduite ............ 429
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite d'un
véhicule hybride .................... 431
Conseils de conduite
hivernale ............................... 434
Page 266 of 672

266
CAMRY_HV_EK
4-1. Avant de prendre le volant
P. 278
Pédale de frein enfoncée, mettez le levier de vitesses sur D. ( P. 287)
Relâchez le frein de stationnement. ( P. 293)
Relâchez progressivement la pédale de frein et enfoncez doucement la
pédale d'accélérateur pour accélérer le véhicule.
Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée prolongée, placez le
levier de vitesses sur P. ( P. 287)
Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement ( P. 293), et mettez le levier de vitesses
sur P ( P. 287).
Appuyez sur le contact d'alimentation pour arrêter le système hybride.
Verrouillez la porte et assurez-vous que vous avez la clé sur vous.
En cas de stationnement en pente, bloquez les roues si nécessaire.
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré et mettez le levier de
vitesses sur D.
Appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur.
Relâchez le frein de stationnement.
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes doivent êt re respectées pour une conduite
en toute sécurité:
Démarrage du système hybride
Conduite
Arrêt
Stationnement du véhicule
Démarrage en côte à fort pourcentage
1
2
3
1
2
1
2
3
4
1
2
3
Page 267 of 672

2674-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
■En cas de démarrage en côte
L'aide au démarrage en côte s'active. ( P. 372)
■ Pour une conduite économe en carburant
Gardez à l'esprit que les véhicules hybrides sont similaires aux véhicules convention-
nels, et qu'il est nécessaire de limiter certaines opérations, telles que les accélérations
brusques. ( P. 431)
■ Marche en roue libre (contrôle automatique de désactivation du frein moteur)
Lorsque le mode d'éco-conduite est sélectionné, dans certaines conditions, le contrôle
automatique de désactivation du frein moteur est automatiquement activé et permet
au véhicule d'avancer en roue libre, ce qui améliore l'économie de carburant.
( P. 430)
■ Conduite par temps de pluie
● Conduisez prudemment lorsqu'il pleut, car la visibilité est réduite, les vitres ont ten-
dance à se couvrir de buée et la route est glissante.
● Conduisez prudemment lorsqu'il commence à pleuvoir, car la chaussée est particu-
lièrement glissante à ce moment-là.
● Sur autoroute, abstenez-vous de rouler à vitesse élevée par temps de pluie, car une
couche d'eau peut se former entre les pneus et la chaussée, et empêcher la direction
et les freins de fonctionner correctement.
■ Limitation de la puissance du système hybride (système de priorité des freins)
● Lorsque les pédales d’accélérateur et de frein sont enfoncées en même temps, le
rendement du système hybride peut être limité.
● Un message d’avertissement est affiché sur l’écran multifonctionnel lorsque le sys-
tème fonctionne.
■ Guide d'accélération ÉCO (P. 1 4 6 )
Il est possible de rendre sa conduite éco-responsable plus facilement en restant dans
la zone d'accélération éco. Il sera également plus facile d'obtenir un bon score éco en
restant dans la zone d'accélération éco.
● Pendant le démarrage:
Appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur pour rester dans la zone
d'accélération éco et accélérez jusqu'à la vitesse souhaitée. En évitant une accélé-
ration excessive, un bon score de démarrage éco sera obtenu.
● Pendant la conduite:
Après avoir accéléré à la vitesse souhaitée, relâchez la pédale d'accélérateur et
conduisez à une vitesse stable tout en restant dans la zone d'accélération éco. En
restant dans la zone d'accélération éco, un bon score de vitesse de croisière éco
sera obtenu.
● Pendant un arrêt:
En commençant à relâcher la pédale d'accélérateur longtemps avant de décélérer,
un bon score d'arrêt éco sera obtenu.
Page 268 of 672

2684-1. Avant de prendre le volant
CAMRY_HV_EK
■ Limiter les démarrages brusques (contrôle conduite-démarrage)
● Lorsque l'opération inhabituelle suivante est effectuée, le rendement du système
hybride peut être limité.
• Lorsque le levier de vitesses est actionné de R à D, D à R, N à R, P à D ou P à R
(D inclut S) avec la pédale d’accélérateur appuyée, un message d’avertissement
apparaît sur l’écran multifonctionnel.
• Lorsque la pédale d'accélérateur est trop enfoncée alors que le véhicule est en
marche arrière.
● Lorsque le contrôle conduite-démarrage est activé, il peut être difficile de dégager
votre véhicule de la boue ou de la neige fraî che. Dans ce cas, désactivez le système
TRC ( P. 373) pour annuler le contrôle conduite-démarrage de sorte que le véhicule
puisse se libérer de la boue ou de la neige fraîche.
■ Rodage de votre nouvelle Toyota
Pour prolonger la durée de vie du véhicule, il est recommandé de respecter les pré-
cautions suivantes:
● Pour les 300 premiers km (186 miles):
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 1000 premiers km (621 miles):
• Ne roulez pas à des vitesses extrêmement élevées.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne roulez pas de manière continue sur les rapports bas.
• Ne roulez pas à vitesse constante pendant des périodes prolongées.
■ Conduite à l'étranger
Observez les législations applicables concernant l'immatriculation des véhicules et
confirmez la disponibilité du carburant approprié. ( P. 630, 640)
■ Conduite éco-responsable
P. 146, 160
Page 269 of 672

2694-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■ Lorsque vous démarrez le véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l'arrêt et que
le témoin “READY” est allumé. Ceci évite au véhicule de bouger.
■ Lors de la conduite du véhicule
● Ne conduisez pas si vous ne connaissez pas bien l'emplacement des pédales de
frein et d'accélérateur, pour éviter d'appuyer sur la mauvaise pédale.
• Le fait d'appuyer accidentellement sur la pédale d'accélérateur au lieu de la
pédale de frein entraîne une accélération brusque, risquant de provoquer un
accident.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à vous
retourner, d'où une difficulté éventuelle à actionner les pédales. Veillez à pou-
voir actionner convenablement les pédales.
• Assurez-vous de toujours adopter une position de conduite correcte, même
pour les petits déplacements. Cela vous permet d'actionner convenablement les
pédales de frein et d'accélérateur.
• Appuyez sur la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Appuyer sur la
pédale de frein en utilisant votre pied gauche peut retarder le temps de réaction
en cas d'urgence et provoquer un accident.
● Véhicules sans système d'avertissement acoustique du véhicule: Le conducteur
doit faire particulièrement attention aux piétons lorsque le véhicule est propulsé
uniquement par le moteur électrique (moteur de traction). Étant donné l'absence de
bruit du moteur, les piétons peuvent ne pas bien se rendre compte du mouvement
du véhicule.
● Véhicules avec système d'avertissement acoustique du véhicule: Le conducteur
doit faire particulièrement attention aux piétons lorsque le véhicule est propulsé
uniquement par le moteur électrique (moteur de traction). Étant donné l'absence de
bruit du moteur, les piétons peuvent ne pas bien se rendre compte du mouvement
du véhicule. Bien que le véhicule soit équipé du système d'avertissement acous-
tique du véhicule, conduisez prudemment car les piétons à proximité peuvent ne
pas remarquer le véhicule si l'environnement est bruyant.
● Ne roulez pas sur des matériaux inflammables et n'arrêtez pas le véhicule à proxi-
mité de tels matériaux.
Le système d'échappement et les gaz d' échappement peuvent être extrêmement
chauds. Ces parties chaudes peuvent causer un incendie si des matières inflam-
mables se trouvent à proximité.
Page 270 of 672

2704-1. Avant de prendre le volant
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■ Lors de la conduite du véhicule
● Pendant la conduite normale du véhicule, n'arrêtez pas le système hybride. Arrêter
le système hybride pendant la conduite n'entraîne pas une perte de contrôle de la
direction ou des freins. Toutefois, la direction n'est plus assistée électriquement.
Cela rend la manœuvre de la direction plus difficile, par conséquent, il vous est
conseillé de garer le véhicule sur le bord de la route dès que vous pouvez le faire
en toute sécurité.
En cas d'urgence, par exemple s'il devient impossible d'arrêter le véhicule de façon
normale: P. 553
● Utilisez le frein moteur (rétrogradez) pour maintenir une vitesse sûre lorsque vous
descendez une pente raide.
L'utilisation des freins en continu peut provoquer une surchauffe et une perte d'effi-
cacité des freins. ( P. 287)
● Ne réglez pas l'affichage, les positions sur le volant, le siège, ou les rétroviseurs
extérieurs et intérieur tout en conduisant.
Cela pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule.
● Vérifiez toujours qu'aucun passager n'a les bras, la tête ou une autre partie du
corps en dehors du véhicule.
■ En cas de conduite sur route glissante
● Tout freinage, accélération et braquage brusques risquent de provoquer une perte
d'adhérence des pneus et de réduire votre capacité à garder la maîtrise du véhi-
cule.
● Une accélération brusque, un effet de frein moteur engendré par un changement
de vitesse, ou un changement de régime du moteur risquent de provoquer une
perte d’adhérence du véhicule.
● Après avoir roulé dans une flaque d'eau, appuyez légèrement sur la pédale de frein
pour vous assurer du bon fonctionnement des freins. Des plaquettes de frein
mouillées peuvent entraîner un mauvais fonctionnement des freins. Des freins
humides d'un seul côté et ne fonctionnant pas correctement peuvent affecter la
commande de direction.