ESP TOYOTA CAMRY 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2022Pages: 700, PDF Size: 20.79 MB
Page 436 of 700

434
CAMRY_HV_EE
6-2. Manutenção
lA manutenção programada deve ser efetuada em intervalos espe-
cíficos de acordo com o programa de manutenção.
Para mais detalhes sobre o programa de manutenção, consulte o “Passa-
porte Toyota” ou o “Serviço e Garantia Toyota”.
lOnde lhe deve ser prestada assistência?
Para manter o seu veículo no melhor estado possível, a Toyota reco-
menda que todas as manutenções, inspeções e reparações sejam realiza-
das por concessionários Toyota autorizados, reparadores Toyota
autorizados ou por reparadores da sua confiança. Para reparações e ser-
viços cobertos pela garantia, dirija-se a um concessionário Toyota autori-
zado ou reparador Toyota autorizado que utilizará peças genuínas Toyota
nas reparações de quaisquer problemas que possa encontrar. Para além
disso, também pode haver vantagens em recorrer aos concessionários
Toyota autorizados ou reparadores Toyota autorizados para reparações e
serviços fora da garantia, uma vez que, como os membros da rede Toyota
serão capazes de o assistir de forma mais eficiente em quaisquer dificul-
dades que possa encontrar
O seu concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança fará toda a manutenção programada
do seu veículo, com confiança e sem custos financeiros excessivos devido
à sua experiência com veículos Toyota.
Exigências da manutenção
Para garantir uma condução segura e económica, é fundamental
ter cuidados diários e fazer regularmente a manutenção. A
Toyota recomenda a seguinte manutenção:
Manutenção programada
Page 437 of 700

4356-2. Manutenção
CAMRY_HV_EE
6
Cuidados e manutenção
Qual a manutenção que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados por si,
se tiver alguns conhecimentos de mecânica e algumas ferramentas bási-
cas para automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de manutenção requerem ferramen-
tas especiais e alguma formação.
Estas são melhor executadas por técnicos qualificados. Mesmo que seja
um mecânico experiente, recomendamos que as reparações e a manuten-
ção sejam feitas por um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança. Qualquer
concessionário Toyota autorizado ou reparador Toyota autorizado irá man-
ter um registo da manutenção do seu Toyota. Este registo pode ser útil
sempre que necessitar de um Serviço em Garantia. Se optar por um pro-
fissional devidamente qualificado e equipado em vez de um reparador
Toyota autorizado para prestar assistência ou fazer a manutenção do seu
veículo, recomendamos que solicite que seja mantido um registo da
manutenção.
nO seu veículo necessita de uma reparação?
Esteja atento às alterações de rendimento, ruídos e avisos visuais que indi-
quem ser necessário intervencionar o veículo. Eis alguns sintomas importantes:
lMotor a falhar, a puxar mal ou a grilar
lPerda substancial de potência
lRuídos estranhos no motor
lFuga de fluido por baixo do veículo (Contudo, é normal que caiam gotas de
água do ar condicionado após a sua utilização.)
lAlterações de som do escape (Isto pode indicar uma fuga perigosa de
monóxido de carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar
imediatamente o sistema de escape.)
lPneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, desgaste
irregular dos pneus
lO veículo tende a fugir para um lado quando conduz em linha reta numa
estrada nivelada
lRuídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensão
lPerda de eficiência dos travões, pedal do travão dando a sensação de
esponjoso, pedal quase a tocar no piso, veículo a fugir para um lado
quando trava
lTemperatura do líquido de refrigeração do motor continuamente acima do
valor normal
Se notar alguns destes sintomas, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança, logo que possível. Poderá ser necessário afinar ou reparar o seu veí-
culo.
Manutenção que pode ser feita por si
Page 444 of 700

4426-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
Com o motor à temperatura de funcionamento e desligado, verifique
o nível do óleo com a vareta.
nVerificar o nível do óleo do motor
Estacione o veículo num local nivelado. Depois de aquecer o
motor e de desligar o sistema híbrido, aguarde mais de 5 minu-
tos para que o óleo se deposite no cárter.
Puxe a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva
extremidade.
Limpe a vareta.
Reinsira a vareta completamente.
Retire a vareta, segurando-a com um pano na respetiva extremi-
dade e verifique o nível do óleo.
Baixo
Normal
Excessivo
O formato da vareta pode diferir
dependendo do tipo de veículo
ou motor.
Limpe a vareta e volte a inseri-la completamente.
Óleo do motor
1
2
3
4
5
1
2
3
6
Page 452 of 700

4506-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
AV I S O
nQuímicos na bateria de 12 volts
A bateria de 12 volts contém ácido sulfúrico venenoso e corrosivo e pode
produzir gás de hidrogénio, que é inflamável e explosivo. Para reduzir o
risco de morte ou ferimentos graves, tome as seguintes medidas de pre-
caução enquanto trabalhar na, ou perto da bateria de 12 volts:
lNão provoque faíscas tocando nos terminais da bateria de 12 volts com
ferramentas.
lNão fume nem acenda fósforos perto da bateria de 12 volts.
lEvite o contacto com os olhos, pele e roupas.
lNunca inale nem engula eletrólito.
lUtilize óculos protetores de segurança quando trabalhar junto da bateria
de 12 volts.
lMantenha as crianças afastadas da bateria de 12 volts.
nOnde recarregar a bateria de 12 volts com segurança
Recarregue sempre a bateria de 12 volts numa área aberta. Não carregue
a bateria de 12 volts numa garagem ou numa divisão fechada onde não
exista ventilação suficiente.
nMedidas de emergência em relação ao eletrólito
lSe o eletrólito afetar os seus olhos
Lave os olhos com água limpa durante, pelo menos, 15 minutos e procure
imediatamente os cuidados de um médico. Se for possível, continue a
aplicar água com uma esponja ou um pano durante o trajeto para o ser-
viço médico mais próximo.
lSe o eletrólito entrar em contacto com a sua pele
Lave bem a área afetada. Se sentir dor ou queimadura, dirija-se, de ime-
diato, ao serviço médico de urgência.
l
Se o eletrólito entrar em contacto com as suas roupasHá a possibilidade deste se infiltrar até à sua pele. Retire imediatamente as
roupas e siga os procedimentos acima indicados, caso seja necessário.
lSe, por acidente, ingerir eletrólito
Beba uma grande quantidade de água ou leite. Dirija-se, de imediato, ao
serviço de urgência médico mais próximo.
nQuando remover os terminais da bateria de 12 volts
Não remova o terminal negativo (-) do lado da carroçaria. O terminal negativo
(-) removido pode entrar em contacto com o terminal positivo (+), o que pode
provocar um curto-circuito, resultando em morte ou ferimentos graves.
nQuando substituir a bateria de 12 volts
Utilize apenas uma bateria de 12 volts especificamente concebida para
este veículo. Caso não o faça, o gás (hidrogénio) produzido pela mesma
pode entrar para o compartimento dos passageiros e, eventualmente, pro-
vocar um incêndio ou explosão.
Para substituir a bateria de 12 volts, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança
Page 456 of 700

4546-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
uInstalar as válvulas e transmissores de aviso da pressão dos
pneus
Quando substituir pneus ou jantes, também tem de instalar válvu-
las e transmissores de aviso da pressão dos pneus nas jantes que
vai utilizar.
Quando instalar novas válvulas e transmissores de aviso de pres-
são dos pneus, os novos códigos de ID têm de ser registados no
computador de aviso de pressão dos pneus e o sistema de aviso
de pressão dos pneus tem de ser inicializado. (P. 455)
uInicializar o sistema de aviso de pressão dos pneus
nO sistema de aviso de pressão dos pneus tem de ser iniciali-
zado nas seguintes circunstâncias:
lQuando a pressão de enchimento de ar dos pneus alterar, tal
como quando circula a velocidades elevadas ou quando trans-
porta muito peso.
lQuando trocar para pneus de medida diferente.
lQuando cruzar os pneus.
lDepois de registar o código ID do transmissor. (P. 455)
Quando o sistema de aviso de pressão dos pneus for inicializado, a
pressão dos pneus no momento será definida como a pressão de
referência.
nComo inicializar o sistema de aviso de pressão dos pneus
Estacione o veículo num local seguro e pare o sistema híbrido
durante 20 minutos ou mais.
A inicialização não pode ser feita com o veículo em movimento.
Ajuste a pressão do pneu para a pressão especificada para
pneus frios. (P. 575)
Certifique-se que ajusta a pressão do pneu para a pressão especificada
para pneus frios. O sistema de aviso de pressão dos pneus vai funcio-
nar tendo por base este nível de pressão.
Coloque o sistema híbrido em funcionamento. (P. 210)
Selecione no mostrador de informações múltiplas utilizando
o interruptor de controlo dos medidores no volante da direção.
(P. 131).
Selecione e, de seguida, pressione e mantenha
premido .
Selecione “TPWS” e, de seguida, pressione .
1
2
3
4
5
6
Page 460 of 700

4586-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EEnSituações nas quais o sistema de aviso de pressão dos pneus pode não
funcionar devidamente
lNos casos que se seguem, o sistema de aviso de pressão dos pneus pode
não funcionar devidamente.
• Se utilizar jantes que não sejam genuínas Toyota.
• Se substituir um pneu por outro que não é EO (Equipamento Original).
• Se substituir um pneu por outro que não tem a medida especificada.
• Se estiverem instaladas correntes nos pneus.
• Se for aplicada uma tonalidade no vidro que afete os sinais das ondas de
rádio.
• Se houver muita neve ou gelo no veículo, sobretudo à volta das rodas ou
das cavas das rodas.
• Se a pressão dos pneus estiver muito acima do nível especificado.
• Se utilizar pneus não equipados com válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus.
• Se os códigos ID das válvulas e transmissores de aviso da pressão dos
pneus não estiverem registados no computador de aviso da pressão dos
pneus.
• Se o pneu de reserva estiver num local com fraca receção de ondas de
rádio.
*
• Se colocar um objeto metálico grande na mala que possa interferir com a
receção do sinal.
*
*
: Apenas veículos com pneu de reserva convencional
lO desempenho pode ser afetado nas seguintes situações.
• Perto de uma torre de TV, central elétrica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã gigante, aeroporto ou outras instala-
ções que gerem fortes ondas de rádio ou ruído elétrico
• Quando transportar um rádio portátil, telemóvel, telefone sem fios ou
outro dispositivo de comunicação sem fios
lQuando o veículo estiver estacionado, poderá demorar mais tempo a que o
aviso inicie ou termine.
lQuando a pressão dos pneus baixar rapidamente, por exemplo, quando um
pneu rebentar, o aviso pode não funcionar.
Page 461 of 700

4596-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
6
Cuidados e manutenção
nInicialização
lCertifique-se que faz a inicialização depois de ajustar a pressão dos pneus.
Para além disso, antes de fazer a inicialização ou de ajustar a pressão dos
pneus, certifique-se que os pneus estão frios.
lSe, inadvertidamente desligar o interruptor Power durante a inicialização,
não é necessário reiniciar a operação, uma vez que esta recomeça automa-
ticamente da próxima vez que colocar o interruptor Power no modo
IGNIÇÃO LIGADA.
lSe, acidentalmente, fizer a inicialização sem que esta seja necessária,
ajuste a pressão dos pneus para o nível especificado quando os pneus esti-
verem frios e realize novamente a inicialização.
lEnquanto a posição de cada pneu está a ser determinada e as pressões
não estão a ser exibidas no mostrador de informações múltiplas, se a pres-
são de um pneu baixar, a luz de aviso da pressão do pneu acende.
nAviso de desempenho do sistema de aviso de pressão dos pneus
O aviso de sistema de aviso de pressão dos pneus varia de acordo com as
condições nas quais foi inicializado. Por esta razão, o sistema pode emitir um
aviso mesmo que a pressão dos pneus não tenha atingido um nível suficien-
temente baixo, ou que esta esteja mais elevada do que a pressão para a qual
foi ajustada quando o sistema foi inicializado.
Page 464 of 700

4626-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EElSe o registo de códigos ID não puder ser completado, efetuando o procedi-
mento referido acima, contacte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
AV I S O
nQuando verificar ou substituir os pneus
Cumpra com as seguintes precauções para evitar acidentes.
Não o fazer pode provocar danos nas peças da transmissão, bem como
características perigosas de manuseamento, o que poderá levar a um aci-
dente resultando em morte ou ferimentos graves.
l
Não misture pneus de marcas, modelos e tipos de piso diferentes.
Não misture também pneus com níveis de desgaste claramente diferentes.
lNão utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
lNão misture pneus com diferentes construções (radiais, de cinta ou con-
vencionais) no seu veículo.
lNão misture pneus de verão, de todas as estações e de neve.
lNão utilize pneus que tenham sido usados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver a certeza de como foram usados ante-
riormente.
nQuando inicializar o sistema de aviso de pressão dos pneus
Não acione o sistema de inicialização do aviso da pressão dos pneus sem
antes ter ajustado a pressão dos pneus para um nível especificado. De
outro modo, a luz de aviso da pressão dos pneus pode não acender
mesmo que a pressão dos pneus esteja baixa ou pode acender quando a
pressão dos pneus, na realidade, está normal.
Page 465 of 700

4636-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
6
Cuidados e manutenção
AT E N Ç Ã O
nReparar ou substituir pneus, jantes, válvulas de aviso da pressão dos
pneus, transmissores e tampas das válvulas dos pneus
l
Quando remover ou ajustar os pneus, as jantes ou as válvulas de aviso da
pressão dos pneus e transmissores, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança uma vez que as válvulas de aviso da pressão dos pneus e os trans-
missores podem ser danificados se não forem manuseados corretamente.
lCertifique-se que instala as tampas das válvulas dos pneus. Se as tampas
das válvulas dos pneus não estiverem instaladas, pode entrar água para
as válvulas de aviso da pressão dos pneus e a funcionalidade das válvu-
las de aviso da pressão dos pneus pode ficar limitada.
lQuando substituir as tampas das válvulas dos pneus, não utilize outras
tampas das válvulas dos pneus que não sejam as especificadas. A tampa
pode ficar presa.
nPara evitar danos nas válvulas de aviso da pressão dos pneus e trans-
missores
Quando um pneu é reparado com líquido antifuro, a válvula de aviso de
pressão dos pneus e o transmissor podem não funcionar corretamente. Se
usar líquido antifuro, entre em contacto com um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado, ou qualquer reparador da sua con-
fiança ou uma loja qualificada de pneus o mais rápido possível. Após o uso
de líquido antifuro, certifique-se que substitui a válvula de aviso de pressão
dos pneus e o transmissor ao reparar ou substituir o pneu. (
P. 454)
nCondução em estradas irregulares
Tenha o devido cuidado quando circular em estradas com superfícies irre-
gulares ou esburacadas. Estas condições poderão provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a capacidade de amortecimento dos mesmos. Con-
sequentemente, a condução neste tipo de estradas pode causar danos nos
próprios pneus, assim como nas jantes e carroçaria do veículo.
nPneus de baixo perfil (18 polegadas)
Pneus de baixo perfil podem causar maiores danos do que o habitual para
a jante ao sustentar o impacto da superfície da estrada. Portanto, preste
atenção ao seguinte:
lCertifique-se que usa a pressão de ar correta dos pneus. Se os pneus
estiverem com baixa pressão de ar, podem sofrer danos mais severos.
lEvite buracos, pavimento irregular, passeios e outros perigos na estrada.
Não fazer isso pode levar a danos severos nos pneus e nas jantes.
nSe a pressão de ar de cada pneu ficar baixa durante a condução
Não continue a conduzir ou os pneus e/ou jantes podem estar danificados.
Page 468 of 700

4666-3. Manutenção que pode ser feita por si
CAMRY_HV_EE
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de garantir que estas
são equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade de
carga, diâmetro, largura da tala e desvio lateral
*.
Jantes para substituição estão disponíveis num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
*: Convencionalmente referenciado como “offset”.
A Toyota não recomenda a utilização do seguinte:
lJantes de diferentes medidas e tipos
lJantes usadas
lJantes empenadas que tenham sido endireitadas
lUtilize apenas porcas das rodas e chaves de porcas Toyota conce-
bidas para serem utilizadas nas suas jantes de alumínio.
lQuando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de conduzir 1600 km.
lTenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio quando uti-
lizar correntes nos pneus.
lUtilize apenas pesos genuínos Toyota ou equivalentes e um mar-
telo de plástico ou borracha, quando equilibrar as suas jantes.
nQuando substituir as jantes
As jantes do seu veículo estão equipadas com válvulas de aviso da pressão
dos pneus e transmissores que permitem que o sistema de aviso da pressão
dos pneus forneça um aviso antecipado em caso de uma perda de pressão
de enchimento dos pneus. Sempre que as jantes são substituídas, as válvu-
las de aviso da pressão dos pneus e os transmissores têm de ser instalados.
(P. 454)
Jantes
Se uma jante estiver empenada, rachada ou com uma corrosão
profunda, deve substituí-la. De outro modo, o pneu pode sepa-
rar-se da jante ou provocar a perda de controlo do veículo.
Escolha das jantes
Precauções com as jantes de alumínio