ESP TOYOTA COROLLA 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2016Pages: 643, PDF Size: 18.12 MB
Page 111 of 643

1092. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
nLuz do Indicador de Condução Eco (se equipado)
O Indicador de Condução Eco não funciona nas seguintes condições:
lA alavanca de velocidades está noutra posição que não D.
lFoi selecionado o modo sport (desportivo).
lA velocidade do veículo é de cerca de 130 km/h ou superior.
nMostrador pop-up de informação do sistema Stop & Start
Em algumas situações a seguinte informação sobre o sistema Stop & Start é
temporariamente exibida no mostrador de informações múltiplas
lTempo atual de funcionamento do sistema Stop & Start
lMensagens do estado operacional do Stop & Start (P. 281) Luz do Indicador de Condução Eco
Durante a aceleração amiga do ambi-
ente (condução Eco), a Luz do Indica-
dor de Condução Eco acende. Quando
a aceleração exceder a Zona de Con-
dução Eco ou quando parar o veículo, a
luz apaga.
Mostrador do Indicador da Zona de Condução Eco
Sugere a Zona de condução Eco com a atual taxa de condução Eco
com base na aceleração.
Taxa de condução Eco baseada na aceleração
O número de segmentos verdes exibidos no Mostrador da Zona do Indi-
cador de Condução Eco diminui/aumenta dependendo da aceleração.
Se a aceleração exceder a Zona de Condução Eco, todos os segmentos
verdes desaparecem e a Luz do Indicador de Condução Eco apaga.
Zona de condução Eco
1
2
3
4
Page 113 of 643

1112. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
AV I S O
nCuidados de utilização enquanto conduz
lQuando operar o mostrador de informações múltiplas enquanto conduz,
preste atenção redobrada à segurança da área em redor do veículo.
lNão olhe continuamente para o mostrador de informações múltiplas
enquanto conduz, uma vez que pode deixar de ver os peões, objetos na
estrada, etc. à frente do veículo.
nO mostrador de informações em temperaturas baixas
Deixe que o interior do veículo aqueça antes de usar o mostrador de infor-
mações de cristais líquidos. Em temperaturas extremamente baixas, o
monitor do mostrador de informações pode responder lentamente e as
mudanças no mostrador podem demorar.
Existe, por exemplo, um desfasamento entre a velocidade engrenada pelo
condutor e o número da nova velocidade que aparece no mostrador. Este
desfasamento poderia levar o condutor a voltar a engrenar uma velocidade
mais baixa, causando uma travagem rápida e excessiva do motor, com a
possibilidade de causar um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
nCuidados durante a configuração do mostrador
Como o motor precisa de estar a funcionar durante a configuração do
mostrador, certifique-se que o veículo se encontra estacionado num local
com ventilação adequada. Numa área fechada, tal como uma garagem, os
gases de escape, incluindo o perigoso monóxido de carbono (CO), podem
acumular-se e entrar no veículo. Isto poderia resultar em morte ou em
graves problemas para a saúde.
ATENÇÃO
nEnquanto configura o mostrador
Para evitar a descarga da bateria, certifique-se que o motor está em funcio-
namento enquanto configura as funcionalidades do mostrador.
Page 117 of 643

115
3
Funcionamento de
cada componente
3-1. Informações sobre chaves
Chaves............................... 116
3-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas ................................ 127
Mala ................................... 133
Sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque ....................... 138
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente................ 155
Bancos traseiros ................ 156
Encostos de cabeça .......... 159
3-4. Ajustar o volante da direção
e os espelhos
Volante da direção ............. 161
Espelho retrovisor interior .. 163
Espelhos retrovisores
exteriores ......................... 166
3-5. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos .................. 169
Page 122 of 643

1203-1. Informações sobre chaves
nCertificação do comando remoto (tipo A)
Comfort and Driving Assistance Systems
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEde acordo com a Diretiva 1999/5/CE (Diretiva R&TTE)
Nós,
Fabricante:
Endereço:
declaramos, sob nossa única responsabilidade, que o produto:
Descrição do Produto: Transmissor RF (Chave retrátil)
Modelo Nº: A03TAA
( Q J H Q K H L U R G H &