TOYOTA COROLLA 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2022Pages: 690, tamaño PDF: 147.38 MB
Page 401 of 690

399
6
6-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Características interiores
3 Para detener esta función, pulse el
interruptor de desactivación.
Si se accionan los ajustes de velocidad
del ventilador o los modos del flujo de
aire, el indicador de modo automático
se apaga. Sin embargo, se mantendrá
el modo automático para las demás
funciones no modificadas.
■Utilización del modo automático
La velocidad del ventilador se ajusta de forma automática en conformidad con el
ajuste de temperatura y las condiciones
ambientales.
Por lo tanto, el ventilador podría detenerse durante un momento hasta que el aire
caliente o frío esté listo para fluir inmediata-
mente después de pulsar el interruptor de modo automático.
Evita que se forme hielo en el parabri-
sas o en las escobillas del limpiapara-
brisas.
Cuando el interruptor del deshelador del lim-
piaparabrisas está enc endido, el indicador
se enciende en el interruptor del deshelador
del limpiaparabrisas.
El deshelador del limpiaparabrisas se apa-
gará automáticamente tras un periodo de
tiempo.
Para activar el modo “DUAL”, realice
uno de los procedimientos siguientes:
Pulse el interruptor “DUAL”.
Ajuste la configuración de tempera-
tura del lado del pasajero delantero.
El indicador del interruptor “DUAL” se
enciende cuando el modo “DUAL” está acti-
vado.
Al pulsar el interruptor “DUAL” mientras se
está en el modo “DUAL”, se desactivará el
modo “DUAL”, y la configuración de la tem-
peratura del lado del pasajero delantero se
vinculará a la del lado del conductor.
■Ubicación de las salidas de aire
Las salidas de aire y el volumen de aire
cambian de acuerdo con el modo de
flujo de aire seleccionado.
Deshelador del limpiaparabri-
sas (si está instalado)
ADVERTENCIA
■Para evitar quemaduras
No toque el cristal en la parte inferior del
parabrisas o hacia el lateral de los pilares
delanteros cuando el deshelador del lim- piaparabrisas está activado.
Ajuste de la temperatura de los
asientos del conductor y del
pasajero delantero indepen-
dientemente
Operaciones y diseño de las
salidas de aire
Page 402 of 690

4006-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
: Si está instalado
■Ajuste de la posición, la apertura
y el cierre de las salidas de aire
Parte central delantera
1 Dirigen el flujo de aire hacia
izquierda o derecha, hacia arriba o
hacia abajo
2 Gire la ruedecilla para abrir o cerrar
el orificio de ventilación
Lado delantero derecho
1 Dirigen el flujo de aire hacia
izquierda o derecha, hacia arriba o
hacia abajo
2 Abra el orificio de ventilación
3 Cierre el orificio de ventilación
Lado delantero izquierdo
1 Dirigen el flujo de aire hacia
izquierda o derecha, hacia arriba o
hacia abajo
2 Cierre el orificio de ventilación
3 Abra el orificio de ventilación
Central trasero (si está instalado)
1 Dirigen el flujo de aire hacia
izquierda o derecha, hacia arriba o
hacia abajo
2 Gire la ruedecilla para abrir o cerrar
el orificio de ventilación
Page 403 of 690

401
6
6-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Características interiores
*: Si está instalado
ADVERTENCIA
■Para evitar que el desempañador del
parabrisas funcione incorrectamente
No coloque ningún objeto en el tablero de
instrumentos que pueda tapar las salidas de aire. De lo contrario, el flujo de aire
podría obstruirse y se impediría el funcio-
namiento de los desempañadores del parabrisas.
Calefacción del
volante*/calefactores de
los asientos*
Calefacción del volante
Calienta el agarre del volante
Calefactores de los asientos
Calientan la tapicería de los asientos
ADVERTENCIA
■Para evitar heridas por quemadura
leve
Se debe tener cuidado si alguna de las siguientes personas toca el volante o los
asientos cuando la calefacción está activa:
●Bebés, niños pequeños, personas mayores, enfermos y discapacitados
físicos
●Personas de piel sensible
●Personas que estén fatigadas
●Personas que hayan tomado alcohol o
drogas que produzcan somnolencia
(pastillas para dormir, medicamentos para el resfriado, etc.)
AV I S O
■Para evitar daños en los calefactores
de los asientos
No coloque objetos pesados que tengan una superficie irregular en el asiento, y no
pinche objetos afilados (agujas, clavos,
etc.) en el asiento.
■Para evitar que la batería se descar-
gue
No utilice las funciones cuando el motor
está apagado.
Page 404 of 690

4026-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
■Calefacción del volante
Enciende/apaga la calefacción del
volante
Cuando la calefacción del volante está acti-
vada, el indicador se enciende en el inte-
rruptor de la calefacción del volante.
■Calefactores de los asientos
Parte delantera
Enciende/apaga los calefactores de los
asientos
1 Alta temperatura
2 Baja temperatura
Cuando el calefactor del asiento está encen-
dido, el indicador se enciende en el interrup-
tor del calefactor del asiento.
Cuando no esté en uso, coloque el interrup-
tor en la posición neutral. El indicador se
apagará.
Parte trasera
Enciende/apaga los ca lefactores de los
asientos
Cuando el calefactor del asiento está encen-
dido, el indicador se enciende en el interrup-
tor del calefactor del asiento.
■La calefacción del volante y los calefac-
tores del asiento pueden utilizarse
cuando
El interruptor del motor está en ON.
Instrucciones de funciona-
miento
ADVERTENCIA
■Para evitar sobrecalentamiento y heridas por quemadura leve
Respete las siguientes precauciones al
usar los calefactores de los asientos.
●No cubra el asiento con una manta o un cojín cuando use el calefactor del
asiento.
●No utilice el calefactor del asiento más de lo necesario.
Page 405 of 690

403
6
6-2. Utilización de las luces interiores
Características interiores
6-2.Utilización de las luces interiores
Luces individuales traseras ( P.404)
Luces de la guarnición de la puerta (si están instaladas)
Luces individuales/interiores delanteras ( P.403, 404)
Luz de la bandeja central (si está instalada)
Luces del portabebidas (si están instaladas)
1 Enciende/apaga la posición de la
puerta
Cuando se abre una puerta mientras la posi-
ción de la puerta está encendida, las luces
se encienden.
2 Enciende/apaga las luces
Lista de luces interiores
Ubicación de las luces interiores
Funcionamiento de las luces
interiores
Page 406 of 690

4046-2. Utilización de las luces interiores
■Parte delantera
Enciende/apaga las luces
■Parte trasera
Enciende/apaga las luces
■Sistema de acceso iluminado
Las luces se encienden/apagan automática-
mente dependiendo del modo (posición) del
interruptor del motor, de la presencia o no de la llave electrónica (vehículos con función de
entrada), de si las puertas están bloquea-
das/desbloqueadas y de si las puertas están abiertas/cerradas.
■Para evitar que la batería se descargue
Si las luces interiores permanecen encendi-
das con el interruptor del motor apagado, las
luces se apagarán automáticamente transcu- rridos 20 minutos.
■Puede que las luces interiores se
enciendan automáticamente cuando
Si se despliega (infla) alguno de los airbags
SRS, o en el caso de que produzca un
impacto fuerte en la parte trasera, se encen- derán automáticamente las luces interiores.
Las luces interiores se apagarán de manera
automática después de aproximadamente 20 minutos.
Las luces interiores también se pueden apa-
gar de forma manual. Sin embargo, para evi- tar más colisiones, es recomendable dejarlas
encendidas hasta que se pueda garantizar la
seguridad. (Las luces interiores podrían no encenderse
automáticamente dependiendo de la fuerza
del impacto y las condiciones de la colisión.)
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.549)
Funcionamiento de las luces
individuales
AV I S O
■Para evitar que la batería se descar-
gue
No deje las luces encendidas más tiempo
del necesario cuando el motor no esté en marcha.
Page 407 of 690

405
6
6-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
6-3.Utilización de las características de almacenamiento
Portabotellas/portaobjetos de la puerta ( P.406)
Bandejas abiertas (si están instaladas) ( P.408)
Guantera ( P.406)
Portabebidas ( P.406)
Caja de la consola ( P.407)
Lista de características de almacenamiento
Ubicación de las características de almacenamiento
ADVERTENCIA
■Objetos que no deberían guardarse
en los espacios de almacenamiento
No deje gafas, encendedores o pulveriza- dores en los espacios de almacenamiento
ya que pueden producirse los siguientes
problemas si la temperatura del habitáculo se eleva:
●Las gafas pueden deformarse por
efecto del calor o romperse al entrar en contacto con otros objetos almacena-
dos.
●Los encendedores o los pulverizadores
pueden explotar. Si entran en contacto con otros objetos almacenados, los
encendedores pueden prenderse y los
pulverizadores liberar gas, con el consi-
guiente peligro de incendio.
Page 408 of 690

4066-3. Utilización de las características de almacenamiento
Para abrir la guantera, tire de la
palanca hacia arriba.
■Luz de la guantera
La luz de la guantera se enciende cuando se encienden las luces de posición traseras.
Parte delantera
Traseros (si están instalados)
Baje el reposabrazos.
Parte delantera
Guantera
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Mantenga cerrada la guantera. En caso de
frenar o girar repentinamente, puede ocu-
rrir un accidente al golpearse un pasajero con la guantera abierta o con los objetos
almacenados en el interior de la misma.
Portabebidas
ADVERTENCIA
■Objetos inadecuados para el portabe-
bidas
Coloque únicamente tazas o latas de
refrescos en los portabebidas. Si coloca otro tipo de objetos, estos
podrían salir despedidos de los soportes
en caso de un accidente o al frenar repen- tinamente provocando lesiones. En la
medida de lo posible, tape las bebidas
calientes para evitar quemaduras.
Portabotellas/portaobjetos de
la puerta
Page 409 of 690

407
6
6-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
Parte trasera
■Portabotellas
●Al almacenar una botella, cierre el tapón.
●Es posible que la botella no pueda almace-
narse en función de su tamaño o su forma.
1 Deslice la tapa todo lo hacia atrás
posible. (vehículos con función de
deslizamiento)
2 Suba la tapa mientras tira hacia
arriba de la ruedecilla.
■Función de deslizamiento (si está insta-
lada)
La tapa de la caja de la consola se puede
deslizar hacia delante y hacia atrás.
ADVERTENCIA
■Objetos inadecuados para los porta-
botellas
No coloque en el portabotellas ningún otro
objeto que no sea una botella. Si coloca otro tipo de objetos, estos
podrían salir despedidos de los soportes
en caso de un accidente o al frenar repen-
tinamente provocando lesiones.
AV I S O
■Objetos que no deben colocarse en
los portabotellas
No coloque botellas abiertas o vasos de
cristal y papel con líquido en el portabote- llas. El contenido puede derramarse y el
vaso de cristal, romperse.
Caja de la consola
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Mantenga cerrada la caja de la consola. En caso de un accidente o al frenar repen-
tinamente se pueden sufrir lesiones.
Page 410 of 690

4086-3. Utilización de las características de almacenamiento
Delante (si está instalada)
Traseros (si están instalados)
Levante la esterilla del portaequipajes.
Bandejas abiertas
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Respete las siguientes precauciones
cuando coloque objetos en la bandeja
abierta. Si no lo hace, tales objetos podrían salir proyectados en caso de fre-
nada o giro repentino. En tales casos, los
objetos pueden entorpecer el acciona- miento del pedal o distraer al conductor,
con el consiguiente riesgo de accidente.
●No coloque ningún objeto en la bandeja que pueda moverse o rodar fácilmente.
●No apile objetos en la bandeja de
manera que superen la altura del borde de la bandeja.
●No coloque ningún objeto en la bandeja
que sobresalga del borde de la bandeja.
Características del male-
tero
Ganchos para las bolsas de la
compra (si están instalados)
ADVERTENCIA
■Para evitar daños en los ganchos
para bolsas de la compra
No cuelgue ningún objeto que pese más de 3 kg (6,6 lb.) en los ganchos para las
bolsas de la compra.
Caja auxiliar (si está instalada)