TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021Pages: 694, tamaño PDF: 149.81 MB
Page 151 of 694

149
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
COROLLA HV_TMUK_ES
3-2.Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Función de entrada (si está insta-
lada)
Lleve la llave electrónica para activar
esta función.
1 Agarre la manilla de la puerta
delantera para desbloquear todas
las puertas.*
Asegúrese de tocar el sensor de la parte tra-
sera de la manilla.
Las puertas no pueden desbloquearse
durante los 3 segundos posteriores al blo-
queo de las puertas.
*: Se pueden modificar los ajustes de des-
bloqueo de la puerta. ( P.149, 659)
2Toque el sensor de bloqueo (la hen-
didura del lateral de la manilla de la
puerta delantera) para bloquear
todas las puertas.
Compruebe que la puerta está bloqueada
correctamente.
■Control remoto inalámbrico
1 Bloquea todas las puertas
Compruebe que la puerta está bloqueada
correctamente.
Mantenga pulsado para cerrar las ventani-
llas*1y el techo solar panorámico.*1, 2
2 Desbloquea todas las puertas
Mantenga pulsado para abrir las ventani-
llas*1y el techo solar panorámico.*1, 2
*1: Este ajuste debe ser personalizado en
cualquier taller de Toyota, taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza.
*2: Si está instalado
■Cambio de la función de desbloqueo de la puerta (vehículos con función de
entrada)
Es posible ajustar las puertas que se desea
desbloquear con la función de entrada mediante el control remoto inalámbrico.
1 Apague el interruptor de alimentación.
2 Anule el sensor de presencia de intrusos
del sistema de alarma para evitar la acti-
vación involuntaria de la alarma durante el cambio de ajustes. (si está instalado)
( P.105)
3 Cuando la luz indicadora de la superficie
de la llave no esté encendida, mantenga
pulsado o (si están instala-
dos) durante aproximadamente 5 segun-
dos mientras mantiene pulsado .
Los ajustes cambian cada vez que se lleva a
cabo una operación, tal y como se muestra a
continuación. (Cuando cambie los ajustes
Puertas laterales
Desbloqueo y bloqueo de las
puertas desde el exterior
Page 152 of 694

1503-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
COROLLA HV_TMUK_ES
continuamente, suelte los botones, espere al menos 5 segundos y repita el paso 2.)
Para vehículos con alarma: Para evitar la activación accidental de la alarma, desblo-
quee las puertas con el control remoto ina-
lámbrico, y abra y cierre una puerta una vez modificados estos ajustes. (Si no se abre nin-
guna de las puertas en los 30 segundos
siguientes después de haber pulsado ,
las puertas se volverán a bloquear y la
alarma se activará de forma automática.) Si la alarma se dispara, detenga inmediata-
mente la alarma. ( P.104)
■Señales de funcionamiento
Los intermitentes de emergencia parpadean
para indicar que las puertas se han blo- queado/desbloqueado mediante la función
de entrada*o el control remoto inalámbrico. (Bloqueado: Una vez; Desbloqueado: Dos
veces)
Suena un indicador acústico para indicar que
las ventanillas y el techo solar panorá-
mico*están en funcionamiento.*: Si está instalado
■Función de seguridad
Si alguna puerta no se abre en aproximada-
mente 30 segundos después de haber des-
bloqueado el vehículo mediante la función de entrada (si está instalada) o el control remoto
inalámbrico, la función de seguridad blo-
queará automáticamente el vehículo de nuevo.
■Si la puerta no se puede bloquear
mediante el sensor de bloqueo de la
superficie de la manilla de la puerta delantera (vehículos con función de
entrada)
Si no se pueden bloquear las puertas pul-
sando el sensor de bloqueo con un dedo, pulse el sensor de bloqueo con la palma de
la mano.
Si lleva guantes, quíteselos.
■Indicador acústico de bloqueo de puerta
Si se intenta bloquear las puertas mediante
la función de entrada (si está instalada) o el
control remoto inalámbrico cuando una de ellas no está totalmente cerrada, sonará un
indicador acústico de forma continua durante
5 segundos. Cierre completamente la puerta para detener el indicador acústico y vuelva a
bloquear las puertas.
■Alarma (si está instalada)
El bloqueo de las puertas activará el sistema
de alarma. ( P.104)
■Condiciones que afectan el funciona- miento del sistema de llave inteligente o
el control remoto inalámbrico
P. 1 6 9
Visualizador de infor-
mación múlti-
ple/Pitido
Función de desblo-
queo
(Vehículos con direc- ción a la izquierda)
(Vehículos con direc- ción a la derecha)
Exterior: Pita 3 veces
Interior: Emite un
sonido una vez
Al mantener aga-
rrada la manilla de la
puerta del conductor
se desbloquea solo
la puerta del conduc-
tor.
Al mantener aga-
rrada la manilla de la
puerta del pasajero
delantero se desblo-
quean todas las
puertas.
Exterior: Doble pitido
Interior: Emite un
sonido una vez
Si tira de cualquier
manilla de las puer-
tas delanteras se
desbloquean todas
las puertas.
Page 153 of 694

151
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
COROLLA HV_TMUK_ES
■Si el sistema de llave inteligente o el control remoto inal ámbrico no funcio-
nan correctamente
Utilice la llave mecáni ca para bloquear y des-
bloquear las puertas. ( P.631)
Cambie la pila de la llave por una nueva en caso de que se agote. ( P.564)
■Si la batería de 12 voltios está descar-
gada
No se pueden bloquear o desbloquear las
puertas con la función de entrada (si está ins-
talada) o con el control remoto inalámbrico. Bloquear o desbloquear las puertas usando
la llave mecánica. ( P.631)
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.659)
■Interruptores de bloqueo de
puerta (para bloquear/desblo-
quear)
1 Bloquea todas las puertas
2 Desbloquea todas las puertas
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente
Respete las siguiente s precauciones al
conducir el vehículo.
De lo contrario, se puede abrir una puerta y un ocupante podría salir despedido, pro-
vocando lesiones graves o mortales.
●Asegúrese de que todas las puertas
están correctamente cerradas y blo- queadas.
●No tire de la manilla interior de la puerta
mientras esté conduciendo. Preste especial atención a las puertas
delanteras, ya que se pueden abrir aun
cuando los botones internos de bloqueo estén en la posición de bloqueo.
●Active los seguros de protección para
niños de las puertas traseras cuando estén presentes niños en los asientos
traseros.
■Al abrir o cerrar una puerta
Compruebe el lugar en el que se encuen-
tra el vehículo como, por ejemplo, si el
vehículo está en una pendiente, si hay suficiente espacio para abrir una puerta y
si hay viento fuerte. Al abrir o cerrar la
puerta, mantenga apretada con fuerza la manilla de la puerta para prepararse para
cualquier movimiento impredecible.
■Cuando se utiliza el control remoto
inalámbrico y se accionan las venta- nillas automáticas o el techo solar
panorámico (si está instalado)
Accione las ventanillas automáticas o el
techo solar panorámico tras asegurarse de que no existe la posibilidad de que
alguna parte del cuerpo de los pasajeros
queda atrapada con las ventanillas o con el techo solar panorámico. Además, no
permita que los niños accionen el control
remoto inalámbrico. Es posible que los niños y otros pasajeros queden atrapados
con las ventanillas automáticas o con el
techo solar panorámico.
Desbloqueo y bloqueo de las
puertas desde el interior
Page 154 of 694

1523-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
COROLLA HV_TMUK_ES
■Botones internos de bloqueo
1 Bloquea la puerta
2 Desbloquea la puerta
Las puertas delanteras se pueden abrir
tirando de la manilla interior aunque los
botones de bloqueo estén en la posición de
bloqueo.
■Bloqueo de las puertas delanteras
desde el exterior sin llave
1 Coloque el botón interno de bloqueo en
la posición de bloqueo.
2 Cierre la puerta mientras tira de la mani- lla de la puerta.
No es posible bloquear la puerta si el inte-
rruptor de alimentación está en ACC u ON, o
si la llave electrónica está en el interior del vehículo.
Es posible que la llave no se detecte correc-
tamente y que la puerta esté bloqueada.
■Indicador acústico de aviso de puerta
abierta
Si una puerta o el portón trasero no están completamente cerrados, sonará un indica-
dor acústico cuando la velocidad del vehículo
alcance 5 km/h (3 mph).
Las puertas o portón trasero abiertos se indi- can en el visualizador de información múlti-
ple.
Cuando está puesto el seguro, no se
puede abrir la puerta desde el interior
del vehículo.
1 Desbloqueo
2 Bloqueo
Se pueden activar estos seguros para impe-
dir que los niños abran las puertas traseras.
Empuje hacia abajo los interruptores de
ambas puertas traseras para bloquear las
dos puertas traseras.
Seguro de protección para
niños de la puerta trasera
Page 155 of 694

153
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
COROLLA HV_TMUK_ES
Por tón trasero
El portón trasero puede blo-
quearse/desbloquearse y
abrirse/cerrarse mediante los
siguientes procedimientos.
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o mortales.
■Precauciones durante la conducción
●Mantenga el portón trasero cerrado mientras conduce. Si se deja el portón
trasero abierto, durante la conducción
podría golpear objetos cercanos o el equipaje podría salir despedido de
forma inesperada y provocar un acci-
dente. Además, podrían entrar gases de
escape en el vehículo, provocando gra-
ves daños para la salud o incluso la muerte. Asegúrese de cerrar el portón
trasero antes de conducir.
●Antes de conducir el vehículo, asegú-
rese de que el portón trasero está per- fectamente cerrado. Si el portón trasero
no está bien cerrado, podría abrirse de
forma inesperada durante la conduc- ción, causando un accidente.
●Nunca deje que nadie se siente en el
compartimento del portaequipajes. En caso de frenar repentinamente o
durante una colisión, corren el peligro
de sufrir lesiones graves o mortales.
■Cuando hay niños en el vehículo
●No permita que los niños jueguen en el
compartimento del portaequipajes.
Si un niño queda accidentalmente ence- rrado en el compartimento del por-
taequipajes, podría asfixiarse por
hipertermia o sufrir otras lesiones.
●No deje que los niños abran o cierren el
portón trasero.
Si lo hace, el portón trasero podría moverse de forma inesperada, o las
manos, cabeza o cuello del niño
podrían quedar atrapados al cerrar el portón trasero.
■Accionamiento del portón trasero
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, alguna parte del cuerpo
podría quedar atrapada, con el consi- guiente riesgo de lesiones graves o morta-
les.
●Elimine cualquier carga pesada, como nieve y hielo, del portón trasero antes
de abrirlo. De lo contrario el portón tra-
sero se puede cerrar nuevamente de forma repentina después de abrirlo.
●Cuando abra o cierre el portón trasero,
asegúrese bien de que el espacio de alrededor es seguro.
●Si hay alguien cerca, asegúrese de que
se encuentre a una distancia segura y avísele de que va a abrir o cerrar el por-
tón trasero.
●Tenga cuidado al abrir o cerrar el portón trasero si hace mucho viento, ya que
podría causar movimientos bruscos.
Page 156 of 694

1543-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
COROLLA HV_TMUK_ES
ADVERTENCIA
●Vehículos sin portón trasero automático:
El portón trasero podría cerrarse repen-
tinamente si no está totalmente abierto. Es más difícil abrir o cerrar el portón tra-
sero en una pendiente que en una
superficie llana, así que esté atento ante la posibilidad de que el portón tra-
sero se abra o se cierre por sí solo de
forma inesperada. Cuando la tempera- tura ambiente es baja, puede que el
portón trasero se cierre repentinamente.
Asegúrese de que el portón trasero está totalmente abierto y seguro antes de uti-
lizar el compartimento del portaequipa-
jes.
●Vehículos con portón trasero automá-
tico: El portón trasero podría cerrarse repentinamente si no está totalmente
abierto, mientras está en una pendiente
inclinada. Cerciórese de que el portón
trasero está asegurado antes de utilizar el compartimento del portaequipajes.
●Cuando cierre el portón trasero, tenga
el máximo cuidado para evitar pillarse los dedos, etc.
●Cuando cierre el portón trasero, haga
presión ligeramente sobre su superficie
exterior. Si utiliza una manilla del portón trasero para cerrar totalmente el portón
trasero, tenga cuidado de no pillarse las
manos o los brazos.
●No tire del soporte del amortiguador del
portón trasero (vehículos sin portón tra-
sero automático) (P.156) o del perno del portón trasero (vehículos
con portón trasero automático)
(P.163) para cerrar el portón trasero,
y no se apoye en el soporte del amorti- guador del portón trasero (vehículos sin
portón trasero automático) o perno del
portón trasero (vehículos con portón tra- sero automático). De lo contrario,
podría atraparse las manos o el soporte
del amortiguador del portón trasero (vehículo sin portón trasero automá-
tico) o romperse el perno del portón tra-
sero (vehículos con portón trasero automático), lo que podría provocar un
accidente.
●Si se ha fijado un objeto pesado al por- tón trasero, es posible que éste vuelva
a cerrarse de repente después de
haberse abierto y que atrape las manos, la cabeza o el cuello de alguna persona,
causando lesiones. Si va a instalar un
accesorio en el portón trasero, se reco- mienda que sea una pieza original de
To y o t a .
Page 157 of 694

155
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
COROLLA HV_TMUK_ES
■Función de entrada (si está insta-
lada)
Hatchback
1 Desbloquea todas las puertas
La puerta no puede desbloquearse durante
los 3 segundos posteriores al bloqueo de la
puerta.
2 Bloquea todas las puertas
Compruebe que la puerta está bloqueada
correctamente.
Wagon
1 Desbloquea todas las puertas
La puerta no puede desbloquearse durante
los 3 segundos posteriores al bloqueo de la
puerta.
2 Bloquea todas las puertas
Compruebe que la puerta está bloqueada
correctamente.
■Control remoto inalámbrico
P. 1 4 9
■Señales de funcionamiento
P. 1 5 0
■Interruptores de bloqueo de
puerta
P. 1 5 1
■Apertura del portón trasero
Levante el portón trasero mientras pre-
siona hacia arriba el interruptor del
accionador de apertura del portón tra-
sero.
El portón trasero no se puede cerrar inme-
diatamente tras presionar el interruptor del
accionador de apertura del portón trasero.
Hatchback
Bloqueo y desbloqueo del por-
tón trasero desde el exterior
11
22
Bloqueo y desbloqueo del por-
tón trasero desde el interior
Abrir/cerrar el portón trasero
(vehículos sin portón trasero
automático)
Page 158 of 694

1563-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
COROLLA HV_TMUK_ES
Wagon
■Cierre del portón trasero
Baje el portón trasero con una manilla
del portón trasero y, a continuación,
empújelo desde fuera para cerrarlo.
Tenga cuidado de no tirar del portón
trasero hacia un lado mientras usa la
manilla.
■Indicador acústico de aviso de puerta abierta
P.152
■Luz del compartimento del portaequipa-
jes
●La luz del compartimento del portaequipa-
jes se enciende cuando se abre el portón
trasero.
●Si la luz del compartimento del portaequi-
pajes se queda encendida con el interrup- tor de alimentación apagado, la luz se
apagará automáticamente transcurridos 20
minutos.
■Apertura/cierre del portón trasero
utilizando el control remoto ina-
lámbrico
Mantenga pulsado el interruptor.
Al pulsar el interruptor mientras se abre/cie-
rra el portón trasero se detendrá el funciona-
miento. Al pulsar de nuevo el interruptor se
accionará el portón trasero automático en la
AV I S O
■Soportes de los amortiguadores del
portón trasero
El portón trasero está equipado con unos
soportes de los amortiguadores que man- tienen el portón trasero en su sitio.
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, el soporte del amorti- guador del portón trasero podría dañarse
y funcionar incorrectamente.
●No adhiera ningún objeto extraño, como pegatinas, láminas de plástico o adhesi-
vos a la barra del soporte del amorti-
guador.
●No toque la barra del soporte del amor-
tiguador con guantes ni con otros artícu- los de tela.
●No adhiera al portón trasero accesorios
que no sean piezas originales de
To y o t a .
●No ponga la mano en el soporte del
amortiguador ni aplique fuerzas latera-
les sobre el mismo.
Abrir/cerrar el portón trasero
(vehículos con portón trasero
automático)
Page 159 of 694

157
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
COROLLA HV_TMUK_ES
dirección contraria.
■Apertura/cierre del portón trasero
desde el interior
Mantenga pulsado el interruptor.
Suena un indicador acústico y el portón tra-
sero se abre y se cierra automáticamente. Al
pulsar el interruptor mientras se abre/cierra
el portón trasero se detendrá el funciona-
miento. Al pulsar de nuevo el interruptor se
accionará el portón trasero automático en la
dirección contraria.
■Apertura/cierre del portón trasero
desde el exterior
Apertura del portón trasero
Cuando el portón trasero está desblo-
queado: Pulse el mecanismo de apertura del portón trasero.
Suena un indicador acústico y el portón tra-
sero se abre automáticamente. Pulsar este
interruptor mientras se abre el portón trasero
detiene el funcionamiento.
Cuando el portón trasero está bloqueado: Mientras lleva la llave electrónica con usted,
pulse el interruptor de apertura del portón
trasero.
Los intermitentes de emergencia parpadean
dos veces y el portón trasero se abre auto-
máticamente. Pulsar este interruptor mien-
tras se abre el portón trasero detiene el
funcionamiento.
Cierre del portón trasero
Pulse el interruptor.
Suena un indicador acústico y el portón tra-
sero se cierra automáticamente. Pulsar este
interruptor mientras se cierra el portón tra-
sero detiene el funcionamiento. Al pulsar de
nuevo el interruptor se accionará el portón
trasero automático en la dirección contraria.
Cierre del portón trasero y bloqueo
de todas las puertas (función de cie-
rre y bloqueo)
Pulse el interruptor.
Sonará un indicador acústico diferente al
que suena durante la operación normal de
cierre del portón trasero automático y el por-
tón trasero empezará a cerrarse automática-
mente. Cuando el portón trasero se cierre,
todas las puertas se bloquearán simultánea-
Page 160 of 694

1583-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
COROLLA HV_TMUK_ES
mente y las señales de funcionamiento indi-
carán que todas las puertas se han
bloqueado. Si se pulsa el interruptor mien-
tras se cierra el portón trasero automático,
se detiene el funcionamiento.
■Cierre del portón trasero
mediante la manillas del portón
trasero
Baje el portón trasero usando la manilla
del portón trasero; a continuación,
suena el indicador acústico y el portón
trasero se cierra automáticamente.
■Apertura/cierre del portón trasero
mediante el sensor de movi-
miento de patada
El portón trasero automático manos
libres permite la apertura y cierre auto-
máticos del portón trasero automático
al colocar el pie cerca de la parte cen-
tral inferior del parachoques trasero y
retirándolo.
1 Llevando consigo la llave electró-
nica, permanezca dentro del área
de funcionamiento del sistema de
llave inteligente.
Sensor de movimiento de patada
Área de detección de funciona-
miento del portón trasero automá-
tico manos libres
Área de detección de funciona-
miento del sistema de llave inteli-
gente ( P.167)
2 Realice un movimiento de patada
colocando el pie a una distancia
aproximada de 10 cm (3,9 pul.) del
parachoques trasero y, a continua-
ción, aléjelo.
• Realice el movimiento de patada
completo antes de que transcurra 1
segundo.
• El portón trasero no comenzará a
funcionar mientras se detecte un pie
bajo del parachoques trasero.
• Accione el portón trasero automático
manos libres sin tocar el paracho-
ques trasero con el pie.
• Si hay otra llave electrónica en el
habitáculo o en el compartimento del
portaequipajes, es posible que tarde
un poco más de lo normal en empe-
zar a funcionar.
• Si está lloviendo o si hay humedad
en el entorno, es posible que tarde
un poco más de lo normal en empe-