TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 782, PDF-Größe: 155.24 MB
Page 501 of 782

499
7
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
taucht oder ausgeht.
●Wenn der Reifendruck sehr schnell
abnimmt, z. B. durch einen geplatzten Rei- fen, funktioniert die Warnung eventuell
nicht.
■Warnleistung des Reifendruck-Warnsy-
stems
Die Warnung des Reifendruck-Warnsystems ändert sich in Abhängigkeit von den Fahrbe-
dingungen. Aus diesem Grund gibt das
System möglicherweise eine Warnung aus,
auch wenn der Reifendruck noch nicht sehr niedrig ist oder wenn der Reifendruck höher
liegt als der Druck, der bei der Initialisierung
des Systems eingestellt wurde.
Wenn Reifen oder Räder ausgetauscht
werden, müssen die Reifendruck-Warn-
ventile und Sender ebenfalls eingebaut
werden.
Wenn neue Reifendruck-Warnventile
und Sender eingebaut werden, müssen
neue ID-Codes im Reifendruck-Warn-
computer registriert werden und das
Reifendruck-Warnsystem muss initiali-
siert werden. Lassen Sie die ID-Codes
der Reifendruck-Warnventile und Sen-
der von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen verlässlichen Werk-
statt registrieren. ( S.501)
■Ersetzen von Reifen und Rädern
Wenn der ID-Code von Reifendruck-Warn- ventil und Sender nicht registriert wird, funk-
tioniert das Reifendruck-Warnsystem nicht
korrekt. Nach rund 10 Minuten Fahrt blinkt die Reifendruck-Warnleuchte für 1 Minute
und leuchtet dann, um auf eine Funktionsstö-
rung des Systems hinzuweisen.
Einbau der Reifendruck-Warn-
ventile und Sender (Fahrzeuge
mit Reifendruck-Warnsystem)
HINWEIS
■Reparatur oder Austausch von Rei-
fen, Rädern, Reifendruck-Warnventi-
len, Sendern und Ventilkappen
●Wenden Sie sich an einen Toyota-Ver- tragshändler bzw. eine Toyota-Vertrags-
werkstatt oder eine andere verlässliche
Werkstatt, wenn Räder, Reifen oder Reifendruck-Warnventile und Sender
entfernt oder montiert werden sollen, da
Reifendruck-Warnventile und Sender durch unsachgemäße Behandlung
beschädigt werden können.
●Achten Sie darauf, die Ventilkappen auf- zusetzen. Wenn die Ventilkappen nicht
aufgesetzt werden, kann Wasser in die
Reifendruck-Warnventile eindringen und die Reifendruck-Warnventile könnten
festklemmen.
●Beim Austausch der Reifenventilkappen darauf achten, dass keine anderen als
die vorgeschriebenen Ventilkappen ver-
wendet werden. Die Kappe könnte stec- kenbleiben.
■Zur Vermeidung von Beschädigun-
gen der Reifendruck-Warnventile und
Sender
Nach der Reparatur eines Reifens mit flüs- sigen Dichtmitteln funktionieren Reifen-
druck-Warnventil und Sender
möglicherweise nicht einwandfrei. Wenn ein flüssiges Dichtmittel verwendet wird,
wenden Sie sich so bald wie möglich an
einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine andere
verlässliche Werkstatt. Achten Sie beim
Reifenwechsel auf den Austausch von Reifendruck-Warnventil und Sender.
( S.499)
Page 502 of 782

5007-3. Wartung in Eigenregie
■Das Reifendruck-Warnsystem
muss in folgenden Fällen initiali-
siert werden:
Beim Umsetzen von Vorder- und
Hinterreifen mit unterschiedlichen
Reifendrücken.
Beim Wechseln der Reifengröße.
Bei einer Änderung des Reifen-
drucks, z. B. wenn die Fahrzeugge-
schwindigkeit oder das
Zuladungsgewicht geändert wird.
Beim Wechsel zwischen zwei regi-
strierten Radsätzen.
Bei der Initialisierung des Reifen-
druck-Warnsystems wird der aktuelle
Reifendruck als Referenzdruck festge-
legt.
■Wie Sie das Reifendruck-Warnsy-
stem initialisieren
1 Parken Sie das Fahrzeug an einer
sicheren Stelle und schalten Sie
den Motorschalter aus.
Während der Fahrt kann die Initialisierung
nicht durchgeführt werden.
2 Passen Sie den Reifendruck auf
den für kalte Reifen vorgegebenen
Wert an. ( S.593)
Überzeugen Sie sich davon, dass der Rei-
fendruck auf den für kalte Reifen vorgegebe-
nen Wert eingestellt wird. Der Betrieb des Reifendruck-Warnsystems basiert auf dieser
Druckeinstellung.
3 Schalten Sie den Motorschalter auf
ON.
4 Drücken Sie oder auf dem
Steuerschalter für die Instrumente,
um auszuwählen.
5 Drücken Sie oder , um
“Fahrzeugeinst.” auszuwählen und
halten Sie anschließend
gedrückt.
6 Drücken Sie oder , um
“TPWS” auszuwählen und drücken
Sie anschließend .
7 Drücken Sie oder , um
“Druck einst.” auszuwählen. Halten
Sie anschließend gedrückt, bis
die Reifendruck-Warnleuchte 3 Mal
blinkt.
■Initialisierungsverfahren
●Achten Sie darauf, die Initialisierung nach der Anpassung des Reifendrucks durchzu-
führen.
Achten Sie außerdem darauf, dass die Reifen kalt sind, bevor Sie die Initialisie-
rung oder die Anpassung des Reifen-
drucks vornehmen.
●Wenn Sie während der Initialisierung ver-
sehentlich den Motorschalter ausgeschal-
tet haben, ist ein erneutes Drücken des Rückstellschalters nicht erforderlich, da die
Initialisierung des Reifen-
druck-Warnsystems (je nach
Ausstattung)
Page 503 of 782

501
7
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
Initialisierung automatisch fortgesetzt wird, wenn der Motorschalter das nächste Mal
auf ON gestellt wird.
●Wenn Sie versehentlich den Rückstell-
schalter drücken, obwohl keine Initialisie-
rung erforderlich ist, stellen Sie den Reifendruck bei kalten Reifen auf den vor-
geschriebenen Wert ein und führen Sie die
Initialisierung erneut durch.
■Wenn die Initialisierung des Reifen-
druck-Warnsystems fehlgeschlagen ist
Eine Initialisierung kann in wenigen Minuten abgeschlossen werden. In den folgenden
Fällen wurden jedoch die Einstellungen nicht
gespeichert und das System funktioniert nicht korrekt. Wenn der Versuch, die Reifen-
druckeinstellungen zu speichern, mehrmals
fehlschlägt, lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt prüfen.
●Beim Betätigen des Rückstellschalters für
Reifendruckwarnung blinkt die Reifen- druck-Warnleuchte nicht 3 Mal.
●Wenn das Fahrzeug nach abgeschlosse-ner Initialisierung eine gewisse Zeit lang
gefahren wurde, leuchtet die Warnleuchte
nach 1-minütigem Blinken auf.
Das Reifendruck-Warnventil und der
Sender haben einen eindeutigen
ID-Code. Wenn Reifendruck-Warnventil
und Sender ausgetauscht werden,
muss der zugehörige ID-Code regi-
striert werden. Lassen Sie den ID-Code
von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen verlässlichen Werkstatt
registrieren.
Ihr Fahrzeug ist mit einem Reifen-
druck-Warnsystem ausgestattet, das
über eine Funktion verfügt, mit der
ID-Codes für einen zweiten Radsatz,
beispielsweise ein Satz Winterreifen,
von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen verlässlichen Werkstatt
registriert werden können.
Nach der Registrierung eines zweiten
Radsatzes kann jeweils einer der bei-
den Radsätze für die Verwendung mit
dem Reifendruck- Warnsystem ausge-
wählt werden.
■Betriebsbedingungen der Funk-
tion
Diese Funktion nimmt den Wechsel
des Radsatzes nur dann vor, wenn
ein zweiter Radsatz registriert
wurde. Wenn kein zweiter Radsatz
registriert wurde, findet kein Wech-
sel statt, wenn Sie diese Menüfunk-
tion auswählen.
Es ist ausschließlich ein Wechsel
zwischen beiden registrierten Rad-
sätzen möglich. Die Radsätze kön-
nen nicht untereinander gemischt
werden.
WARNUNG
■Bei der Initialisierung des Reifen- druck-Warnsystems
Initialisieren Sie das Reifendruck-Warnsy-
stem erst, nachdem der Reifendruck auf
den vorgegebenen Wert eingestellt wurde. Andernfalls kann es vorkommen, dass die
Reifendruck-Warnleuchte bei niedrigem
Reifendruck nicht aufleuchtet oder sie leuchtet, obwohl der Reifendruck eigent-
lich korrekt ist.
Registrieren der ID-Codes
(Fahrzeuge mit Reifen-
druck-Warnsystem)
Auswahl des Radsatzes (Fahr-
zeuge mit Reifendruck-Warnsy-
stem)
Page 504 of 782

5027-3. Wartung in Eigenregie
■Wechseln zwischen den Radsät-
zen
1 Lassen Sie das Fahrzeug mit dem
bevorzugten Radsatz ausrüsten.
2 Drücken Sie oder auf dem
Steuerschalter für die Instrumente,
um auszuwählen.
3 Drücken Sie oder , um
“Fahrzeugeinst.” auszuwählen und
drücken Sie anschließend .
4 Drücken Sie oder , um
“TPWS” auszuwählen und drücken
Sie anschließend .
5 Drücken Sie oder , um
“Radsatz ändern” auszuwählen.
Halten Sie anschließend
gedrückt, bis die Reifen-
druck-Warnleuchte 3-mal langsam
blinkt.
6 Initialisieren Sie das Reifen-
druck-Warnsystem. ( S.500)
Der Reifendruck ist auf dem Schild auf
dem fahrerseitigen Türrahmen wie dar-
gestellt angegeben.
■Auswirkungen von falschem Reifen-
druck
Fahren mit falschem Reifendruck kann fol-
gende Auswirkungen haben:
●Reduzierte Kraftstoffeinsparung
●Reduzierter Fahrkomfort und schlechtes
Fahrverhalten
●Reduzierte Lebensdauer der Reifen auf-
grund von Verschleiß
●Weniger Sicherheit
●Beschädigung des Antriebsstrangs
Wenn ein Reifen häufig aufgepumpt werden muss, lassen Sie ihn von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Reifendruck
Stellen Sie sicher, dass Sie stets
mit dem korrekten Reifendruck
fahren. Der Reifendruck sollte
mindestens einmal im Monat kon-
trolliert werden. Toyota empfiehlt
jedoch, den Reifendruck alle zwei
Wochen zu kontrollieren. ( S.593)
Informationsschild für Reifen-
druck und Beladung
Page 505 of 782

503
7
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
■Anweisungen zum Prüfen des Reifen- drucks
Beachten Sie beim Prüfen des Reifendrucks
die folgenden Punkte:
●Prüfen Sie den Luftdruck nur bei kalten
Reifen.
Sie erhalten einen korrekten Wert für den kalten Reifendruck, wenn Ihr Fahrzeug
mindestens 3 Stunden lang abgestellt war
oder nicht weiter als 1,5 km gefahren wurde.
●Verwenden Sie immer einen Reifendruck-
messer. Es ist schwierig, nur anhand seines Äuße-
ren zu beurteilen, ob ein Reifen den richti-
gen Luftdruck aufweist.
●Der Reifendruck ist nach dem Fahren für
gewöhnlich höher, da im Reifen Wärme generiert wird. Lassen Sie nach dem Fah-
ren keine Luft aus den Reifen ab.
●Das Gewicht von Insassen und Gepäck
sollte so verteilt werden, dass das Fahr-
zeug ausbalanciert ist.
WARNUNG
■Der richtige Luftdruck ist entschei-
dend für die Leistungsfähigkeit der
Reifen
Achten Sie darauf, dass Ihre Reifen stets
den richtigen Luftdruck haben. Wenn die Reifen nicht den richtigen Luft-
druck aufweisen, können folgende
Zustände eintreten, welche zu einem Unfall mit Todesfolge oder schweren Ver-
letzungen führen können:
●Übermäßige Abnutzung
●Ungleichmäßige Abnutzung
●Schlechtes Fahrverhalten
●Möglichkeit von Reifenpannen durch Überhitzung der Reifen
●Luftaustritt aus dem Reifen und Rad
●Raddeformierung und/oder Beschädi-gung des Reifens
●Erhöhtes Risiko eines Reifenschadens
während der Fahrt (aufgrund von
Gefahren auf der Straße, Dehnungsfu- gen, scharfen Kanten auf der Straße
usw.)
HINWEIS
■Beim Kontrollieren und Einstellen
des Reifendrucks
Achten Sie darauf, die Ventilkappen wie-
der aufzusetzen. Wenn eine Ventilkappe nicht aufgesetzt
wird, kann Schmutz oder Feuchtigkeit in
das Ventil eindringen und einen Luftaustritt verursachen, was zu verringertem Reifen-
druck führen kann.
Page 506 of 782

5047-3. Wartung in Eigenregie
Achten Sie beim Radwechsel darauf,
dass die Ersatzräder den ausgetausch-
ten Rädern in Bezug auf Tragfähigkeit,
Durchmesser, Maulweite und positive
Einpresstiefe* genau entsprechen.
Ersatzräder erhalten Sie von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt.
*: Kurz auch als “Offset” bezeichnet.
Toyota empfiehlt nicht die Verwendung
von:
Rädern unterschiedlicher Größen
oder Sorten
Gebrauchten Rädern
Verformten, wieder gerichteten
Rädern
■Bei einem Radwechsel (Fahrzeuge mit
einem Reifendruck-Warnsystem)
Die Räder Ihres Fahrzeugs verfügen über
Reifendruck-Warnventile und Sender, mit deren Hilfe das Reifendruck-Warnsystem bei
einem Druckverlust der Reifen im Voraus
Warnungen ausgeben kann. Wenn Räder ausgetauscht werden, müssen stets die Rei-
fendruck-Warnventile und Sender eingebaut
werden. ( S.499)
■Beim Ausbau der Radzierblende (Fahr- zeuge mit Radkappenclip)
Entfernen Sie die Radzierblende mit dem
Radkappenclip*.*: Der Radkappenclip befindet sich im Hand-
schuhfach. ( S.455)
Räder
Wenn ein Rad verformt, gerissen
oder stark verrostet ist, muss es
ersetzt werden. Andernfalls kann
sich der Reifen vom Rad lösen
oder den Verlust der Kontrolle
über das Fahrzeug verursachen.
Auswahl der RäderWARNUNG
■Beim Ersetzen der Räder
●Verwenden Sie keine Räder einer ande- ren Größe als in der Betriebsanleitung
empfohlen, da dies zum Verlust der
Kontrolle über das Fahrzeug führen kann.
●Verwenden Sie niemals einen Schlauch
in einem undichten Rad, das für Tube- less-Reifen ausgelegt ist.
Dies kann zu Unfäll en mit tödlichen oder
schweren Verletzungen führen.
■Beim Anbringen der Radmuttern
●Stellen Sie sicher, dass Sie die Radmut-
tern mit den verjüngten Enden nach
innen aufdrehen. (S.566) Wenn Sie die Muttern mit den verjüngten Enden
nach außen aufdrehen, kann sich das
Rad lösen und schließlich im Fahrbe- trieb abfallen, wodurch ein Unfall mit
schweren oder tödlichen Verletzungen
verursacht werden kann.
●Verwenden Sie niemals Öl oder Fett für
die Radbolzen oder Radmuttern.
Öl und Fett können dazu führen, dass die Radmuttern zu fest angezogen wer-
den, wodurch Bolzen oder Scheibenrad
beschädigt werden können. Außerdem können Öl und Fett dazu führen, dass
sich die Radmuttern lockern und das
Rad abfällt, was zu einem Unfall mit schweren oder tödlichen Verletzungen
führen kann. Entfernen Sie Öl oder Fett
von den Radbolzen oder Radmuttern.
Page 507 of 782

505
7
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
Verwenden Sie nur Toyota-Radmut-
tern und Radmutternschlüssel, die
zur Verwendung mit Ihren Alumini-
umrädern geeignet sind.
Überprüfen Sie beim Umsetzen,
Reparieren oder Wechseln Ihrer Rei-
fen nach 1600 km, ob die Radmut-
tern noch fest sitzen.
Achten Sie bei der Verwendung von
Schneeketten darauf, dass Sie die
Aluminiumräder nicht beschädigen.
Verwenden Sie zum Auswuchten
Ihrer Räder nur Original-Toyota-Aus-
wuchtgewichte oder gleichwertige
Gewichte sowie einen Kunststoff-
oder Gummihammer.
WARNUNG
■Die Verwendung defekter Räder ist
verboten
Verwenden Sie keine beschädigten oder
verformten Räder. Andernfalls kann der Reifen während der Fahrt Luft verlieren
und möglicherweise einen Unfall verursa-
chen.
HINWEIS
■Austausch der Reifendruck-Warn-
ventile und Sender (Fahrzeuge mit Reifendruck-Warnsystem)
●Da die Reparatur oder das Austauschen
von Reifen auch Auswirkungen auf die
Reifendruck-Warnventile und Sender haben kann, sollten die Reifen von
einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt
gewechselt oder geprüft werden. Kau-
fen Sie außerdem Ihre Reifen- druck-Warnventile und Sender von
einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt.
●Verwenden Sie für Ihr Fahrzeug nur Ori-
ginal-Toyota-Räder. Reifendruck-Warnventile und Sender
funktionieren bei nicht originalen
Rädern möglicherweise nicht korrekt.
Vorsichtsmaßnahmen bei Alu-
miniumrädern (je nach Ausstat-
tung)
Page 508 of 782

5067-3. Wartung in Eigenregie
1Schalten Sie den Motorschalter
aus.
2 Öffnen Sie das Handschuhfach.
Schieben Sie die Befestigungs-
strebe zur Seite.
3 Drücken Sie das Handschuhfach an
der äußeren Seite des Fahrzeugs
nach innen, um die Klemmen zu
lösen. Ziehen Sie dann das Hand-
schuhfach heraus und lösen Sie die
unteren Klemmen.
4 Entriegeln Sie die Filterabdeckung
( ), ziehen Sie die Filterabdec-
kung aus den Klemmen ( ) und
entfernen Sie die Filterabdeckung.
5 Entfernen Sie das Filtergehäuse.
6 Entnehmen Sie den Klimaanlagen-
filter aus dem Filtergehäuse und
setzen Sie einen neuen Filter ein.
Die Markierungen “ UP” auf dem Filter
und dem Filtergehäuse müssen nach oben
zeigen.
Klimaanlagenfilter
Der Klimaanlagenfilter muss regel-
mäßig gewechselt werden, um die
Leistung der Klimaanlage aufrecht
zu erhalten.
Ausbau des Klimaanlagenfil-
ters
AB
Page 509 of 782

507
7
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
■Prüfintervall
Ersetzen Sie den Klimaanlagenfilter gemäß dem Wartungsplan. In staubigen Regionen
oder in Regionen mit hoher Verkehrsdichte
kann der Austausch bereits zu einem frühe- ren Zeitpunkt erforderlich sein. (Informatio-
nen zum Wartungsprogramm entnehmen Sie
bitte dem “Toyota Kundendienstheft” oder dem “Toyota Wartungsheft”.)
■Wenn der Luftstrom aus den Düsen
deutlich nachlässt
Der Filter ist möglicherweise verstopft. Über-
prüfen Sie den Filter und ersetzten Sie ihn bei Bedarf.
■Wenn die Schlüsselbatterie leer ist
Die folgenden Symptome können auftreten:
●Das intelligente Einstiegs- & Startsystem
(je nach Ausstattung) und die Fernbedie-
nung funktionieren nicht einwandfrei.
●Die Reichweite verringert sich.
Schlitzschraubendreher
Kleiner Schlitzschraubendreher
Lithiumbatterie CR2032
■Verwenden Sie eine Lithiumbatterie
vom Typ CR2032
●Batterien erhalten Sie von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande- ren verlässlichen We rkstatt, im lokalen
Elektrohandel oder in Fotogeschäften.
●Nur durch den gleichen oder einen gleich-
wertigen vom Hersteller empfohlenen Typ
austauschen.
●Entsorgen Sie alte Batterien gemäß den
örtlichen Bestimmungen.
HINWEIS
■Wenn Sie die Klimaanlage verwen-
den
Stellen Sie sicher, dass immer ein Filter
eingesetzt ist. Wird die Klimaanlage ohne Filter verwen-
det, kann das System beschädigt werden.
■Zur Vermeidung von Beschädigun- gen der Filterabdeckung
Wenn Sie die Filterabdeckung zum Lösen
des Anschlusses in Pfeilrichtung bewe-
gen, achten Sie darauf, dass die Klemmen keiner übermäßigen Krafteinwirkung aus-
gesetzt werden. Andernfalls können die
Klemmen beschädigt werden.
Batterie für Fernbedie-
nung/elektronischen
Schlüssel
Ersetzen Sie eine entladene Batte-
rie durch eine neue.
Da der Schlüssel beschädigt wer-
den könnte, wenn das folgende
Verfahren nicht ordnungsgemäß
durchgeführt wird, wird empfoh-
len, den Austausch der Schlüssel-
batterie von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen verlässlichen Werk-
statt durchführen zu lassen.
Vorzubereitende Komponenten
Page 510 of 782

5087-3. Wartung in Eigenregie
Fahrzeuge ohne intelligentes Ein-
stiegs- & Startsystem
1 Entfernen Sie die Schlüsselabdec-
kung.
Decken Sie die Spitze des Schlitzschrau-
bendrehers mit einem Lappen ab, um eine
Beschädigung des Schlüs sels zu vermei- den.
2 Entfernen Sie die Batterieabdec-
kung.
Wenn sich die Batterieabdeckung nur
schwer entfernen lässt, heben Sie zum Ent- fernen die Kante an.
3 Entfernen Sie die entladene Batte-
rie mit einem kleinen Schlitzschrau-
bendreher.
Setzen Sie eine neue Batterie mit dem
“+”-Pol nach oben ein.
4 Setzen Sie die Batterieabdeckung
mit der Lasche nach oben ein.
Drücken Sie die gesamte Kante der Batterie-
abdeckung in den Schlüssel.
5 Bringen Sie die Schlüsselabdec-
kung an.
Richten Sie die Schlüsselabdeckung am
Schlüssel aus und drücken Sie sie dann gerade in den Schlüssel.
Stellen Sie sicher, da ss die Schlüsselabdec-
kung so angebracht ist, dass zwischen
Abdeckung und Schlüssel keine Lücke vor- handen ist.
Austausch der Batterie