TOYOTA GT86 2018 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 568, PDF Dimensioni: 27.97 MB
Page 501 of 568

5
501
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
86_EL (OM18093L)
■ Se si è sgonfiato uno pneumatico posteriore (veicoli con ruotino di
scorta)
Montare il ruotino di scorta nella parte anteriore del veicolo. Eseguire i
seguenti passaggi.
Sostituire uno pneumatico anteriore con il ruotino di scorta.
Sostituire lo pneumatico posteriore sgonfio con quello rimosso dalla
parte anteriore del veicolo.
■ Conservazione dello pneumatico
Installare sempre il bloccaggio centrale come mostrato nella figura
seguente.
Ruotino di scorta
Eccetto ruotino di scorta
■ Dopo aver sostituito lo pneumatico
Il sistema di controllo pressione pneumatici deve essere resettato.
( P. 393)
PASSO 1
PASSO 2
Page 502 of 568

502
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
86_EL (OM18093L)
■ Certificazione del cric
Page 503 of 568

5
503
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
86_EL (OM18093L)
AVVISO
■ Utilizzo del cric
L'uso non corretto del cric potrebbe provocare lesioni gravi o mortali dovute
all'improvvisa caduta del veicolo dal cric.
● Non utilizzare il cric per scopi diversi dalla sostituzione degli pneumatici o
dal montaggio e rimozione delle catene da neve.
● Utilizzare solo il cric fornito con questo veicolo per la sostituzione di uno
pneumatico sgonfio.
Non utilizzarlo su altri veicoli, e non usare un altro cric per la sostituzione
di pneumatici su questo veicolo.
● Controllare sempre che il cric sia ben fissato al punto di attacco.
● Non inserire parti del corpo sotto il veicolo sostenuto dal cric.
● Non avviare o far girare il motore mentre il veicolo è sostenuto dal cric.
● Non sollevare il veicolo se c'è qualcuno all'interno.
● Quando si solleva il veicolo, non collocare oggetti sopra o sotto il cric.
● Non sollevare il veicolo a un'altezza maggiore di quella richiesta per
sostituire lo pneumatico.
● Utilizzare un supporto per il cric se fosse necessario infilarsi al di sotto del
veicolo.
Prestare particolare attenzione quando si abbassa il veicolo, per assicurarsi
che nessuno di coloro che lavorano sul veicolo o si trovano nelle vicinanze
subiscano lesioni.
Page 504 of 568

504
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
86_EL (OM18093L)
AVVISO
■ Sostituzione di uno pneumatico sgonfio
● Non toccare i dischi delle ruote o la zona intorno ai freni subito dopo che il
veicolo è stato guidato.
Dopo l'uso del veicolo i dischi delle ruote e l'area circostante i freni
raggiungono temperature estremamente elev ate. Il contatto di mani, piedi
o altre parti del corpo con queste aree mentre si sostituisce uno
pneumatico, ecc. potrebbe causare ustioni.
● Non attaccare un copricerchione gravemente danneggiato, perché
potrebbe essere proiettato via dalla ruota quando il veicolo è in
movimento.
● In caso di mancata osservanza di queste precauzioni, i dadi delle ruote
potrebbero allentarsi e causare il di stacco della ruota, con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
• Far serrare i dadi delle ruote con una chiave torsiometrica a 120 Nm
(12,2 kgm) appena possibile dopo aver cambiato le ruote.
• Per l'installazione di uno pneumatico, utilizzare esclusivamente i dadi
appositamente previsti per la tipologia di ruota in uso.
• Se si rilevano incrinature o deformazioni nei bulloni, nelle filettature dei
dadi o nei fori per i bulloni nella ruota, fare ispezionare il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
• Quando si installano i dadi delle ruote, assicurarsi di installarli con le
estremità coniche rivolte verso l'interno. ( P. 406)
■ Quando si usa il ruotino di scorta (veicoli con ruotino di scorta)
● Tenere presente che il ruotino di scorta è progettato specificamente per
l'impiego su questo veicolo. Non utilizza re il ruotino di scorta su un altro
veicolo.
● Non utilizzare due ruotini di scorta contemporaneamente.
● Sostituire il ruotino di scorta con uno pneumatico normale il più presto
possibile.
● Evitare accelerazioni improvvise, sterzate brusche, frenate improvvise e
operazioni di innesto marcia c he potrebbero causare un'improvvisa
frenata motore.
● Montare il ruotino di scorta in sostituzione di una ruota anteriore.
Page 505 of 568

5
505
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
86_EL (OM18093L)
AVVISO
■ Quando si ripone il ruotino di scorta (veicoli con ruotino di scorta)
Procedere con cautela perché le mani o altre parti del corpo potrebbero
rimanere intrappolate tra il ruotino di scorta e la carrozzeria del veicolo.
■ Limite di velocità quando si usa il ruotino di scorta (veicoli con ruotino
di scorta)
Non guidare a velocità superiori agli 80 km/h quando sul veicolo è montato
un ruotino di scorta.
Il ruotino di scorta non è adatto per la guida ad alta velocità. La mancata
osservanza potrebbe provocare un incidente con conseguenti lesioni gravi o
mortali.
■ Quando si installa il ruotino di scorta
Potrebbero sussistere problemi nel corretto rilevamento della velocità del
veicolo tali da causare anomalie nel funzionamento dei seguenti sistemi:
● Assistenza alla frenata e ABS
● VSC
● TRC
● EPS
● Regolatore della velocità di crociera (se presente)
Page 506 of 568

506
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
86_EL (OM18093L)
NOTA
■ Non guidare il veicolo con uno pneumatico sgonfio.
Non continuare a guidare con uno pneumatico sgonfio.
Guidando anche su brevi distanze con uno pneumatico sgonfio si possono
danneggiare in modo irreparabile lo pneumatico stesso e il cerchio.
■ Fare attenzione quando si guida su dossi con il ruotino di scorta
montato sul veicolo. (veico li con ruotino di scorta)
Quando si guida con il ruotino di scorta, il veicolo diventa più basso rispetto
alla guida con pneumatici normali. Fare attenzione durante la guida su fondi
stradali irregolari.
■ Guida con catene da neve e ruotino di scorta (veicoli con ruotino di
scorta)
Non montare le catene da neve sul ruotino di scorta.
Le catene da neve potrebbero danneggiare la carrozzeria e incidere
negativamente sulle prestazioni di guida.
■ Come riporre il cric
Quando si ripone il cric nel porta cric, assicurarsi che il punto di fissaggio
della manovella del cric sia rivolto verso l'interno del bagagliaio. La mancata
osservanza potrebbe causare danni al veicolo.
■ Quando si sostituiscono gli pneumatici
Quando si smontano o rimontano le ruote, gli pneumatici o la valvola e il
trasmettitore di controllo della pressione pneumatici, contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato, in quanto si potrebbero arrecare
danni alla valvola e al trasmettitore se non li si maneggia correttamente.
■ Per evitare danni alle valvole e ai trasmettitori di controllo della
pressione degli pneumatici
Quando si ripara uno pneumatico con sigillanti liquidi, la valvola e il
trasmettitore di controllo della pressione degli pneumatici potrebbero non
funzionare correttamente. Se si usa un sigillante liquido, contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, oppure un'altra
officina qualificata il più presto possibile. Assicurarsi di sostituire la valvola e
il trasmettitore di controllo della pressione quando si sostituisce lo
pneumatico. ( P. 393)
Page 507 of 568

5
507
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
86_EL (OM18093L)
Se il motore non si avvia
Se il motore non si avvia anche quando vengono osservate le
procedure di avviamento corrette ( P. 207, 218), valutare ciascuno
dei seguenti punti.
■ Il motore non parte nemmeno quando il motorino di
avviamento funziona normalmente.
La causa del problema potrebbe essere una delle seguenti.
● Potrebbe non esserci abbastanza carburante nel serbatoio
del veicolo.
Rifornire il veicolo di carburante.
● Il motore potrebbe essere ingolfato.
Provare a riavviare il motore un'altra volta seguendo le
procedure di avviamento corrette. ( P. 207, 218)
● Potrebbe esserci un malfunzionamento nel sistema
immobilizer motore. ( P. 1 1 7 )
■ Il motorino di avviamento gira lentamente, le luci abitacolo
e i fari sono deboli e il clacson non suona o suona a un
volume basso.
La causa del problema potrebbe essere una delle seguenti.
● La batteria potrebbe essere scarica. (P. 516)
● I collegamenti ai terminali della batteria potrebbero essere
allentati o corrosi.
■ Il motorino di avviamento non gira. (veicoli con sistema di
apertura/avviamento intelligente)
Il sistema di avviamento del motore potrebbe non funzionare
correttamente a causa di un problema elettrico, come un circuito
aperto o un fusibile bruciato. Tuttavia, è disponibile una
procedura temporanea per avviare il motore. ( P. 509)
Page 508 of 568

508
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
86_EL (OM18093L)
■ Il motorino di avviamento non gira, le luci abitacolo e i fari
non si accendono o il clacson non suona.
La causa del problema potrebbe essere una delle seguenti.
● Uno o entrambi i terminali della batteria potrebbero essere
scollegati.
● La batteria potrebbe essere scarica. (P. 516)
● Potrebbe esserci un malfunzionamento nel sistema
bloccasterzo. (veicoli con sistema di apertura/avviamento
intelligente)
Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato se il
problema non può essere risolto o se le procedure di riparazione non
sono note.
Page 509 of 568

5
509
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
86_EL (OM18093L)
Funzione di avviamento di emergenza (veicoli con sistema di
apertura/avviamento intelligente)
Quando il motore non parte, attuare la procedura temporanea
seguente per avviare il motore, sempre che l'interruttore “ENGINE
START STOP” funzioni normalmente:
Veicoli con cambio automatico
Inserire il freno di stazionamento.
Impostare la leva del cambio in posizione P.
Impostare l'interruttore “ENGINE START STOP” in modalità
ACCESSORY.
Premere e tenere premuto l'interruttore “ENGINE START
STOP” per circa 15 secondi mentre si preme con decisione il
pedale freno.
Anche se è possibile avviare il motore con questa procedura, il
sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controllare il
veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Veicoli con cambio manuale
Inserire il freno di stazionamento.
Impostare la leva del cambio in posizione N.
Portare l'interruttore “ENGINE START STOP” in modalità
ACCESSORY.
Premere e tenere premuto l'interruttore “ENGINE START
STOP” per circa 15 secondi premendo con decisione il pedale
freno e il pedale frizione.
Anche se è possibile avviare il motore con questa procedura, il
sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controllare il
veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
PASSO 1
PASSO 2
PASSO 3
PASSO 4
PASSO 1
PASSO 2
PASSO 3
PASSO 4
Page 510 of 568

510
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
86_EL (OM18093L)
Se non è possibile spostare la leva del cambio dalla posizione P (veicoli con cambio automatico)
Se non è possibile spostare la leva del cambio mentre si preme il
freno, potrebbe esserci un problema nel sistema di blocco del
cambio (un sistema che evita l'attivazione accidentale della leva del
cambio). Fare ispezionare immediatamente il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Le seguenti procedure possono essere utilizzate come misure di
emergenza per garantire che la leva del cambio possa essere
spostata.
Inserire il freno di stazionamento.
Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente:
Portare l'interruttore motore in posizione “ACC”.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente:
Portare l'interruttore “ENGINE START STOP” in modalità
ACCESSORY.
Premere il pedale freno.
Premere il pulsante di
bloccaggio override del
cambio.
È possibile spostare la leva del
cambio tenendo premuto il
pulsante.
PASSO 1
PASSO 2
PASSO 3
PASSO 4