TOYOTA HIGHLANDER 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2008, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2008Pages: 631, PDF Size: 10.63 MB
Page 481 of 631

479
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D_(L/O_0705)
Véhicules avec roue de secours compacte
Permutez les roues dans
l'ordre indiqué.
Toyota vous recommande de
permuter les roues aux
intervalles préconisés par le
programme d'entretien, afin
d'uniformiser l'usure des pneus
et d'en prolonger la durée de
vie.
■Système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus
Votre Toyota est équipée d'un système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus, qui utilise des valves à
émetteur pour détecter si un pneu est sous-gonflé, et par
conséquent vous éviter de sérieux problèmes. ( →P. 539, 546)
Véhicules avec roue de secours compacte: La roue de secours
compacte n'est pas équipée d'une valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage.
Avant
Page 482 of 631

480 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D_(L/O_0705)
Montage des valves à émetteur de surveillance de la pression de
gonflageQue vous remplaciez un pneu seulement ou une jante, il faut que la
roue soit équipée d'une valve à émetteur. Les valves à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage peuvent être installées de
l'une des trois manières suivantes:
● Les valves à émetteur peuvent être déposées des anciennes
jantes et transférées sur les nouvelles.
● En cas de remplacement du pneu seulement, il est inutile de
remplacer la valve à émetteur.
● Remplacement d'une jante et de sa valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage.
Lors du montage d'une nouvelle valve à émetteur, il est impératif de déclarer
le code d'identification de la valve neuve au calculateur du système de
surveillance, puis d'initialiser le système de surveillance de la pression de
gonflage des pneumatiques.
Initialisation du système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus
■ Il faut initialiser le système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus dans les cas suivants:
● En cas de remplacement des valves à émetteur.
● Si l'on a besoin de rouler avec les pneus gonflés à une pression
supérieure à la valeur nominale.
Lors de l'initialisation du système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus, la pression à laquelle sont gonflés les pneus à
ce moment-là devient la pression de référence.
Page 483 of 631

481
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D_(L/O_0705)
■
Comment initialiser le système de surveillance de la pression
de gonflage des pneus
Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et arrêtez le
moteur.
L'initialisation n'est pas effectuée pendant la marche du véhicule.
Gonflez les pneumatiques selon la pression préconisée.
(→P. 584)
Démarrez le moteur.
Veillez bien à ce que vos pneus soient gonflés à la pression
préconisée. En effet, le système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus prend cette pression pour référence pour vous
signaler tout problème.
Appuyez sur le bouton de
réinitialisation du système de
surveillance de la pression de
gonflage et maintenez-le
enfoncé au minimum 3
secondes.
Le voyant de surveillance de la
pression de gonflage clignote 3
fois pour indiquer que
l'initialisation a débuté.
Patientez quelques minutes et mettez le bouton “ENGINE
START STOP” ou le bouton de démarrage/d'arrêt moteur en
mode “OFF” (ARRÊT).
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
Page 484 of 631

482 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D_(L/O_0705)
Déclaration des codes d'identificationLa valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage est
équipée d'un code d'identification unique. Lorsque vous procédez au
remplacement d'une valve ou d'un émetteur de surveillance de la
pression de gonflage, il est nécessaire d'enregistrer le code
d'identification de la valve et de l'émetteur concernés. Faites
enregistrer le code d'identification par votre concessionnaire Toyota.
Si le code d'identification n'est pas enregistré, le système ne
fonctionne pas correctement. Après plus de 20 minutes, le voyant de
surveillance de la pression de gonflage des pneus clignote pour
signaler une anomalie du système.
■ Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
●une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment profonde
pour laisser apparaître la trame, ou une cloque est révélatrice d'un défaut
interne;
● le pneu s'est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer
correctement du fait de la taille ou de l'emplacement d'une entaille ou
d'une perforation
En cas de doute, demandez conseil à votre concessionnaire Toyota.
■ Longévité des pneumatiques
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l'objet d'un contrôle par un
technicien qualifié, même s'il n'a servi que rarement ou même pas du tout,
ou s'il ne porte aucune trace évidente de dégradation.
■ Pneus neige usés jusqu'à moins de 0,16 in. (4 mm) de hauteur de
gomme sur la bande de roulement
Ces pneus neige ont perdu toute efficacité.
■ Si vous appuyez sur le bouton de réinitialisation du système de
surveillance de la pression des pneus pendant la marche du véhicule
L'initialisation n'est pas effectuée. Avant de lancer l'initialisation, arrêtez le
véhicule sur une aire de sécurité et arrêtez le moteur. ( →P. 480)
Page 485 of 631

483
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D_(L/O_0705)
■
Si vous appuyez accidentellement sur le bouton de remise à zéro du
système de surveillance de la pression de gonflage
Si l'initialisation aboutit, corrigez la pression des pneus à la valeur
préconisée et initialisez à nouveau le système.
■ En cas d'échec de l'initialisation du système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus
L'initialisation n'a besoin que de quelques minutes pour s'achever. Toutefois,
il peut arriver dans les cas suivants que les valeurs ne soient pas
mémorisées et que le système fonctionne anormalement. Si le problème
persiste après plusieurs tentatives de mémorisation des valeurs de pression
de gonflage des pneus, faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
● Lors de l'enfoncement du bouton de réinitialisation du système de
surveillance de la pression des pneus, le voyant correspondant ne
clignote pas.
● Après avoir roulé quelques temps après la fin de l'initialisation, le témoin
d'alerte clignote.
■ En cas de dépose des valves de surveillance de la pression de
gonflage et de l'émetteur montés sur la jante, à l'occasion par exemple
d'un changement de pneus
Le système garde en mémoire les valeurs de pression de gonflage des
pneus actualisées avant l'intervention.
■ Contrôles réguliers de la pression des pneus
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques ne
remplace pas les contrôles de pression périodiques. Veillez à vérifier la
pression de vos pneus régulièrement, dans le cadre des contrôles à faire
tous les jours.
■ Charge maximum des pneumatiques
Vérifiez que la capacité de charge maximum du pneu remplacé est
supérieure à 1/2 le poids maximal autorisé par essieu (PMAE) de l'essieu
avant ou arrière, quel que soit le plus important.
La charge maximale du pneu est donnée par la limite de charge à la
pression de gonflage à froid mentionnée sur le flanc du pneu; le poids
maximal autorisé par essieu (PMAE), est donné par l'étiquette
d'homologation. ( →P. 488, 592).
Page 486 of 631

484 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D_(L/O_0705)
■Types de pneus
1 Pneus d'été
Les pneus d'été sont très performants à haute vitesse et particulièrement
adaptés à la conduite sur autoroute par temps sec. Etant donné que les
pneus d'été n'offrent pas les mêmes performances de traction que les
pneus d'hiver, ils ne conviennent pas pour la conduite sur routes
enneigées ou verglacées. Pour la conduite sur routes enneigées ou
verglacées, les pneus neige sont vivement conseillés. Lorsque vous
choisissez de monter des pneus neige, faites-le sur les 4 roues.
2 Pneus toutes saisons Les pneus toutes saisons sont conçus pour offrir une meilleure motricité
dans la neige et permettre la conduite en conditions hivernales, en plus de
rester utilisables tout le reste de l'année. Les pneus toutes saisons ne
présentent cependant pas d'aussi bonnes performances de traction que
les pneus neige dans la neige profonde ou fraîche. De plus, l'accélération
est moins forte avec les pneus toutes saisons et la tenue de route est
moins bonne par rapport aux pneus d'été lors de la conduite sur autoroute.
3 Pneus neige
Pour la conduite sur routes enneigées ou verglacées, nous conseillons
vivement l'utilisation de pneus neige. Si vous avez besoin de monter des
pneus neige, sélectionnez des pneus de mêmes dimensions, structure et
capacité de charge que ceux montés d'origine sur votre Toyota. Étant
donné que votre véhicule est équipé d'origine de pneus radiaux, vérifiez
que vos pneus neige sont également à carcasse radiale. Ne montez pas
de pneus cloutés sans vous être au préalable renseigné sur d'éventuelles
restrictions d'usage imposées par la réglementation locale. Montez des
pneus neige sur toutes les roues. ( →P. 247)
■ Initialisation du système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus
Procédez à l'initialisation avec les pneus gonflés à la pression préconisée.
Page 487 of 631

485
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D_(L/O_0705)
■
Certification du système de survei llance de la pression de gonflage
des pneumatiques
Réservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis.
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif
ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les
interférences qu'il reçoit, y compris celles qui peuvent provoquer un
fonctionnement non souhaité.
NOTE:
Cet équipement a été éprouvé et est déclaré conforme aux caractéristiques
attendues pour un dispositif numérique de Classe B, selon la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences gênantes en zone résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut ir radier une énergie de fréquence radio et
s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions fournies, il peut
provoquer des interférences gênantes dans les communications radios.
Cependant, il n'y a pas de garantie pour qu'aucune interférence ne produise
dans une installation donnée. Si cet équipement provoque des interférences
gênantes pour les réceptions radio ou T.V., ceci peut être déterminé par
arrêt et mise en marche de l'équipement. L'utilisateur est encouragé à
essayer de remédier à ce problème d'interférence en recourant à l'une ou à
plusieurs des mesures suivantes:
● Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
● Augmentez la distance séparant l'équipement et le récepteur.
● Branchez l'équipement à la douille d'un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché.
● Demandez conseil au concessionnaire ou à un technicien radio/
télévision expérimenté.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à
faire fonctionner l'équipement.
Page 488 of 631

486 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D_(L/O_0705)
Réservé aux véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce
dispositif ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter toutes
les interférences, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement
non souhaité de l'appareil.
ATTENTION
■ Fonctionnement du système de surveillance de la pression de
gonflage
Il peut arriver que le système de surveillance de la pression de gonflage ne
donne pas immédiatement l'alerte en cas de crevaison ou de fuite d'air
brutale.
■ Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident. À
défaut, vous risquez de causer des dommages au groupe motopropulseur et
d'être à l'origine de caractéristiques de tenue de route dangereuses,
susceptibles de causer un accident grave, voire mortel.
●N'utilisez pas sur le même train des pneus différents en marque, modèle,
profil ou degré d'usure.
● Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles
préconisées par Toyota.
● Ne montez pas sur le même train des pneumatiques à carcasse radiale,
diagonale ou à plis croisés.
● Ne montez pas sur le même véhicule des pneus d'été, d'hiver et toutes
saisons.
● Ne montez pas de pneumatiques ayant déjà servi sur un autre véhicule.
● N'utilisez pas de pneumatiques dont vous ne savez pas comment ils ont
été utilisés précédemment.
● Ne remorquez pas le véhicule avec la roue de secours montée.
Page 489 of 631

487
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D_(L/O_0705)
ATTENTION
■
Lorsque vous initialisez le système de surveillance de la pression de
gonflage
N'appuyez pas sur le bouton de réinitialisation du système de surveillance
de la pression de gonflage sans avoir ajusté au préalable la pression des
pneus à la valeur préconisée. Dans le cas contraire, le voyant de pression
de gonflage insuffisante pourrait ne pas s'allumer, bien que la pression soit
insuffisante, ou il pourrait s'allumer alors que la pression est normale.
NOTE
■ Réparation ou remplacement des pneumatiques, des jantes et des
valves de surveillance de la pression de gonflage et de leurs émetteurs
● Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneumatiques ou
les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage,
contactez votre concessionnaire Toyota, car les valves à émetteur
peuvent facilement souffrir d'une manipulation sans précaution.
● En cas de remplacement d'un pneu, veillez également au remplacement
de la bague de la valve à émetteur de surveillance de la pression de
gonflage.
■ N'utilisez pas de bombes anticrevaison pour réparer une roue crevée
Les bombes anticrevaison sont susceptibles d'abîmer les valves à émetteur
de surveillance de la pression de gonflage.
■ Conduite sur chaussées dégradées
Faites très attention lorsque vous devez rouler sur une route dont le
revêtement est inégal ou parsemé de nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d'occasionner des pertes de pression dans
les pneumatiques, suffisantes pour en réduire la capacité d'absorption des
chocs. Par ailleurs, les pneus eux-mêmes, mais aussi les jantes et la
structure du véhicule, peuvent souffrir d'une chaussée fortement dégradée.
■ En cas de perte de pression dans les pneus pendant la marche du
véhicule
Arrêtez-vous, sous peine de détruire complètement vos pneumatiques et/ou
vos jantes.
Page 490 of 631

488
4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D_(L/O_0705)
Pression de gonflage des pneus
■Pression de gonflage des pneus
La pression de gonflage préconisée à froid, ainsi que les
dimensions des pneus, sont indiquées sur l'étiquette informative
des pressions en fonction de la charge. ( →P. 592)