TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2020Pages: 576, PDF Dimensioni: 123.86 MB
Page 111 of 576

111
2
2-1. Quadro strumenti
Informazioni di stato e indicatori del veicolo
HIGHLANDER HV_EL
Questa distanza viene calcolata in base al
proprio consumo medio di carburante. Per-
tanto, la distanza effettiva percorribile
potrebbe differire da quella visualizzata.
Quando il veicolo viene rifornito soltanto con
una piccola quantità di carburante, il display
potrebbe non essere aggiornato.
Durante il rifornimento di carburante, portare
l'interruttore power in posizione off. Se si
effettua il rifornimento di carburante senza
avere portato l'interruttore power in posi-
zione off, il display potrebbe non essere
aggiornato.
Quando è visualizzato “Rifornirsi”, la quan-
tità residua di carburante è esigua e non è
possibile calcolare la distanza percorribile
con il carburante rimasto.
Fare subito rifornimento.
Gadget*2
I seguenti elementi posso no essere visualiz-
zati cambiando le impostazioni per conte-
nuto gadget e tipo di risparmio carburante
tramite . ( P.115)
•Altro
Vuoto: Nessun elemento
• Velocità media del veicolo
Dopo l'avvio: Visualizza la velocità media del
veicolo dall'avvio del sistema ibrido
Dopo il reset: Visualiz za la velocità media
del veicolo da quando la visualizzazione è
stata resettata*3
• Distanza
Dopo l'avvio: Visualizza la distanza percorsa
dall'avvio del veicolo.
Dopo il reset: Visualizza la distanza coperta
dal reset della visualizzazione*3
• Tempo trascorso
Dopo l'avvio: Visualizza il tempo trascorso
dall'avvio del sistema ibrido
Dopo il reset: Visualizza il tempo trascorso
da quando la visualizzazione è stata reset-
tata*3
Risparmio medio di carburante
L’elemento visualizzato (sotto elencato) può
essere cambiato sulla schermata del tipo di
risparmio carburante tramite . ( P.115)
Totale (dopo il reset)
Visualizza il consumo medio di carburante
dal reset della visualizzazione.*1, 3
Serbatoio (dopo il rifornimento)
Visualizza il consumo medio di carburante
dal momento in cui il veicolo è stato rifor-
nito.*1
Quando il veicolo viene rifornito soltanto con
una piccola quantità di carburante, il display
potrebbe non essere aggiornato.
Durante il rifornimento di carburante, portare
l'interruttore power in posizione off. Se si
effettua il rifornimento di carburante senza
avere portato l'interruttore power in posi-
zione off, il display potrebbe non essere
aggiornato.
*1: Utilizzare il consumo di carburante visua-
lizzato solo come riferimento.
*2: L’impostazione predefinita è nessuna
visualizzazione.
*3: Questa visualizzazione può essere reset-
tata premendo e tenendo premuto
durante la visualizzazione.
■Guida acceleratore ECO/Punteg-
gio Eco
Visualizza un intervallo di funziona-
mento di riferimento per l'uso del
pedale acceleratore in base alle condi-
zioni di guida e un punteggio risultante
per la valutazione dello stato di guida
attuale.
Page 112 of 576

1122-1. Quadro strumenti
HIGHLANDER HV_EL
Guida acceleratore ECO
Punteggio Eco
Guida acceleratore ECO
Zona Eco
Indica che il veicolo viene guidato in modo
ecologico.
Zona di potenza
Indica che l’autonomia ecologica è stata
superata (durante la guida alla massima
potenza, ecc.).
Funzionamento attuale del pedale
acceleratore
Viene visualizzato sotto forma di una barra
verde quando rientra nell'area Eco.
È possibile ottenere un'accelerazione ecolo-
gica mantenendo la visualizzazione del fun-
zionamento del pedale acceleratore entro
l'intervallo indicato dalla barra blu. ( P.228)
Zona di accelerazione Eco
Viene visualizzata sotto forma di una barra
blu e rappresenta un intervallo operativo del
pedale acceleratore adeguato stimato per le
condizioni di guida at tuali, ad esempio par-
tenza o marcia.
La visualizzazione cambia in base alla situa-
zione, ad esempio partenza o marcia.
Punteggio Eco
I seguenti 3 metodi di guida Eco sono valu- tati in 5 livelli: Accelerazione per una par-
tenza dolce, guida senza accelerazione
improvvisa e arresto graduale. Quando il
veicolo è fermo, è vi sualizzato un punteggio Eco fino a 100 punti.
Stato partenza Eco
Stato marcia Eco
Stato arresto Eco
Risultato punteggio
Come leggere la visualizzazione della barra
Non ancora valutato
Basso
Alto
• Dopo l'avvio del sistema ibrido, il punteg-
Page 113 of 576

113
2
2-1. Quadro strumenti
Informazioni di stato e indicatori del veicolo
HIGHLANDER HV_EL
gio Eco non viene visualizzato finché la velocità del veicolo non supera i 30 km/h
circa.
• Il punteggio Eco viene resettato a ogni
avvio del sistema ibrido.
• Quando il sistema ibrido si ferma, viene visualizzato il punteggio totale del viaggio
attuale.
■Visualizzazione tachimetro (velo-
cità digitale)/autonomia
Visualizzazione tachimetro (velocità
digitale)
P. 1 1 7
Autonomia
Visualizza l'autonomia con il carburante rimanente. Utilizzare i valori visualizzati solo
come riferimento.
Questa distanza viene calcolata in base al
proprio consumo medio di carburante. Per- tanto, la distanza effettiva percorribile
potrebbe differire da quella visualizzata.
Quando il veicolo viene rifornito soltanto con
una piccola quantità di carburante, il display potrebbe non essere aggiornato.
Durante il rifornimento di carburante, portare
l'interruttore power in posizione off. Se si effettua il rifornimento di carburante senza
avere portato l'interruttore power in posi-
zione off, il display potrebbe non essere aggiornato.
Quando è visualizzato “Rifornirsi”, la quan-
tità residua di carburante è esigua e non è
possibile calcolare la distanza percorribile con il carburante rimasto.
Fare subito rifornimento.
■La guida acceleratore ECO/il punteggio Eco non funzionano quando
La guida acceleratore ECO/il punteggio Eco
non sono operativi nelle situazioni seguenti:
●L'indicatore sistema ibrido non è in fun-
zione.
●Il veicolo viene guidato utilizzando il rego-
latore della velocità di crociera a radar
dinamico con settore di velocità.
■Informazioni dei sistemi di sup-
porto alla guida
Selezionare per visualizzare lo stato
operativo dei sistemi seguenti:
LTA (Sistema di tracciamento della
corsia) ( P.294)
RSA (Assistente segnaletica stra-
dale) (se presente) ( P.316)
Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico con settore di velo-
cità ( P.303)
■Display collegato al sistema di
navigazione (se presente)
Selezionare per visualizzare le
seguenti informazioni collegate al
sistema di navigazione:
Guida percorso verso una destina-
zione
Display della bussola (visualizza-
zione nel senso di marcia)
■Visualizzazione guida percorso verso
una destinazione
Quando è attivata la visualizzazione guida
percorso verso una destinazione sul display head-up, questa non sarà mostrata sul
display multifunzione. ( P.120)
Selezionare per attivare la selezione di
una fonte audio o di un brano sullo stru-
mento utilizzando gli interruttori di con-
trollo strumenti.
Questa icona del menu può essere impo-
stata perché venga o non venga visualizzata
Visualizzazione delle informa-
zioni dei sistemi di supporto
alla guida ( )
Display collegato all'impianto
audio ( )
Page 114 of 576

1142-1. Quadro strumenti
HIGHLANDER HV_EL
da .
■Monitoraggio energia
P.124
■Pressione pneumatici
P.440
■Controllo AWD
Visualizzazione della direzione degli
pneumatici anteriori
Visualizza quanto viene azionato il volante e
la direzione mediante va riazioni degli pneu-
matici anteriori.
Visualizzazione della distribuzione
della coppia
Visualizza lo stato di guida di ogni ruota in 6
passaggi, da 0 a 5.
Visualizzazione della forza G*
Visualizza la grandezza e la direzione della
forza G applicata al veicolo mediante varia-
zioni della posizione del tondo sul display.
Massimo corso della forza G*
Questo elemento è correlato alla visualizza-
zione della forza G ed è visualizzato il corso
del precedente movimento del tondo. Pre-
mere e tenere premuto per resettare la
registrazione.
Visualizzazione della rotazione
delle ruote
Quando una ruota gira, la relativa icona
visualizzata sul display cambia colore e lam-
peggia.
*: Questo elemento è visualizzato soltanto
quando la modalità di guida è impostata
su Sport.
■Stato del sistema di sicurezza
Attivazione/disattivazione dei seguenti
sistemi:
PCS (Sistema pre-collisione)
( P.282)
Sensore parcheggio assistito Toyota
(se presente) ( P.331)
BSM (Monitor punto cieco) (P.320)
RCTA (Allarme traffico in attraversa-
mento posteriore) ( P.338)
■Pressione pneumatici
• Potrebbe trascorrere qualche minuto prima che venga visualizzata la pressione di gon-
fiaggio degli pneumatici dopo che l'interrut-
tore power è stato portato su ON. Potrebbe occorrere qualche minuto anche per visua-
lizzare la pressi one di gonfiaggio degli
pneumatici dopo che è stata regolata.
• “---” potrebbe essere visualizzato se le
informazioni sulla posizione degli pneuma- tici non possono essere determinate a
causa di condizioni sfavorevoli delle onde
radio.
• La pressione di gonfiaggio degli pneuma-
tici cambia in base alla temperatura. I valori visualizzati potrebbero differire
anche dai valori misu rati utilizzando un
manometro per pneumatici.
Visualizzazione delle informa-
zioni sul veicolo ( )
Page 115 of 576

115
2
2-1. Quadro strumenti
Informazioni di stato e indicatori del veicolo
HIGHLANDER HV_EL
■Modifica delle impostazioni
Utilizzare gli interruttori di controllo stru-
menti sul volante per modificare le
impostazioni.
1 Premere o dell'interruttore
di controllo strumenti per selezio-
nare .
2 Premere o dell'interruttore
di controllo strumenti per selezio-
nare la voce desiderata da persona-
lizzare.
3 Premere o premere e tenere pre-
muto .
Le impostazioni disponibili cambiano a
seconda che venga premuto o tenuto
premuto. Seguire le istruzioni sul display.
■Elementi di impostazione
LTA (Sistema di tracciamento
della corsia) ( P.294)
Premere e tenere premuto per cam-
biare le impostazioni dei seguenti elementi:
• “Centro corsia”
Selezionare per attivare/disattivare la fun-
zione di centraggio della corsia.
• “Sensibilità”
Selezionare per impostare la sensibilità
dell'avvertimento.
• “All. sband.”
Selezionare per attivare/disattivare l'avverti-
mento di sbandamento del veicolo.
• “Sens. sband”
Selezionare per impostare la sensibilità
dell'avvertimento di sbandamento del vei-
colo.
PCS (Sistema pre-collisione)
( P.282)
Premere per attivare/disattivare il
sistema pre-collisione.
• PCS (Sistema pre-collisione) attivo/non
attivo
Selezionare per attivare/disattivare il
sistema pre-collisione.
Premere e tenere premuto per cam-
biare le impostazioni del seguente elemento:
• “Sensibilità”
Selezionare per modificare i tempi di avverti-
mento del sistema pre-collisione.
DRCC (Regolatore della velo-
cità di crociera a radar dinamico con
settore di velocità) ( P.303)
Premere e tenere premuto per cam-
biare le impostazioni dei seguenti elementi:
• “Riduzione velocità in curva” ( P.310)
Selezionare per impostare la forza della fun-
zione di riduzione della velocità in curva.
• “DRCC(RSA)” (se presente) ( P.312)
Premere per attivare/disattivare il rego-
latore della velocità di crociera a radar dina-
mico con assistente segnaletica stradale.
BSM (Monitor punto cieco)
( P.320)
Premere per attivare/disattivare la fun-
zione monitor punto cieco.
• BSM (Monitor punto cieco) attivo/non
attivo
Selezionare per attivare/disattivare la fun-
zione monitor punto cieco.
Premere e tenere premuto per cam-
biare le impostazioni dei seguenti elementi:
• “Luminosità”
Selezionare per variare la luminosità degli
Visualizzazione delle imposta-
zioni ( )
Page 116 of 576

1162-1. Quadro strumenti
HIGHLANDER HV_EL
indicatori degli specchietti retrovisori esterni.
( P.320)
• “Sensibilità”
Selezionare per modificare la temporizza-
zione dell'allarme veicoli in avvicinamento.
Sensore parcheggio assistito
Toyota (se presente) ( P.331)
Premere per attivare/disattivare il sen-
sore assistente di parcheggio Toyota.
• Sensore parcheggio assistito Toyota
attivo/non attivo
Selezionare per attivare/disattivare il sen-
sore assistente di parcheggio Toyota.
Premere e tenere premuto per cam-
biare le impostazioni del seguente elemento:
•“Volume”
Selezionare per impostare il volume del
cicalino che suona quando il sensore assi-
stente di parcheggio Toyota viene azionato.
RCTA (Allarme traffico in attra-
versamento posteriore) ( P.338)
Premere per attivare/disattivare la fun-
zione allarme traffico in attraversamento
posteriore.
• RCTA (Allarme traffico in attraversamento posteriore) attivo/non attivo
Selezionare per attivare/disattivare la fun-
zione allarme traffico in attraversamento
posteriore.
Premere e tenere premuto per cam-
biare le impostazioni del seguente elemento:
•“Volume”
Selezionare per cambiare il volume del cica-
lino RCTA.
PKSB (Freno di supporto al par-
cheggio) (se presente) ( P.343)
Premere per attivare/disattivare la fun-
zione Freno di supporto al parcheggio.
HUD (Display head-up) (se pre-
sente) ( P. 1 1 9 )
Premere per attivare/disattivare il
display head-up.
• HUD (Display head-up) attivo/non attivo
Selezionare per attivare/disattivare il display
head-up.
Premere e tenere premuto per cam-
biare le impostazioni dei seguenti elementi:
• “Lumin./posizione HUD”
Selezionare per regolare la luminosità/posi-
zione del display head-up.
• “Supp. guida HUD”
Selezionare per modificare l'elemento di
supporto alla guida relativo al display
head-up visualizzato.
• “Rotazione HUD”
Selezionare per regolare l'angolazione del
display head-up.
RSA (Assistente segnaletica
stradale) (se presente) ( P.316)
Premere per attivare/disattivare l'Assi-
stente segnaletica stradale.
• RSA (Assistente segnaletica stradale)
attivo/non attivo
Selezionare per attivare /disattivare l'Assi-
stente segnaletica stradale.
Premere e tenere premuto per cam-
biare le impostazioni dei seguenti elementi:
• “Metodo notifica”
Selezionare per modificare il metodo di noti-
fica utilizzato per informare il guidatore
quando il sistema rileva segnali di eccesso
di velocità, divieto di sorpasso o divieto di
accesso.
• “Livello notif.”
Selezionare per modificare il livello di noti-
fica utilizzato per informare il guidatore
quando il sistema rileva un segnale di limite
Page 117 of 576

117
2
2-1. Quadro strumenti
Informazioni di stato e indicatori del veicolo
HIGHLANDER HV_EL
di velocità.
■ Impostazioni veicolo
Premere e tenere premuto per
cambiare le impostazioni dei seguenti
elementi:
PBD (Portellone posteriore elet-
trico) (se presente) ( P.141)
• “Impos. sist.”
Selezionare per attivare/disattivare il
sistema del portellone posteriore elettrico.
• “Sens. piede”*
Selezionare per attivare/disattivare il sen-
sore piede.
• “Regolaz. apert.”
Selezionare la posizione aperta quando il
portellone posteriore elettrico è completa-
mente aperto.
•“Volume”
Selezionare per impostare il volume del
cicalino che suona quando il portellone
posteriore elettrico è in funzione.
*: Veicoli con portellone posteriore elettrico
dotato di funzione mani libere
“TPWS” (Sistema di controllo pres-
sione pneumatici) ( P.440)
• “Imp. pressione” (Inizializzazione sistema di controllo pressione pneumatici)
Selezionare per inizializzare il sistema di
controllo pressione pneumatici.
• “Sos.treno ruote” (Registrazione dei codici
ID dei sensori del sistema di controllo pressione pneumatici)
Selezionare per registrare i codici ID dei
sensori di pressione degli pneumatici nel
sistema di controllo pressione pneumatici.
■ Impostazioni strumenti
Premere e tenere premuto per
cambiare le impostazioni dei seguenti
elementi:
Lingua
Selezionare per cambiare la lingua visualiz-
zata.
Unità
Selezionare per cambiare le unità di misura
visualizzate.
Indicatore EV (P.246)
Selezionare per attivare/disattivare l'indica-
tore EV.
Visualizzazione tachimetro (velocità
digitale)
Selezionare per attivare/disattivare la visua-
lizzazione del tachimetro.
Contenuto gadget
Selezionare per spegnere la visualizzazione
di un gadget.
Tipo risparmio carburante
Selezionare per cambiare la visualizzazione
del consumo medio di carburante e un ele-
mento da visualizzare come gadget.
Visualizzazione a comparsa
Selezionare per attivare/disattivare le visua-
lizzazioni a comparsa per ogni relativo
sistema.
Display multifunzione spento
È visualizzata una schermata vuota.
Impostazione predefinita
Selezionare per resettare le impostazioni di
visualizzazione degli strumenti ripristinando
l'impostazione predefinita.
■Le funzioni e le impostazioni del
veicolo possono essere modifi-
cate
P. 5 4 4
■Colore di sfondo dell'area di visualizza- zione indicatore/posizione del cambio
Il colore di sfondo dell'area di visualizzazione
indicatore/posizione del cambio varia in base
alla modalità di guida come segue ( P.359):
Page 118 of 576

1182-1. Quadro strumenti
HIGHLANDER HV_EL
●Modalità di guida Eco: Blu
●Modalità Sport: Rosso
■Sospensione della visualizzazione delle
impostazioni
●Alcune impostazioni non possono essere
modificate durante la guida. Quando si cambiano le impostazioni, parcheggiare il
veicolo in un luogo sicuro.
●Se viene visualizzato un messaggio di
avvertimento, la visualizzazione delle
impostazioni viene sospesa.
■Visualizzazione a comparsa
In caso di visualizzazione a comparsa, l'ele-
mento attuale nell'area di visualizzazione del messaggio potrebbe temporaneamente non
essere visualizzato. L'elemento verrà visua-
lizzato una volta svanita la visualizzazione a comparsa.
Selezionare per visu alizzare i messaggi
di avvertimento e le misure da adottare
se viene rilevato un malfunzionamento.
( P.497)
Visualizza suggerimenti al guidatore
nelle situazioni seguenti. Per selezio-
nare una risposta a un suggerimento
visualizzato, utilizzare gli interruttori di
controllo strumenti.
■Suggerimento per spegnere i fari
Se l’interruttore fari è in posizione
“AUTO” e i fari vengono lasciati accesi
per un certo periodo di tempo dopo che
l'interruttore power è stato portato in
posizione off, viene visualizzato un
messaggio di suggerimento che chiede
se si desidera spegnere i fari.
Per spegnere i fari, selezionare “Sì”.
Se la porta del guidatore viene aperta dopo
che l'interruttore power è stato portato in
posizione off, il mess aggio di suggerimento
non viene visualizzato.
■Suggerimento per chiudere i fine-
strini elettrici (collegato al funzio-
namento del tergicristallo del
parabrezza)
Se si azionano i tergicristalli del para-
brezza con un finestrino elettrico
aperto, viene visualizzato un messag-
gio di suggerimento che chiede se si
desidera chiudere i finestrini elettrici.
Per chiudere tutti i finestrini elettrici,
selezionare “Sì”.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz-
zate. ( P.544)
AVVISO
■Precauzioni durante la configura-
zione del display
Poiché è necessario c he il sistema ibrido sia in funzione durant e la configurazione
del display, assicurars i che il veicolo sia
parcheggiato in un punto con adeguata
ventilazione. In un luogo chiuso come un garage, i gas di scarico come il pericoloso
monossido di carbonio (CO) potrebbero
accumularsi e penetrare all'interno del vei- colo. Ciò potrebbe avere conseguenze per
la salute gravi o mortali.
NOTA
■Durante la configurazione del display
Per evitare che la batteria a 12 Volt si sca- richi, assicurarsi che il sistema ibrido sia in
funzione mentre si configurano le funzioni
del display.
Visualizzazione messaggio di
avvertimento ( )
Funzione di suggerimento
Page 119 of 576

119
2
2-1. Quadro strumenti
Informazioni di stato e indicatori del veicolo
HIGHLANDER HV_EL
*: Se presente
Le illustrazioni utilizzate in questo testo vanno intese come esempi e potrebbero differire dalle
immagini effettivamente vis ualizzate dal display head-up.
Display della posizione del cambio (P.248)
Area di visualizzazione RSA (Assistente segnaletica stradale) (se presente)
( P.316)
Area di visualizzazione della velocità del veicolo
Indicatore sistema ibrido/Contagiri/Temperatura esterna ( P.121)
Area del display collegata al sistema di navigazione (se presente) ( P.122)
Visualizza i seguenti elementi, che sono legati al sistema di navigazione:
• Guida percorso verso una destinazione
• Nome della via
• Bussola (display head-up)
Area di visualizzazione stato dei si stemi di assistenza alla guida (P.122)
Area di visualizzazione del messaggio ( P.123)
In certe situazioni vengono mostrate le seguenti visualizzazioni a comparsa:
Display head-up*
Il display head-up è legato agli strumenti e al sistema di navigazione (se pre-
sente) e proietta una serie di informazioni davanti al guidatore, ad esempio
la velocità attuale del veicolo e la guida percorso verso una destinazione
impostata.
Componenti del sistema
Page 120 of 576

1202-1. Quadro strumenti
HIGHLANDER HV_EL
• Avvertimento/messaggio
• Stato del sistema vivavoce
• Stato operativo impianto audio
■Il display head-up funziona quando
L'interruttore power è su ON.
■Quando si utilizza il display head-up
Il display head-up potrebbe sembrare scuro o
difficile da vedere se lo si osserva indos- sando occhiali da sole, in particolare se con
lenti polarizzate. Regolare la luminosità del
display head-up o togliersi gli occhiali da sole.
■Display temperatura esterna
Quando la temperatura ambiente è di circa
3°C o inferiore, l'indicatore bassa tempera-
tura esterna lampeggia per circa 10 secondi, quindi l'indicatore bassa temperatura esterna
e il display della temperatura esterna si spen-
gono. L'indicatore bassa temperatura esterna rientra in funzione se la temperatura esterna
diviene di circa 5°C o più e quindi scende a
3°C o meno.
■Modifica delle impostazioni del
display head-up
Selezionare sul display multifun-
zione ( P.544) e quindi .
■Attivazione/disattivazione del
display head-up
Premere per attivare/disattivare il
display head-up.
■Modifica delle impostazioni del
display head-up
Premere e tenere premuto per
AVVISO
■Prima di usare il display head-up
●Controllare che la posizione e la lumino- sità dell'immagine del display head-up
non interferiscano con una guida sicura.
Un'errata regolazione della posizione o luminosità dell'immagine potrebbe osta-
colare la visuale del guidatore e provo-
care un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Non guardare continuamente il display
head-up durante la guida, in quanto è possibile non vedere pedoni, oggetti
sulla strada, ecc. davanti al veicolo.
NOTA
■Per evitare danni ai componenti
●Non collocare bev ande nelle vicinanze del proiettore del display head-up. Se il
proiettore si bagna, possono verificarsi
malfunzionamenti elettrici.
●Non collocare oggetti né applicare ade-
sivi sul proiettore del display head-up. Così facendo si potrebbero interrom-
pere le indicazioni del display head-up.
●Non toccare la parte interna del proiet- tore del display head-up né lanciare
oggetti dagli spigoli vivi o similari
all'interno del proiettore. Così facendo si
potrebbero verificare malfunzionamenti meccanici.
Utilizzo del display head-up