TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2020Pages: 576, PDF Dimensioni: 123.86 MB
Page 51 of 576

51
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
HIGHLANDER HV_EL
sistema di ritenuta per bambini e può
essere rimosso, rimuovere il poggia-
testa.
In caso contrario, portare il poggiatesta sulla
posizione più elevata.
AVVISO
■Quando si utilizza un sistema di rite-
nuta per bambini
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
●Non usare mai un sistema di ritenuta
per bambini rivolto in senso opposto alla direzione di marcia sul sedile del pas-
seggero anteriore quando l'interruttore
di attivazione/disattivazione manuale airbag è in posizione on. ( P. 4 6)
La forza prodotta dal rapido gonfiaggio
dell'airbag passeggero anteriore può provocare lesioni grav i o mortali al bam-
bino in caso d'incidente.
●Sull'aletta parasole lato passeggero è
presente una targhetta indicante il
divieto di installare un sistema di rite- nuta per bambini rivolto in senso oppo-
sto alla direzione di ma rcia sul sedile del
passeggero anteriore. I dettagli della targhetta sono mostrati
nella figura seguente.
Page 52 of 576

521-2. Sicurezza dei bambini
HIGHLANDER HV_EL
AVVISO
AVVISO
●Montare un sistema di ritenuta per bam-
bini rivolto in direzione di marcia sul
sedile anteriore solo se inevitabile. Quando si installa un sistema di ritenuta
per bambini rivolto in direzione di marcia
sul sedile del passeggero anteriore, spostare il sedile il più indietro possibile.
La mancata osservanza potrebbe cau-
sare lesioni gravi o mortali se gli airbag si aprono (si gonfiano).
●Non consentire al bambino di appog-
giare la testa o parti del corpo alla porta
né in corrispondenza della zona del sedile, del montante anteriore, del mon-
tante posteriore o delle longherine late-
rali del tetto contenenti gli airbag SRS laterali o gli airbag SRS a tendina,
anche se il bambino è seduto nell'appo-
sito sistema di ritenuta. Sarebbe perico- loso se gli airbag SRS laterali e gli
airbag a tendina dovessero gonfiarsi e
l'impatto potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
●Se si installa un seggi olino junior, verifi-
care sempre che la cintura a bandoliera passi al centro della spalla del bambino.
La cintura deve essere tenuta lontana
dal collo del bambino, evitando tuttavia che gli scivoli dalla spalla.
Page 53 of 576

53
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
HIGHLANDER HV_EL
■Compatibilità del sistema di rite-
nuta per bambini con le varie
posizioni di seduta
La compatibilità del sistema di ritenuta
per bambini con le varie posizioni di
seduta ( P.54) illustra i tipi di sistemi di
ritenuta per bambini utilizzabili e le pos-
sibili posizioni di seduta per l'installa-
zione mediante l'uso di simboli.
È inoltre possibile scegliere il sistema di
ritenuta più adatto per il proprio bam-
bino fra quelli consigliati.
Altrimenti, consultare la [Tabella dei
sistemi di ritenuta per bambini consi-
gliati e della compatibilità] per informa-
zioni sui sistemi di ritenuta per bambini
consigliati. ( P. 5 9 )
Controllare il sistema di ritenuta per
bambini scelto a fronte di quanto segue
[Prima di verificare la compatibilità delle
varie posizioni di sedu ta con i sistemi di
ritenuta per bambini].
■Prima di verificare la compatibilità
delle varie posizioni di seduta con
i sistemi di ritenuta per bambini
1 Controllo degli standard in materia
di sistema di ritenuta per bambini.
Utilizzare un sistema di ritenuta per
bambini conforme a UN(ECE)
R44*1 o UN(ECE) R129*1, 2.
Il seguente marchio di approva-
zione è riportato sui sistemi di rite-
nuta per bambini conformi.
Controllare che sul sistema di rite-
nuta per bambini sia presente il
marchio di approvazione.
Esempio di numero della normativa indicato
Marchio di approvazione UN(ECE)
R44*3
È indicata la gamma di peso del
bambino applicabile per il marchio
di approvazione UN(ECE) R44.
Marchio di approvazione UN(ECE)
R129*3
AVVISO
●Utilizzare un sistema di ritenuta per
bambini adatto all'età e alla corporatura
del bambino e installarlo sul sedile posteriore.
●Se il sedile del guidatore interferisce
con il sistema di ritenuta per bambini, impedendone il corretto fissaggio, posi-
zionare il sistema di ritenuta per bambini
sul lato destro del sedile posteriore (vei- coli con guida a sinistra) o sul lato sini-
stro del sedile poste riore (veicoli con
guida a destra). (P.59)
Compatibilità del sistema di
ritenuta per bambini con le
varie posizioni di seduta
Page 54 of 576

541-2. Sicurezza dei bambini
HIGHLANDER HV_EL
Sono indicati la gamma di altezza
del bambino applicabile e i pesi
disponibili per il marchio di approva-
zione UN(ECE) R129.
2 Controllo della categoria del
sistema di ritenuta per bambini.
Controllare il marchio di approva-
zione del sistema di ritenuta per
bambini per verificare per quale
delle seguenti categorie è adatto il
sistema.
Inoltre, in caso di incertezze, con-
trollare nel manuale utente accluso
al sistema di ritenuta per bambini o
contattare il rivenditore del sistema
di ritenuta per bambini.
•“universale”
• “semi-universale”
• “soggetto a limitazioni”
• “veicoli specifici”
*1: UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 sono
norme U.N. relative ai sistemi di ritenuta
per bambini.
*2: I sistemi di ritenuta per bambini indicati
nella tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell'area UE.
*3: Il marchio riportato può differire a
seconda del prodotto.
■Compatibilità delle varie posi-
zioni di seduta con i sistemi di
ritenuta per bambini
Veicoli con guida a sinistra
Veicoli con guida a destra
Page 55 of 576

55
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
HIGHLANDER HV_EL
*1: Spostare il sedile anteriore nella posi-
zione completamente arretrata. Se il
sedile del passeggero può essere rego-
lato in altezza, s postarlo nella posizione
più elevata.
*2: Regolare l'inclinazione dello schienale
sulla posizione più eretta. Quando si
installa un seggiolino per bambini rivolto
in direzione di marcia, se vi è spazio tra il
seggiolino per bambini e lo schienale,
regolare l'inclinazione dello schienale fino
a ottenere un buon contatto.
*3: Se il poggiatesta interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini e può
essere rimosso, rimuovere il poggiatesta.
In caso contrario, portare il poggiatesta
sulla posizione più elevata.
*4: Disattivazione dell'airbag pas-
seggero anteriore.
*5: Attivazione dell'airbag passeg-
gero anteriore. Non usare mai un sistema
di ritenuta per bambini rivolto in senso
opposto alla direzione di marcia sul
sedile del passeggero anteriore quando
l'interruttore di attivazione/disattivazione
manuale airbag è in posizione on.
*6: Quando è installato un sistema di ritenuta
per bambini, regolare lo schienale nella
3a posizione di blocco dalla posizione più
eretta.
*7: Non adatto a sistemi di ritenuta per bam-
bini con asta di supporto.
*8: Quando è installato il sistema di ritenuta
per bambini, riportare i poggiatesta nella
posizione di utilizzo (eretta).
*9: Spostare il sedile della seconda fila com-
pletamente in avanti e regolare lo schie-
nale nella posizione più eretta.
Adatto al sistema di ritenuta per
bambini di categoria “universale”.
Adatto a un sistema di ritenuta per
bambini di categoria “universale”
rivolto in direzione di marcia fissato
con la cintura di sicurezza.
Adatto ai sistemi di ritenuta per
bambini specificati nella tabella dei
sistemi di ritenuta per bambini con-
sigliati e della compatibilità
( P.59).
Adatto a sistemi di ritenuta per
bambini i-Size e ISOFIX.
Include un punto di ancoraggio
superiore.
Page 56 of 576

561-2. Sicurezza dei bambini
HIGHLANDER HV_EL
■Informazioni dettagliate per l'installazione di sistemi di ritenuta per bambini
*1: Quando è installato un sistema di ritenuta per bambini, regolare lo schienale nella 3a posi-
zione di blocco dalla posizione più eretta.
*2: Quando è installato il sistema di ritenuta per bambini, riportare i poggiatesta nella posizione
di utilizzo (eretta).
*3: Non adatto a sistemi di ritenuta pe r bambini con asta di supporto.
I sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX sono suddivisi in diverse “installazioni”. Il
sistema di ritenuta per bambini può essere utilizzato nelle posizioni di seduta previ-
Posizione di seduta
Numero posizione
sedile*1*1*1*2, 3*2, 3
Interruttore di atti-
vazione/disattiva-
zione manuale
airbag
ONOFF
Posizione di seduta
adatta a modelli uni-
versali fissati con cin-
tura (Sì/No)
Sì
Solo posi-
zione
rivolta in
direzione
di marcia
SìSìSìSìSìSì
Posizione di seduta
i-Size (Sì/No)NoNoSìNoSìNoNo
Posizione di seduta
adatta al fissaggio
laterale (L1/L2/No)
NoNoNoNoNoNoNo
Adatto all'installazione
in senso opposto alla
direzione di marcia
(R1/R2X/R2/R3/No)
NoNo
R1,
R2X,
R2, R3
No
R1,
R2X,
R2, R3
NoNo
Adatto all'installazione
nella direzione di mar-
cia (F2X/F2/F3/No)
NoNoF2X,
F2, F3NoF2X,
F2, F3NoNo
Adatto all'installazione
di un seggiolino junior
(B2/B3/No)
NoNoB2, B3NoB2, B3NoNo
Page 57 of 576

57
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
HIGHLANDER HV_EL
ste dall'“installazione” indicata nella tabella sopra riportata. Per il tipo di rapporto
“installazione”, verificare a fronte della tabella seguente.
Se il sistema di ritenuta per bambini utilizzato non dispone di un tipo di “installa-
zione” (o se non si riescono a trovare informazioni nella tabella seguente), fare rife-
rimento all'“elenco di veicoli” del sistema di ritenuta per bambini per informazioni
sulla compatibilità oppure chiedere al rivenditore del seggiolino per bambini.
Gruppi di
pesoPeso del bambinoClasse di
misura
Installa-
zioneDescrizione
0Fino a 10 kg
ER1
Seggiolino per neonati rivolto in
senso opposto alla direzione di mar-
cia
FL1Seggiolino per neonati laterale sini-
stro (culla portatile)
GL2Seggiolino per neonati laterale destro
(culla portatile)
0+Fino a 13 kg
CR3
Sistemi di ritenuta per bambini di
dimensioni normali rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
DR2
Sistemi di ritenuta per bambini di
dimensioni ridotte rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
R2X
Sistemi di ritenuta per bambini di
dimensioni ridotte rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
ER1
Seggiolino per neonati rivolto in
senso opposto alla direzione di mar-
cia
Page 58 of 576

581-2. Sicurezza dei bambini
HIGHLANDER HV_EL
IDa 9 a 18 kg
AF3Sistemi di ritenuta per bambini a tutta
altezza rivolti in direzione di marcia
BF2
Sistemi di ritenuta per bambini ad
altezza ridotta rivolti in direzione di
marcia
B1F2X
Sistemi di ritenuta per bambini ad
altezza ridotta rivolti in direzione di
marcia
CR3
Sistemi di ritenuta per bambini di
dimensioni normali rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
DR2
Sistemi di ritenuta per bambini di
dimensioni ridotte rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
IIDa 15 a 25 kgB2, B3Seggiolino juniorIIIDa 22 a 36 kg
Gruppi di
pesoPeso del bambinoClasse di
misura
Installa-
zioneDescrizione
Page 59 of 576

59
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
HIGHLANDER HV_EL
■Tabella dei sistemi di ritenuta per bambini consigliati e della compatibilità
Sistema di ritenuta per bambini consigliato fissato con una cintura di sicurezza
Significato delle lettere inserite nella tabella sopra riportata:
U: Posizione adatta ai sistemi di ritenuta per bambini consigliati di categoria “univer-
sale”
UF: Posizione adatta ai sistemi di ritenuta per bambini consigliati rivolti in direzione
di marcia di categoria “universale”
X: Posizione non adatta
I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non essere disponi-
bili al di fuori dell'area UE.
*1: Quando è installato un sistema di ritenuta per bambini, regolare lo schienale nella 3a posi-
zione di blocco dalla posizione più eretta. (Eccetto DUO PLUS).
*2: Quando è installato il sistema di ritenuta per bambini, riportare i poggiatesta nella posizione
di utilizzo (eretta).
*3: Spostare il sedile della seconda fila completa mente in avanti e regolare lo schienale nella
posizione più eretta.
*4: Regolare lo schienale alla posizione più eretta.
Sistema di ritenuta
per bambini consi-
gliato
Gruppi di
peso
Posizione di seduta
*1*1*1*2*2
Interruttore di
attiva-
zione/disatti-
vazione
manuale
airbag
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS
0, 0+
Fino a 13
kg
XUUUUU*3U*3
DUO PLUS
I
Da 9 a 18
kg
UFUFUF*4UF*4UF*4UFUF
KIDFIX XP SICTII, III
Da 15 a 36
kg
UUUUUUU
MAXI PLUSUUUUUUU
Page 60 of 576

601-2. Sicurezza dei bambini
HIGHLANDER HV_EL
Sistema di ritenuta per bambini consigliato fissato con un ancoraggio inferiore
ISOFIX
Significato delle lettere inserite nella tabella sopra riportata:
IUF: Posizione adatta ai sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX consigliati rivolti in
direzione di marcia di categoria “universale”
IL: Posizione adatta ai sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX consigliati rivolti in
direzione di marcia di categoria “semi-universale”
X: Posizione non adatta ai sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX consigliati rivolti in
direzione di marcia
I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non essere disponi-
bili al di fuori dell'area UE.
*: Quando è installato un sistema di ritenuta per bambini, regolare lo schienale nella 3a posi-
zione di blocco dalla posizione più eretta.
Sistema di ritenuta per bambini i-Size fissato con un ancoraggio inferiore ISOFIX
Se il sistema di ritenuta per bambini utilizzato è di categoria “i-Size”, è possibile
installarlo nelle posizioni indicate da i-U nella tabella seguente.
La categoria del sistema di ritenuta per bambini è reperibile nel manuale del
sistema di ritenuta.
Sistema di ritenuta
per bambini consi-
gliato
Gruppi di peso
Posizione di seduta
**
Interruttore di
attiva-
zione/disatti-
vazione
manuale
airbag
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS
0, 0+
Fino a 13 kgXXXXXXX
DUO PLUSI
Da 9 a 18 kgXXIUFXIUFXX
KIDFIX XP SICTII, III
Da 15 a 36 kg
XXILXILXX
MAXI PLUSXXILXILXX