TOYOTA HIGHLANDER 2020 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2020Pages: 570, velikost PDF: 24.63 MB
Page 51 of 570

51
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
HIGHLANDER HV_EE_CZ
■Když instalujete dětský zádrž-
ný systém na s edadlo spolu-
jezdce vpředu
Z důvodu bezpečnosti dítěte insta-
lujte dětské zádržné systémy na se-
dadla druhé řady. Když je instalace
dětského zádržného systému na se-
dadlo spolujezdce vpředu nevyhnu-
telná, seřiďte sedadlo následovně
a nainstalujte dětský zádržný systém.
Posuňte přední sedadlo úplně
dozadu.
Nastavte úhel opěradla do nejví-
ce vzpřímené polohy.
Když instalujete dět skou sedačku orien-
tované dopředu, pokud je mezi dětskou
sedačkou a opěradlem mezera, seřiďte
úhel opěradla tak, až bude dosaženo
dobrého kontaktu.
Pokud opěrka hlavy překáží dět-
skému zádržnému systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout,
vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší po-
lohy.
Když používáte dětský zá-
držný systém
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Nikdy nepoužívejt e dětský zádržný
systém orientovaný dozadu na seda-
dle spolujezdce vpředu, když je spí-
nač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů zapnutý (ON). ( S.46)
Síla rychlého nafouknutí airbagu
spolujezdce vpředu může v případě nehody dítěti způsobit smrtelné nebo
vážné zranění.
●Na sluneční cloně na straně spolu-
jezdce je štítek upozorňující na to,
že je zakázáno př ipevňovat dětský zádržný systém orientovaný dozadu
na sedadlo spolujezdce vpředu.
Podrobnosti o štítk u jsou zobrazeny na obrázku níže.
Page 52 of 570

521-2. Bezpečnost dětí
HIGHLANDER HV_EE_CZ
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
●Dětský zádržný systém orientovaný
dopředu umístěte na přední sedadlo
pouze tehdy, když je to nevyhnutel- né. Když instalujet e dětskou sedač-
ku orientovanou dopředu na sedadlo
spolujezdce vpředu, posuňte seda- dlo úplně dozadu. Jinak by to mohlo
při nafouknutí airbagů způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Nedovolte dítěti, ani v případě, že
sedí v dětském zádržném systému,
aby naklánělo hlavu nebo jiné části těla ke dveřím, nebo do oblasti seda-
dla, předních nebo zadních sloupků
nebo bočních částí střechy, odkud
se nafukují boční nebo hlavové SRS airbagy. Nafouknutí bočních a hlavo-
vých SRS airbagů je nebezpečné
a náraz by mohl z působit smrtelné nebo vážné zr anění dítěte.
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistět e, aby byl ramenní
pás umístěn přes s třed ramene dítě-
te. Pás by měl vést mimo krk dítěte, ale ne tak, aby m u padal z ramene.
●Používejte dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte
a nainstalujte ho na zadní sedadlo.
Page 53 of 570

53
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
HIGHLANDER HV_EE_CZ
■Kompatibilita dětského zádrž-
ného systému pro jednotlivá
umístění na sedadlo
Kompatibilita jedno tlivých umístění
na sedadlo s dětskými zádržnými
systémy ( S.55) zobrazuje typ dět-
ských zádržných systémů, které
mohou být použity a možná umístě-
ní na sedadlo pro instalaci použitím
symbolů.
Může být také zvolen doporučený
dětský zádržný systém, který je
vhodný pro vaše dítě.
Jinak, pro doporučené dětské zá-
držné systémy zkontrolujte [Doporu-
čené dětské zádržné systémy
a tabulka kompatibility]. ( S.59)
Zkontrolujte zvolený dětský zádržný
systém spolu s následujícím [Před
ověřením kompatibi lity jednotlivého
umístění na sedadlo s dětskými zá-
držnými systémy].
VÝSTRAHA
●Pokud sedadlo řidiče překáží dětské-
mu zádržnému systému a brání jeho
správnému připevnění, připevněte dětský zádržný systém na pravé
zadní sedadlo (vozi dla s levostran-
ným řízením) nebo na levé zadní se- dadlo (vozidla a pravostranným
řízením). ( S.59)
Kompatibilita dětského zá-
držného systému pro jed-
notlivá umístění na sedadlo
Page 54 of 570

541-2. Bezpečnost dětí
HIGHLANDER HV_EE_CZ
■Před ověřením kom patibility jed-
notlivého umístění na sedadlo
s dětskými zádržnými systémy
1 Kontrola standardů dětského zá-
držného systému.
Používejte dětský zádržný sys-
tém, který vyhovuje UN(ECE)
R44*1 nebo UN(ECE) R129*1, 2.
Následující schvalovací značka
je vyobrazena na dětských zá-
držných systémech, které jsou
vyhovující.
Zkontrolujte schvalovací značku
připevněnou na dětském zádrž-
ném systému.
Příklad zobrazeného čísla předpisu
Schvalovací značka UN(ECE)
R44*3
Ukazuje rozsah hmotnosti dítěte,
odpovídající schvalovací značce
UN(ECE) R44.
Schvalovací značka UN(ECE)
R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti, od-
povídající schva lovací značce
UN(ECE) R129.
2 Kontrola kategorie dětského zá-
držného systému.
Zkontrolujte schva lovací značku
dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro kterou z násle-
dujících kategorií je dětský zá-
držný systém vhodný.
Pokud máte jak ékoliv pochyb-
nosti, zkontrolujte uživatelskou
příručku dodanou s dětským zá-
držným systémem nebo kontak-
tujte dodavatele dětského
zádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
• "restricted"
• "vehicle specific"
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 jsou předpisy OSN pro dětské zádržné
systémy.*2: Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo
oblast EU.*3: Zobrazená značka se může lišit v zá- vislosti na výrobku.
Page 55 of 570

55
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
HIGHLANDER HV_EE_CZ
■Kompatibilita jednotlivého umís-
tění na sedadlo s dětskými zá-
držnými systémy
Vozidla s levostranným řízením
Vozidla s pravos tranným řízením
*1: Posuňte přední sedadlo úplně doza- du. Pokud může b ýt výška sedadla
spolujezdce seřízena, posuňte ho do
nejvyšší polohy.*2: Nastavte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy. Když instalujete
dětskou sedačku orientované dopře- du, pokud je mezi dětskou sedačkou
a opěradlem mezera, seřiďte úhel
opěradla tak, až bude dosaženo dob- rého kontaktu.
*3: Pokud opěrka hlavy překáží dětské-mu zádržnému systému, a opěrku
hlavy je možné v yjmout, vyjměte
opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
*4: Deaktivace airbagu spolujezd-
ce vpředu.
Vhodné pro dětsk ý zádržný sys- tém kategorie "universal" připev- něný pomocí bezpečnostního pásu.
Vhodné pro dětsk ý zádržný sys- tém orientovaný dopředu kate-gorie "universal" připevněný pomocí bezpečnostního pásu. Vhodné pro dětské zádržné systémy dané doporučenými dětskými zádržnými systémy a tabulkou kompatibility ( S.59).
Vhodné pro dětský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního ře- menu
Page 56 of 570

561-2. Bezpečnost dětí
HIGHLANDER HV_EE_CZ
*5: Aktivace airbagu spolujezd-
ce vpředu. Nikdy n epoužívejte dětský
zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolujezdce vpředu, když
je spínač manuálního zapnutí/vypnutí
airbagů zapnutý (ON).*6: Když je nainstalo ván dětský zádržný
systém, seřiďte opěr adlo do 3. zajiš-
ťovací polohy z nejvíce vzpřímené polohy.*7: Nevhodné pro dět ské zádržné systé-
my s podpěrnou nohou.*8: Když je nainstalo ván dětský zádržný
systém, vraťte opěrky hlavy do polo-
hy pro použití (vzpřímené).*9: Posuňte sedadlo druhé řady úplně
dopředu a seřiďte opěradlo do nejví-
ce vzpřímené polohy.
Page 57 of 570

57
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
HIGHLANDER HV_EE_CZ
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
*1: Když je nainstalov án dětský zádržný systém, seřiďte opěradlo do 3. zajišťovací
polohy z nejvíce vzpřímené polohy.*2: Když je nainstalov án dětský zádržný systém, vraťte opěrky hlavy do polohy pro
použití (vzpřímené).*3: Nevhodné pro dětské zádržn é systémy s podpěrnou nohou.
Dětské zádržné systémy ISOFIX jsou rozděleny do rozdílných "upevnění".
Dětský zádržný systém může být použit v umístění na sedadlo pro "upevnění"
uvedené v tabulce výše. Druh "upev nění" zkontrolujte v následující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (neb o po-
kud nemůžete najít informace v n íže uvedené tabulce) - informujte se v "se-
znamu vozidel" dětskéh o zádržného systému o kompatibilitě, nebo se
zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Umístění na sedadlo
Číslo polohy
sedadla*1*1*1*2, 3*2, 3
Spínač manuál- ního zapnutí/
vypnutí airbagů
ONOFF
Umístění na seda-
dlo vhodné pro uni-
verzální připoutání pásem (Ano/Ne)
Ano
Pouze orientace dopředu
AnoAnoAnoAnoAnoAno
Umístění na seda-
dlo i-Size (Ano/Ne)NeNeAnoNeAnoNeNe
Umístění na seda-
dlo vhodné pro upevnění sedačky
orientované do
strany (L1/L2/Ne)
NeNeNeNeNeNeNe
Vhodné pro upevně- ní sedačky oriento-
vané dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeNe
R1,
R2X, R2, R3Ne
R1,
R2X, R2, R3NeNe
Vhodné pro upevně-ní sedačky oriento-
vané dopředu
(F2X/F2/F3/Ne)
NeNeF2X,
F2, F3NeF2X,
F2, F3NeNe
Vhodné pro upevně- ní sedačky pro vět-
ší dítě (B2/B3/Ne)
NeNeB2, B3NeB2, B3NeNe
Page 58 of 570

581-2. Bezpečnost dětí
HIGHLANDER HV_EE_CZ
Skupiny
hmot-
nostíHmotnost dítěteTřída
velikostíUpevněníPopis
0do 10 kg
ER1Kojenecká sedačka orientovaná
dozadu
FL1Kojenecká sedačka orientovaná
na levou stranu (Carrycot)
GL2Kojenecká sedačka orientovaná
na pravou stranu (Carrycot)
0+do 13 kg
CR3Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu s plnou velikostí
DR2
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu se sníženou veli-
kostí
—R2XDětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu se sníženou veli-
kostí
ER1Kojenecká sedačka orientovaná
dozadu
I9 až 18 kg
AF3Dětské zádržné systémy oriento-
vané dopředu s plnou výškou
BF2
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dopředu se sníženou
výškou
B1F2X
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dopředu se sníženou
výškou
CR3Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu s plnou velikostí
DR2Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu se sníženou
velikostí
II15 až 25 kg—B2, B3Sedačka pro větší dětiIII22 až 36 kg
Page 59 of 570

59
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
HIGHLANDER HV_EE_CZ
■Doporučené dětské zádržné sys témy a tabulka kompatibility
Doporučený dětský zádržný systém připevněný bezpečnostním pásem
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
U: Poloha vhodná pro doporučený dětský zádržný systém kategorie "univer-
sal"
UF: Poloha vhodná pro doporučený dětský zádržný systém orientovaný do-
předu kategorie "universal"
X: Nevhodná poloha
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo ob-
last EU.
*1: Když je nainstalov án dětský zádržný systém, seřiďte opěradlo do 3. zajišťovací polohy z nejvíce vzpříme né polohy. (Kromě DUO PLUS)*2: Když je nainstalován dětský zádržný systém, vraťte opěrky hlavy do polohy pro
použití (vzpřímené).*3: Posuňte sedadlo druhé řady úplně dopředu a seřiďte opěradlo do nejvíce vzpří-
mené polohy.*4: Nastavte opěradlo do nej více vzpřímené polohy.
Doporučený dětský zádržný
systém
Skupiny hmot-
ností
Umístění
*1*1*1*2*2
Spínač
manuálního
zapnutí/vy- pnutí airbagů
ONOFF
G0+, BABY SAFE PLUS
0, 0+
Do 13 kgXUUUUU*3U*3
DUO PLUSI
9 až 18 kgUFUFUF*4UF*4UF*4UFUF
KIDFIX XP SICTII, III
15 až
36 kg
UUUUUUU
MAXI PLUSUUUUUUU
Page 60 of 570

601-2. Bezpečnost dětí
HIGHLANDER HV_EE_CZ
Doporučený dětský zádržný systém upevněný pomocí spodních úchytů
ISOFIX
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
IUF: Poloha vhodná pro doporučen ý dětský zádržný systém ISOFIX oriento-
vaný dopředu kategorie "universal"
IL: Poloha vhodná pro doporučený dětský zádržný systém ISOFIX oriento-
vaný dopředu kategorie "semi-universal"
X: Nevhodná poloha pro doporučen ý dětský zádržný systém ISOFIX orien-
tovaný dopředu
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo ob-
last EU.
*: Když je nainstalová n dětský zádržný systém, seřiďte opěradlo do 3. zajišťovací
polohy z nejvíce vzpřímené polohy.
Doporučený
dětský zádržný systém
Skupiny
hmotností
Umístění
**
Spínač ma- nuálního za-
pnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS
0, 0+
Do 13 kgXXXXXXX
DUO PLUSI
9 až 18 kgXXIUFXIUFXX
KIDFIX XP SICTII, III
15 až 36 kg
XXILXILXX
MAXI PLUSXXILXILXX