TOYOTA HIGHLANDER 2022 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2022Pages: 590, PDF Size: 111 MB
Page 81 of 590

79
1 
1-4. Système hybride
Pour la sûreté et la sécurité
1-4.Système hybride
■Composants du système
L’illustration constitue un exem ple pour l'explication et peut différer par rapport à la réalité.
Moteur à essence 
Moteur électrique avant (moteur de traction) 
Moteur électrique arrière (moteur de traction)
■Lorsque le véhicule est à  
l'arrêt/lors du démarrage 
Le moteur à essence s'arrête* lorsque  
le véhicule est à l'arrêt. Lors du démar-
rage, le véhicule est entraîné par le 
moteur électrique (moteur de traction). 
À basse vitesse ou en faible descente,  
le moteur est arrêté* et le moteur élec- 
trique (moteur de traction) est utilisé. 
Lorsque le levier de vitesses est sur N,  
la batterie du système  hybride (batterie  
de traction) ne se charge pas.
*: Lorsque la batterie du système hybride  
(batterie de traction) nécessite une charge 
ou que le moteur est en cours de chauffe, 
etc., le moteur à essence ne s'arrête pas 
automatiquement. ( P.80)
Caractéristiques du système hybride
Votre véhicule est un véhicule hybride. Ses caractéristiques diffèrent de  
celles des véhicules conventionnels. Assurez-vous de bien connaître les 
caractéristiques de votre véhicule et de l'utiliser avec soin.
Le système hybride associe un moteur à essence et un moteur électrique 
(moteur de traction), qu'il gère en fonction des conditions de conduite afin 
d'optimiser la consommation en carburant et de réduire les émissions pol-
luantes à l'échappement.
Composants du système 
Page 82 of 590

801-4. Système hybride
■Pendant la conduite normale 
Le moteur à essence est essentielle- 
ment utilisé. Le moteur électrique 
(moteur de traction) recharge la batterie 
du système hybride (batterie de trac-
tion) selon les besoins.
■Lors d'une accélération brusque 
Lorsque vous appuyez fortement sur la  
pédale d'accélérateur, la puissance de 
la batterie du système hybride (batterie 
de traction) s'ajoute à celle du moteur à 
essence par le biais du moteur élec-
trique (moteur de traction).
■Lors du freinage (freinage par 
régénération) 
Les roues actionnent le moteur élec- 
trique (moteur de traction) comme un 
générateur électrique, et la batterie du 
système hybride (bat terie de traction)  
se charge.
■Freinage par régénération
●Dans les situations  suivantes, l'énergie  cinétique est transformée en énergie élec- 
trique et la force de décélération peut être 
obtenue conjointement avec la recharge  de la batterie du système hybride (batterie  
de traction).
• Vous relâchez la pédale d'accélérateur tout  en conduisant avec le levier de vitesses  
sur D ou S.
• Vous appuyez sur la pédale de frein tout  en conduisant avec le levier de vitesses  
sur D ou S.
●Lorsque le système GPF (P.367) fonc-
tionne pour régénérer le filtre pour gaz 
d'échappement, la batterie du système  hybride (batterie de traction) risque de ne  
pas être rechargée.
■Témoin EV 
Le témoin EV s'allume lorsque vous condui- 
sez en utilisant uniquement le moteur élec- trique (moteur de traction) ou lorsque le  
moteur à essence est arrêté.
■Conditions dans lesquelles le moteur à  essence risque de ne pas s'arrêter 
Le moteur à essence démarre et s'arrête  
automatiquement. Toutefois, il risque de ne 
pas s'arrêter automatiquement dans les 
conditions suivantes:
●Pendant la mise en température du moteur 
à essence
●Pendant la charge de la batterie du sys-
tème hybride (batterie de traction)
●Lorsque la température de la batterie du 
système hybride (batterie de traction) est  élevée ou basse
●Lorsque le chauffage est en marche 
Selon les circonstances, le moteur à essence  peut également ne pas s’arrêter automati- 
quement dans d’autres situations.
■Charge de la batterie du système 
hybride (batterie de traction) 
Le moteur à essence assure la recharge de  la batterie du système hybride (batterie de  
traction), ainsi il n'es t pas nécessaire d'utili- 
ser une source extérieure pour la charger.  Toutefois, en cas de stationnement prolongé  
du véhicule, la batterie du système hybride 
(batterie de traction) se décharge progressi- vement. Pour cette raison, veillez à conduire  
le véhicule au moins une fois par mois pen-
dant au moins 30 minutes ou 16 km (10  miles). Si la batterie du système hybride (bat- 
terie de traction) se décharge complètement 
et que vous ne pouvez pas faire démarrer le  système hybride, contactez un revendeur  
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, 
ou tout autre réparateur de confiance.
■Charge de la batterie 12 V 
 P. 5 3 0 
Page 83 of 590

81
1 
1-4. Système hybride
Pour la sûreté et la sécurité
■Après décharge de la batterie 12 V ou  lorsque la borne a été retirée et installée  
pendant un remplacement, etc. 
Le moteur à essence risque de ne pas s'arrê- 
ter même si le véhicule est entraîné par la  batterie du système hybride (batterie de trac- 
tion). Si cela continue pendant plusieurs 
jours, contactez un revendeur agréé Toyota  ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre  
réparateur de confiance.
■Bruits et vibrations particuliers à un 
véhicule hybride 
Il est possible que v ous ne perceviez aucun  
bruit ni vibration provenant du moteur alors  même que le véhicule est en capacité de rou- 
ler avec le témoin “READY” allumé. Pour des 
raisons de sécurité, serrez le frein de station- nement et assurez-vous de mettre le levier  
de vitesses sur P lorsque vous stationnez. 
Les bruits et vibrations suivants peuvent se  
produire lorsque le système hybride fonc- tionne; ils ne sont pas  le signe d'un dysfonc- 
tionnement:
●Bruits de moteur possibles en provenance 
du compartiment moteur.
●Bruits possibles en provenance de la bat-
terie du système hybride (batterie de trac-
tion), sous les sièges de deuxième rangée,  au démarrage ou à l'arrêt du système  
hybride.
●Bruits de fonctionnement de relais comme 
un claquement ou des bruits métalliques 
en provenance de la batterie du système  hybride (batterie de traction), sous les  
sièges de deuxième rangée, lors du 
démarrage ou de l'arrêt du système  hybride.
●Bruits possibles en provenance du sys-tème hybride lorsque le hayon est ouvert.
●Bruits possibles en provenance de la transmission lorsque le moteur à essence  
démarre ou s'arrête, pendant la conduite à 
vitesse réduite ou au ralenti.
●Bruits de moteur possibles en cas de brus-
que accélération.
●Bruits possibles dus au freinage par régé-
nération lorsque la pédale de frein est  enfoncée ou que la pédale d'accélérateur  
est relâchée.
●Vibrations possibles au démarrage ou à  l'arrêt du moteur à essence.
●Bruits possibles en provenance du ventila-teur de refroidissement au niveau des  
prises d'admission d'air sous le siège de 
deuxième rangée.
■Entretien, réparation, recyclage et mise  au rebut 
Contactez un revendeur agréé Toyota ou un  
réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance pour l'entretien, la répa-
ration, le recyclage et la mise au rebut. Ne  vous chargez pas vous-même de la mise au  
rebut du véhicule.
Lorsque vous conduisez avec le moteur  
à essence arrêté, un son changeant en 
fonction de la vitesse de conduite est 
émis afin d'avertir les personnes se 
trouvant à proximité que le véhicule 
approche. Le signal sonore s'arrête 
lorsque la vitesse du véhicule dépasse 
environ 25 km/h (16 mph).
■Système d'avertissement acoustique du  
véhicule 
Dans les cas suivants,  le système d'avertis- sement acoustique du véhicule peut être diffi- 
cilement audible pour les personnes se 
trouvant à proximité.
●Dans un environnement très bruyant
●En cas de vent ou de pluie 
De plus, étant donné que le système d'aver- 
tissement acoustique du v éhicule est installé  
à l'avant du véhicule, il peut être plus difficile  à entendre depuis l'arrière du véhicule par  
rapport à l'avant.
■Si “Panne du VPNS. Consultez votre 
concessionnaire.” s'affiche sur l'écran  multifonctionnel 
Le système peut être défectueux. Faites  
contrôler le véhicule par un revendeur agréé 
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou  tout autre réparateur de confiance.
Système d'avertissement  
acoustique du véhicule 
Page 84 of 590

821-4. Système hybride 
L’illustration constitue un exem ple pour l'explication et peut différer par rapport à la réalité.
Étiquette d'avertissement 
Prise de service 
Câbles haute tension (orange) 
Module de commande de puissance
Batterie du système hybride (batterie de traction) 
Moteur électrique arrière (moteur de traction) 
Moteur électrique avant (moteur de traction)
Compresseur de climatisation
■Panne sèche 
Lorsque le véhicule tombe en panne sèche et  
qu'il est impossible de démarrer le système 
hybride, réapprovisionnez le véhicule en car- burant en quantité suffisante pour que le  
témoin d'avertissement de niveau de carbu- rant insuffisant ( P.499) s'éteigne. Si la  
quantité de carburant est insuffisante, le sys-
tème hybride risque de ne pas démarrer. (La  quantité standard de carburant est d'environ  
11,05 L [2,9 gal., 2,4 Imp. gal.] lorsque le 
Précautions relatives au système hybride
Prenez garde lors de toute manipulation du système hybride, car il s'agit  
d'un système haute tension (650 V environ au maximum) et il contient égale-
ment des pièces qui deviennent extrêmement chaudes lorsque le système 
hybride fonctionne. Respectez les étiquettes d'avertissement apposées sur 
le véhicule.
Composants du système 
Page 85 of 590

83
1 
1-4. Système hybride
Pour la sûreté et la sécurité
véhicule est sur une surface plane. Cette  valeur peut changer si le véhicule est sur une  
pente. Ajoutez davantage de carburant 
lorsque le véhicule est incliné.)
■Ondes électromagnétiques
●Les pièces et câbl es haute tension des  
véhicules hybrides  disposent d'un blindage  électromagnétique et, par conséquent,  
émettent approximativement la même 
quantité d'ondes électromagnétiques que 
les véhicules à essence conventionnels ou  que les appareils électroniques à usage  
domestique.
●Votre véhicule peut causer des interfé-
rences sonores au niveau de certaines 
pièces pour radio d'autres marques.
■Batterie du système hybride (batterie de  traction) 
La batterie du système hybride (batterie de  
traction) a une durée de vie limitée. La durée 
de vie de la batterie du système hybride (bat- terie de traction) peut varier en fonction des  
conditions et du style de conduite.
■Déclaration de conformité 
Ce modèle est conforme aux émissions  
d'hydrogène en fonction de la réglementation  ECE100 (sécurité du véhicule électrique à  
batterie).
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la haute ten-
sion 
Ce véhicule possède des systèmes CC et  CA haute tension, ainsi qu'un système 12  
V. La haute tension des courants CC et CA 
est très dangereuse et peut provoquer des  brûlures et des choc s électriques graves  
pouvant entraîner des blessures graves, 
voire mortelles.
●Ne touchez, ne démontez, ne retirez ni 
ne remplacez jamais les pièces, les 
câbles haute tension ou leurs connec- teurs.
●Le système hybride devient chaud  
après le démarrage, du fait de l'utilisa-
tion de la haute tension. Prenez garde  aussi bien à la haute tension qu'à la  
température élevée et respectez tou-
jours les étiquettes d'avertissement  apposées sur le véhicule.
●N'essayez jamais d'ouvrir l'orifice  
d'accès à la prise de service situé sous  le siège de deuxième rangée. La prise  
de service n'est utilisée que lorsque le 
véhicule fait l'objet d'un entretien et est 
soumis à un courant haute tension.
■Précautions relatives aux accidents 
de la route 
Respectez les précautions suivantes pour  réduire le risque de blessures graves ou  
mortelles:
●Garez votre véhicule sur le bord de la  route, mettez le levier de vitesses sur P,  
serrez le frein de stationnement et arrê-
tez le système hybride.
●Ne touchez pas les  pièces, câbles haute  
tension et leurs connecteurs.
●Si des câbles électr iques sont exposés  à l'intérieur ou à l'extérieur du véhicule,  
il existe un risque de choc électrique. 
Ne touchez jamais aux câbles élec- triques exposés.
●Si vous constatez une fuite de liquide,  
ne le touchez pas, ca r il peut s'agir d'un  électrolyte alcalin  puissant provenant de  
la batterie du système hybride (batterie 
de traction). En cas de contact avec la  peau ou les yeux, rincez abondamment  
et immédiatement à l'eau ou, dans la 
mesure du possible, avec une solution  d'acide borique. Consultez un médecin  
immédiatement. 
Page 86 of 590

841-4. Système hybride
AVERTISSEMENT
●Si le véhicule hybride prend feu, quit- 
tez-le sans tarder. N'utilisez jamais 
d'extincteur non conçu pour les feux  d'origine électrique. L'utilisation d'eau,  
même en petite quantité, peut se révéler 
dangereuse.
●Si votre véhicule doit être remorqué, 
ceci doit être effectué avec les quatre 
roues soulevées. Si les roues en prise  avec le moteur électrique (moteur de  
traction) touchent le sol lors du remor-
quage, le moteur risque de continuer à  produire de l'électricité. Cela peut pro- 
voquer un incendie. (P.491)
●Inspectez soigneusement le sol sous le  véhicule. Si vous remarquez une fuite  
de liquide sur le sol, il est possible que 
le système de carburant ait été endom- magé. Quittez le véhicule dès que pos- 
sible.
■Batterie du système hybride (batte- rie de traction)
●Ne revendez, ne cédez ou ne modifiez  
jamais la batterie du système hybride. 
Afin d'éviter les accidents, les batteries 
des systèmes hybrides retirées des  véhicules mis au rebut peuvent être  
récupérées par un revendeur agréé 
Toyota ou un réparateur agréé Toyota,  ou tout autre réparateur de confiance.  
Ne vous chargez pas vous-même de la 
mise au rebut de la batterie. 
À moins que la batterie ne soit correcte- ment récupérée, ce qui suit peut se pro- 
duire, et occasionner des blessures 
graves, voire mortelles: 
• La batterie du système hybride peut être  mise au rebut ou jetée de façon illégale,  
ce qui présente un danger pour l'envi-
ronnement et quelqu'un peut toucher  une pièce haute tension, et recevoir un  
choc électrique.
• La batterie du système hybride est des-
tinée à être utilisée  exclusivement avec  
votre véhicule hybride. Si la batterie du  système hybride est utilisée en dehors  
de votre véhicule ou modifiée de 
quelque manière que ce soit, des acci- dents tels qu'un choc électrique, un  
dégagement calorifique, de fumées, une 
explosion ou une fuite de l'électrolyte  peuvent se produire. 
Lorsque vous revendez ou cédez votre  
véhicule, le risque d'accident est extrême-
ment élevé car il est possible que la per- sonne recevant le véhicule ne soit pas  
informée de ces dangers.
●Si votre véhicule est mis au rebut sans  que la batterie du système hybride n'ait  
été retirée, il existe un danger de choc 
électrique grave en cas de contact avec  les pièces, les câbles haute tension et  
leurs connecteurs. Si votre véhicule doit 
être mis au rebut, la batterie du système  hybride doit être mise au rebut par un  
revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre répara- teur de confiance ou un atelier  
d'entretien qualifié. Si la batterie du sys-
tème hybride n'est pas mise au rebut  correctement, elle risque de causer un  
choc électrique pouvant entraîner des 
blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Prises d’admission d’air de la batte-
rie du système hybride (batterie de  traction) 
Ne transportez pas de grandes quantités  
d'eau, comme des bouteilles d'eau de 
refroidissement à bord de votre véhicule.  En cas de projections d'eau sur la batterie  
du système hybride (batterie de traction), 
celle-ci risque de  subir des dommages.  Faites contrôler le véhicule par un reven- 
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé 
Toyota, ou tout autre réparateur de  confiance. 
Page 87 of 590

85
1 
1-4. Système hybride
Pour la sûreté et la sécurité
Des prises d'admission d'air sont  
situées sous chaque côté du siège de 
deuxième rangée pour permettre le 
refroidissement de la batterie du sys-
tème hybride (batterie de traction). Si la 
prise est obstruée, la charge/décharge 
de la batterie du système hybride (bat-
terie de traction) risquent d'être limi-
tées. 
Lorsqu'un certain niveau d'impact est  
détecté par le capteur d'impact, le sys-
tème d'arrêt d'urgence coupe le courant 
haute tension et arrête la pompe à car-
burant afin de minimiser le risque 
d'électrocution et de fuite de carburant. 
Si le système d'arrêt d'urgence s'active, 
votre véhicule ne redémarrera pas. 
Pour redémarrer le système hybride, 
contactez un revendeur agréé Toyota 
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout 
autre réparateur de confiance. 
Un message s'affiche automatiquement  
lorsque un dysfonctionnement se pro-
duit au niveau du système hybride ou 
qu'une action incorrecte est tentée. 
Si un message d'avertissement  
s'affiche sur l'écran multifonctionnel, 
lisez-le et suivez les instructions. 
( P.507)
Prise d'admission d'air de la  
batterie du système hybride  
(batterie de traction)
NOTE
■Prise d'admission d'air de la batterie  
du système hybride (batterie de trac-
tion)
●Ne placez pas d'objets qui pourraient  bloquer les prises d' admission d'air. La  
batterie du système hybride (batterie de 
traction) risque d'être limitée et de subir  des dommages.
●Nettoyez régulièrement les prises  
d'admission d'air afin d'éviter toute limi- tation de la batterie du système hybride  
(batterie de traction).
●Ne laissez pas de l'eau ou d'autres  substances étrangères pénétrer dans  
les prises d'admission  d'air, car cela  
risque de provoquer un court-circuit et  d'endommager la batterie du système  
hybride (batterie de traction).
●Un filtre est installé sur la prise d'admis-
sion d'air. Lorsque le filtre reste sensi-
blement sale même après le nettoyage  de la prise d'admission d'air, il est  
recommandé de nettoyer ou de rempla-
cer le filtre. Reportez-vous à P.467pour  plus de détails sur la procédure de net- 
toyage des filtres.
Système d'arrêt d'urgence
Message d'avertissement du  
système hybride 
Page 88 of 590

861-4. Système hybride
■Si un témoin d'avertissement s'allume,  qu'un message d'avertissement  
s'affiche, ou si la batterie 12 V est 
débranchée 
Le système hybride risque de ne pas démar- rer. Dans ce cas, essayez une nouvelle fois  
de démarrer le système. Si le témoin 
“READY” ne s'allume pas, contactez un  revendeur agréé Toyota ou un réparateur  
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de 
confiance. 
Page 89 of 590

87
1 
1-5. Système antivol
Pour la sûreté et la sécurité
1-5.Système antivol
Le témoin indicateur clignote après la  
mise sur arrêt du contact d'alimentation 
pour indiquer que le système fonc-
tionne. 
Le témoin indicateur arrête de clignoter  
une fois que le contact d'alimentation 
est placé sur ACC ou ON pour indiquer 
que le système a été désactivé.
■Entretien du système 
Le système d'antidémarrage dont est équipé  
le véhicule ne néces site aucun entretien.
■Conditions risquant d'entraîner un dys- fonctionnement du système
●Si la partie de préhension de la clé est en contact avec un objet métallique
●Si la clé est à proximité ou en contact avec une clé enregistrée dans le système de  
sécurité (clé avec puce de transpondeur 
intégrée) d'un autre véhicule
Système d'antidémarrage
Les clés du véhicule contiennent  
une puce de transpondeur qui 
empêche le démarrage du sys-
tème hybride si la clé n'a pas été 
préalablement enregistrée dans 
l'ordinateur de bord du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l'inté-
rieur du véhicule lorsque vous 
quittez le véhicule.
Ce système est conçu pour aider à 
la prévention du vol du véhicule, il 
ne constitue toutefois pas une 
garantie absolue contre les vols 
de véhicules.
Utilisation du système 
Page 90 of 590

881-5. Système antivol
■Certification du système d'antidémarrage