TOYOTA HIGHLANDER 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2023Pages: 606, PDF Size: 106.86 MB
Page 51 of 606

49
1
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
Si l'appuie-tête gêne le siège de
sécurité enfant, et que l'appuie-tête
peut être retiré, retirez l'appuie-tête.
Dans le cas contraire, placez l’appuie-tête
sur la position la plus haute.
AVERTISSEMENT
■Lors de l'utilisation d'un siège de
sécurité enfant
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des bles sures graves, voire
mortelles.
●N’installez jamais un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur le
siège passager avant lorsque la com-
mande d’activation/de désactivation manuelle des airbags est activée.
( P. 4 4)
La force exercée par le déploiement rapide de l'airbag du passager avant
risque de blesser grièvement, voire
mortellement l'enfant en cas d'accident.
●Le pare-soleil côté passager porte une
(des) étiquette(s) indiquant qu'il est
interdit d'installer un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le siège
du passager avant.
Détails de l'(des) étiquette(s) indiqués sur l'illustration ci-dessous.
Page 52 of 606

501-2. Sécurité enfant
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
●Utilisez un siège de sécurité enfant type
face à la route sur le siège avant seule-
ment si cela est inévitable. Lorsque vous installez un siège de sécurité
enfant type face à la route sur le siège
du passager avant, reculez toujours le siège au maximum. Le non-respect de
ces précautions peut occasionner des
blessures graves, voire mortelles en cas de déploiement (gonflage) des airbags.
●Ne laissez jamais un enfant appuyer sa
tête ou une partie de son corps contre la
porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou arrière ou des rails
latéraux de toit où les airbags latéraux
SRS ou les airbags rideaux SRS se déploient, même si l’enfant est assis
dans son siège de sécurité enfant. Le
déploiement des airbags latéraux et des airbags rideaux SRS représente un
danger, le choc pouvant entraîner des
blessures graves, voire mortelles, chez l’enfant.
●Si vous installez un siège grand enfant,
vérifiez toujours que la sangle diagonale passe bien au milieu de l'épaule de
l'enfant. La ceinture doit être maintenue
à l'écart du cou de l'enfant, mais ne doit pas non plus glisser de son épaule.
Page 53 of 606

51
1
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
■Compatibilité du siège de sécurité
enfant pour chaque position
d'assise
La compatibilité de chaque position
d'assise avec les sièges de sécurité
enfant ( P.52) indique le type de
sièges de sécurité enfant pouvant être
utilisés et les positions d'assise pos-
sibles pour l'installation au moyen de
symboles.
Il est également possible de sélection-
ner le siège de sécurité enfant recom-
mandé adapté à votre enfant.
Autrement, consultez [Sièges de sécu-
rité enfant recommandés et tableau de
compatibilité] pour les sièges de sécu-
rité enfant recommandés. ( P. 5 7 )
Vérifiez le siège de sécurité enfant
sélectionné avec la section suivante
[Avant de confirmer la compatibilité de
chaque position de siège avec les
sièges de sécurité enfant].
■Avant de confirmer la compatibi-
lité de chaque position de siège
avec les sièges de sécurité enfant
1 Vérification des normes relatives
aux sièges de sécurité enfant.
Utilisez un siège de sécurité enfant
conforme à la norme UN(ECE)
R44*1 ou UN(ECE) R129*1, 2.
Le repère d'homologation suivant
est indiqué sur les sièges de sécu-
rité enfant conformes.
Vérifiez qu'un repère d'homologa-
tion se trouve sur le siège de sécu-
rité enfant.
Exemple de numéro de réglementation indi-
qué
Repère d'homologation UN(ECE)
R44*3
La plage du poids de l'enfant appli-
cable pour le repère d'homologation
UN(ECE) R44 est indiquée.
Repère d'homologation UN(ECE)
R129*3
AVERTISSEMENT
●Utilisez un siège de sécurité enfant
adapté à l'âge et à la taille de l'enfant et
installez-le sur le siège arrière.
●Si le siège conducteur gêne le siège de
sécurité enfant et empêche sa fixation
correcte, fixez le siège de sécurité enfant sur le siège arrière droit (véhi-
cules à conduite à gauche) ou le siège
arrière gauche (véhicules à conduite à droite). (P.57)
Compatibilité du siège de sécu-
rité enfant pour chaque posi-
tion d'assise
Page 54 of 606

521-2. Sécurité enfant
La plage de taille de l'enfant appli-
cable ainsi que les poids dispo-
nibles pour le repère
d’homologation UN(ECE) R129
sont indiqués.
2 Vérification de la catégorie du siège
de sécurité enfant.
Vérifiez le repère d'homologation du
siège de sécurité enfant afin de
déterminer à laquelle des catégo-
ries suivantes le siège de sécurité
enfant est adapté.
De même, en cas de doute, consul-
tez le guide de l'utilisateur fourni
avec le siège de sécurité enfant ou
contactez le détaillant du siège de
sécurité enfant.
• “universelle”
• “semi-universelle”
•“limitée”
• “spécifique au véhicule”
*1: UN(ECE) R44 et UN(ECE) R129 sont
des réglementations des Nations Unies
relatives aux sièges de sécurité enfant.
*2: Les sièges de sécurité enfant figurant
dans le tableau peuvent ne pas être dis-
ponibles en dehors de la zone EU.
*3: Le repère indiqué risque de différer en
fonction du produit.
■Compatibilité de chaque position
de siège avec les sièges de sécu-
rité enfant
Véhicules à conduite à gauche
Véhicules à conduite à droite
Page 55 of 606

53
1
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
*1: Déplacez le siège avant complètement
vers l’arrière. Si la hauteur du siège du
passager peut être ajustée, déplacez-le
jusqu’à la position la plus haute.
*2: Ajustez l’inclinaison du dossier de siège
sur la position la plus verticale possible.
Lors de l’installation d’un siège enfant
type face à la route, s’il y a un espace
entre le siège enfant et le dossier de
siège, ajustez l’inclinaison du dossier de
siège jusqu’à ce qu’il soit bien en contact.
*3: Si l'appuie-tête gêne le siège de sécurité
enfant, et que l'appuie-tête peut être
retiré, retirez l'appuie-tête.
Dans le cas contraire, placez
l’appuie-tête sur la position la plus haute.
*4: Ne convient pas aux sièges de sécurité
enfant avec jambe de support.
*5: Lorsque le siège de sécurité enfant est
installé, remettez les appuie-tête en posi-
tion d'utilisation (en position verticale).
*6: Lorsque le siège de sécurité enfant est
installé, réglez le dossier du siège à la
3ème position de verrouillage à partir de
la position la plus verticale.
Lors de la fixation de certains types de
siège de sécurité enfant sur un siège
arrière, il peut s'avérer impossible d'uti-
liser correctement les ceintures de
sécurité sur les places se trouvant à
côté du siège de sécurité enfant sans
interférer avec ce dernier ou affecter
l'efficacité des cein tures de sécurité.
Veillez à ce que la ceinture de sécurité
s’adapte à travers l’épaule et bas sur
vos hanches. Si ce n’est pas le cas, ou
si cela gêne le siège de sécurité enfant,
déplacez vers une autre position. Le
non-respect de ces précautions peut
occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
Lors de l’installation d’un siège de
sécurité enfant sur les sièges
arrière, ajustez le siège avant de
sorte qu’il ne gêne pas l’enfant ou le
Désactivation de l'airbag du passa-
ger avant.
Activation de l'airbag du passager
avant. N’installez jamais un siège
de sécurité enfant de type dos à la
route sur le siège passager avant
lorsque la commande d’activa-
tion/de désactivation manuelle des
airbags est activée.
Position adaptée pour les sièges de
sécurité enfant de catégorie “uni-
verselle” fixés avec une ceinture de
sécurité.
Position adaptée pour les sièges de
sécurité enfant de catégorie “uni-
verselle” de type face à la route
fixés avec une ceinture de sécurité. Position adaptée aux sièges de
sécurité enfant indiqués dans Infor-
mations relatives aux sièges de
sécurité enfant recommandés
( P.57).
Convient à un siège de sécurité
enfant i-Size et ISOFIX.
Inclut un point d'ancrage de rete-
nue supérieure.
Page 56 of 606

541-2. Sécurité enfant
siège de sécurité enfant.
Lors de l’installation d’un siège
enfant avec le socle de base, si le
siège enfant est gêné par le dossier
de siège lorsqu’il est accroché au
socle de base, ajustez le dossier de
siège vers l’arrière jusqu’à ce qu’il
n’y ait plus de gêne.
Si l'ancrage d'épaule de la ceinture
de sécurité est devant le guide de
ceinture de sécurité enfant, déplacez
le coussin de siège vers l'avant.
Lors de l’installation d’un siège
grand enfant, si l’enfant dans le
siège de sécurité enfant est installé
dans une position très verticale,
ajustez l’inclinaison du dossier de
siège sur la position la plus confor-
table. Et si l’ancrage d’épaule de la
ceinture de sécurité est devant le
guide de ceinture de sécurité du
siège enfant, déplacez le coussin de
siège vers l’avant.
Page 57 of 606

55
1
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
■Informations détaillées sur l'installation des sièges de sécurité enfant
*1: Lorsque le siège de sécurité enfant est installé , réglez le dossier du siège à la 3ème posi-
tion de verrouillage à partir de la position la plus verticale.
*2: Lorsque le siège de sécurité enfant est installé, remettez les appuie-tête en position d'utili-
sation (en position verticale).
*3: Ne convient pas aux sièges de sécu rité enfant avec jambe de support.
Toyota suggère aux utilisateurs d'utiliser les positions d’assise et .
Les sièges de sécurité enfant ISOFIX sont répartis en différentes “fixations”. Le
siège de sécurité enfant peut être utilisé sur les positions d'assise pour les “fixa-
tions” mentionnées dans le tableau ci-dessus. Pour la relation entre les types de
Position d'assise
Nombre de positions
d'assise*1*1*1*2, 3*2, 3
Commande d'acti-
vation/de désacti-
vation manuelle
des airbags
ONOFF
Position d'assise
adaptée à une fixation
par ceinture univer-
selle (Oui/Non)
Oui
Face à la
route uni-
quement
OuiOuiOuiOuiOuiOui
Position d'assise
i-Size (Oui/Non)NonNonOuiNonOuiNonNon
Position d'assise
adaptée à une fixation
latérale (L1/L2/Non)
NonNonNonNonNonNonNon
Convient à une fixation
dos à la route
(R1/R2X/R2/R3/Non)
NonNon
R1,
R2X,
R2, R3
Non
R1,
R2X,
R2, R3
NonNon
Convient à une fixation
face à la route
(F2X/F2/F3/Non)
NonNonF2X,
F2, F3NonF2X,
F2, F3NonNon
Convient à une fixation
pour siège grand
enfant (B2/B3/Non)
NonNonB2, B3NonB2, B3NonNon
Page 58 of 606

561-2. Sécurité enfant
“fixation”, consultez le tableau suivant.
Si votre siège de sécurité enfant n’a aucun type de “fixation” (ou si vous ne pouvez
pas trouver l’information dans le tableau ci-dessous), veuillez vous reporter à la
“liste des véhicules” du siège de sécurité enfant pour obtenir des informations sur la
compatibilité ou demandez au revendeur de votre siège enfant.
Groupes
de poidsPoids de l'enfantClasse de
tailleFixationDescription
0Jusqu’à 10 kg
(22 lb.)
ER1Siège de sécurité nourrisson de type
dos à la route
FL1Siège de sécurité nourrisson de type
latéral gauche (porte-bébé)
GL2Siège de sécurité nourrisson de type
latéral droit (porte-bébé)
0+Jusqu’à 13 kg
(28 lb.)
CR3Sièges de sécurité enfant de type
dos à la route, taille complète
DR2Sièges de sécurité enfant de type
dos à la route, taille réduite
R2XSièges de sécurité enfant de type
dos à la route, taille réduite
ER1Siège de sécurité nourrisson de type
dos à la route
I9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
AF3Sièges de sécurité enfant de type
face à la route, hauteur complète
BF2Sièges de sécurité enfant de type
face à la route, hauteur réduite
B1F2XSièges de sécurité enfant de type
face à la route, hauteur réduite
CR3Sièges de sécurité enfant de type
dos à la route, taille complète
DR2Sièges de sécurité enfant de type
dos à la route, taille réduite
II15 à 25 kg
(34 à 55 lb.)B2, B3Siège grand enfant
III22 à 36 kg
(48 à 79 lb.)
Page 59 of 606

57
1
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
■Informations relatives aux sièges de sécurité enfant recommandés
*: Veillez à attacher la ceinture de sécurité à travers le SecureGuard. ( P.57).
Les sièges de sécurité enfant figurant dans le tableau peuvent ne pas être dispo-
nibles en dehors de la zone EU et du Royaume-Uni.
Lorsque vous utilisez le système de
retenue pour enfants avec Secure-
Guard, veillez à pa sser la ceinture
abdominale dans SecureGuard
comme indiqué sur l'illustration.
Confirmez l’installation du siège de sécu rité enfant avec le manuel d’utilisation
fourni avec le siège de sécurité enfant.
Siège de sécurité
enfant recommandéTailleDirection du
déplacement
Fixation
Fixé avec des
ancrages infé-
rieurs
Fixé avec une
ceinture de
sécurité
MAXI COSI
CABRIOFIX
Jusqu’à 13 kg
(Jusqu’à 28 lb.)
Type dos à la
route unique-
ment
Non applicableOui
BRITAX TRIFIX 2
i-SIZE
76 à 105 cmUtilisation face
à la route uni-
quement
OuiNon applicable9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
TOYOTA
KIDFIX i-SIZE*
100 à 150 cmUtilisation face
à la route uni-
quement
OuiNon15 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
TOYOTA
MAXI PLUS
15 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
Utilisation face
à la route uni-
quement
OuiNon
Méthode d'installation du siège de sécurité enfant
Page 60 of 606

581-2. Sécurité enfant
■Installez le siège de sécurité
enfant en utilisant une ceinture de
sécurité
Installez le siège de sécurité enfant
conformément au manuel d'utilisation
fourni avec le siège de sécurité enfant.
Si le siège de sécurité enfant disponible
n'appartient pas à la catégorie “univer-
selle” (ou que l'information nécessaire
n'est pas indiquée dans le tableau),
reportez-vous à la “Liste des véhicules”
fournie par le fabricant du siège de
sécurité enfant pour les différentes
positions d'installation possibles, ou
vérifiez la compatibilité en demandant
au détaillant du siège de sécurité
enfant. ( P.51, 52)
1 Si l'installation du siège de sécurité
enfant sur le siège passager avant
est inévitable, reportez-vous à P.48
Méthode d'installationPage
Fixation avec la ceinture de
sécuritéP. 5 8
Fixation d’ancrages infé-
rieurs ISOFIXP. 6 0
Fixation par ancrage de rete-
nue supérieureP. 6 1
Siège de sécurité enfant fixé
avec une ceinture de sécurité