TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: HIGHLANDER HYBRID, Model: TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2018Pages: 766, PDF Size: 43.09 MB
Page 61 of 766

601-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
■Inoccupé
Témoin indi-
cateur/
d'avertisse-
ment
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et
“AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”
Témoin d'avertissement SRS
Arrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé
Coussin gonflable latéral sur le siège du
passager avantActivéCoussin gonflable rideau du côté passa-
ger avant
Coussin gonflable de coussin de siège du
passager avantDésactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du
passager avant et limiteur de forceActivé
Page 62 of 766

611-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
■Le système présente un dysfonctionnement
*1: Le système considère toute personne de taille adulte comme un adulte.
Lorsqu'un adulte de petite taille est assis dans le siège du passager
avant, le système peut ne pas le/la reconnaître comme un adulte, selon
sa constitution et sa posture.
*2: Dans le cas où le passager avant porte une ceinture de sécurité.
*3: Dans le cas où le passager avant ne porte pas de ceinture de sécurité.
*4: Dans le cas de certains enfants, d'un enfant sur un siège, d'un enfant sur
un siège rehausseur ou d'un enfant sur un siège modulable, le système
peut ne pas le/la reconnaître comme un enfant. Les facteurs susceptibles
d'avoir une influence peuvent être la constitution physique ou la posture.
*5: N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège du passager avant. Un siège de sécurité enfant type face à la route
ne doit être installé sur le siège passager avant que si cela est inévitable.
( P. 6 5 )
*6: Si le témoin indicateur n'est pas allumé, consultez ce manuel pour déter-
miner la manière correcte pour installer le siège de sécurité enfant.
( P. 6 9 )
Témoin indi-
cateur/
d'avertisse-
ment
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et
“AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”
Témoin d'avertissement SRSMarche
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé
Coussin gonflable latéral sur le siège du
passager avantActivéCoussin gonflable rideau du côté passa-
ger avant
Coussin gonflable de coussin de siège du
passager avantDésactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du
passager avant et limiteur de forceActivé
Page 63 of 766

621-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives au système de classification de l'occupant du
siège passager avant
Respectez les précautions suivantes concernant le système de classifica-
tion de l'occupant du siège passager avant.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
● Portez correctement votre ceinture de sécurité.
● Veillez à ce que le pêne de la ceinture de sécurité du passager avant ne
soit pas resté engagé dans la boucle avant qu'une personne ne s'installe
sur le siège du passager avant.
● Assurez-vous que le témoin indicateur “AIR BAG OFF” reste éteint lors de
l'utilisation de la rallonge de ceinture de sécurité pour le siège passager
avant. Si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” s'allume, détachez le pêne
de la rallonge de la boucle de ceinture de sécurité, puis attachez de nou-
veau la ceinture de sécurité. Rattachez la rallonge de ceinture de sécurité
après vous être assuré que le témoin indicateur “AIR BAG ON” est bien
allumé. Si vous utilisez une rallonge de ceinture de sécurité alors que le
témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé, les coussins gonflables SRS
du passager avant ne se déploient pas, ce qui peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles en cas de collision.
● Ne placez pas de charge lourde sur le siège du passager avant ou sur
l'équipement (par ex. poches de dossier de siège).
● N'appliquez pas de poids sur le siège passager avant en posant vos
mains ou vos pieds sur le dossier du siège passager avant depuis le siège
passager arrière.
● Ne laissez pas un passager arrière soulever le siège passager avant avec
les pieds ou appuyer sur le dossier de siège avec les jambes.
● Ne placez pas d'objets sous le siège passager avant.
Page 64 of 766

631-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives au système de classification de l'occupant du
siège passager avant
● N'inclinez pas le dossier du siège du passager avant au point qu'il vienne
à toucher un siège arrière. Le témoin indicateur “AIR BAG OFF” risque de
s'allumer, indiquant que les coussins gonflables SRS du passager avant
ne s'activeront pas en cas d'accident grave. Si le dossier vient à toucher le
siège arrière, redressez-le afin qu'il ne le touche plus. Gardez le dossier
de siège passager avant aussi droit que possible lorsque le véhicule est
en mouvement. Une inclinaison excessive du dossier de siège risque de
diminuer l'efficacité des ceintures de sécurité.
● Si un adulte est installé dans le siège passager avant, le témoin indicateur
“AIR BAG ON” est allumé. Si le témoin “AIR BAG OFF” est allumé,
demandez au passager de s'asseoir bien droit, bien appuyé contre son
dossier et pieds posés sur le sol et d'attacher correctement sa ceinture de
sécurité. Si le témoin “AIR BAG OFF” reste toujours allumé, demandez au
passager d'aller s'asseoir sur le siège arrière ou, si cela n'est pas possible,
de reculer complètement le siège passager avant au maximum.
● Si vous ne pouvez pas faire autrement que d'installer un siège de sécurité
enfant type face à la route dans le siège passager avant, effectuez cette
installation dans le bon ordre. ( P. 69)
● Ne modifiez ou ne retirez pas les sièges avant.
● Ne donnez pas de coup de pied dans le siège passager avant et ne lui
faites subir aucun choc violent. Sinon, le témoin d'avertissement SRS
risque de s'allumer pour indiquer un dysfonctionnement du système de
classification de l'occupant du siège passager avant. Dans ce cas, contac-
tez immédiatement votre concessionnaire Toyota.
● Les sièges de sécurité enfant installés sur le siège arrière ne doivent pas
toucher les dossiers de siège avant.
● N'utilisez aucun accessoire de siège, comme un coussin et une housse de
siège pour recouvrir le coussin de siège.
● Ne modifiez ou ne remplacez pas la garniture du siège avant.
Page 65 of 766

641-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
●Il est recommandé que les enfants s'asseyent sur les sièges arrière
pour éviter tout cont act accidentel avec le levier de vitesses, la
commande d'essuie-glace, etc.
● Utilisez le verrouillage de sécurité enfant des portes arrière ou la
commande de verrouillage des vitres pour éviter que les enfants
n'ouvrent la porte pendant la condui te ou n'actionnent accidentelle-
ment les lève-vitres électriques.
● Ne laissez pas des enfants en bas âge actionner des équipements
pour lesquels il existe un risque de pincement, comme les lève-
vitres électriques, le capot, le hayon, les sièges, etc.
Informations relative s à la sécurité des
enfants
Respectez les précautions suivantes lorsque des enfants sont
dans le véhicule.
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à l'enfant, jusqu'à ce
que l'enfant soit suffisamment grand pour pouvoir porter norma-
lement la ceinture de sécurité du véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule et ne
leur confiez jamais la clé.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort.
Le danger existe également que les enfants se blessent en jouant avec les
vitres ou d'autres équipements du véhicule. En outre, des chaleurs
extrêmes ou des températures extrêmement froides dans l'habitacle
peuvent être mortelles pour les enfants.
Page 66 of 766

651-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
Des études ont montré qu'il est beaucoup plus sûr d'installer un siège
de sécurité enfant sur un siège arrière que sur le siège du passager
avant.
● Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l'âge et à la taille de l'enfant.
● Pour en savoir plus sur l'installation, suivez les instructions fournies
avec le siège de sécurité enfant.
Des instructions d'installation générales sont fournies dans ce
manuel. ( P. 69)
Sièges de sécurité enfant
Tout siège de sécurité enfant, qu’il soit prévu pour les nourris-
sons ou les jeunes enfants, doi t lui-même être convenablement
attaché au siège à l’aide des ancrages LATCH ou de la partie
abdominale de la sangl e abdominale/diagonale.
La législation en vigueur dans les 50 états des États-Unis et au
Canada impose désormais l'utilisation de sièges de sécurité
enfant.
Points à retenir
Page 67 of 766

661-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
Les sièges de sécurité enfant sont classés dans les 3 catégories sui-
vantes, selon l'âge et la taille de l'enfant:
■ Sélection d'un siège de sécurité enfant adapté
● Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à l'enfant, jusqu'à ce que l'enfant
soit suffisamment grand pour pouvoir porter normalement la ceinture de
sécurité du véhicule.
● Si l'enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité
enfant, installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité du
véhicule. ( P. 32)
Types de sièges de sécurité enfant
Type dos à la route Siège de
sécurité nourrisson/modulable
Type face à la route Siège
modulable
Siège rehausseur
Page 68 of 766

671-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux sièges de sécurité enfant
● Pour une protection efficace en cas d'accidents et d'arrêts brusques, un
enfant doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité ou ins-
tallé dans un siège de sécurité enfant, selon l'âge et la taille de l'enfant.
Tenir un enfant dans vos bras ne remplace pas un siège de sécurité
enfant. En cas d'accident, l'enfant risque d'être projeté contre le pare-brise
ou écrasé entre la personne qui le tient et les éléments de l'habitacle.
● Toyota vous recommande vivement d'utiliser un siège de sécurité enfant
adapté à la taille de l'enfant et de l'installer sur le siège arrière. D'après les
statistiques relatives aux accidents, un enfant est plus en sécurité lorsqu'il
est correctement attaché sur le siège arrière que sur le siège avant.
● N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège passager avant, même si le témoin indicateur AIR BAG OFF est
allumé.
En cas d'accident, la force engendrée par le déploiement rapide du cous-
sin gonflable du passager avant peut blesser grièvement, voire tuer
l'enfant si le siège de sécurité enfant type dos à la route est installé sur le
siège du passager avant.
● Un siège de sécurité enfant type face à la route ne doit être installé sur le
siège du passager avant que dans une situation où il est impossible de
faire autrement. Un siège de sécurité enfant qui nécessite le recours à une
sangle de retenue supérieure ne doit pas être utilisé sur le siège du passa-
ger avant en raison de l'absence de dispositif d’arrimage prévu à cet effet
sur le siège du passager avant. Redressez et reculez toujours le siège au
maximum, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé, car le
coussin gonflable passager avant peut se déployer avec une vitesse et
une force considérables. Sinon, l'enfant risque d'être grièvement blessé,
voire tué.
● N'utilisez pas la rallonge de ceinture de sécurité pour installer un siège de
sécurité enfant, que ce soit à l'avant ou à l'arrière. Si vous installez un
siège de sécurité enfant avec la rallonge de ceinture de sécurité attachée
à la ceinture de sécurité, la ceinture de sécurité ne retient pas correcte-
ment le siège de sécurité enfant, ce qui peut occasionner de graves bles-
sures ou la mort de l'enfant ou d'autres passagers en cas d'accident.
Page 69 of 766

681-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux sièges de sécurité enfant
● Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps
contre la porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou arrière
ou des rails latéraux de toit où les coussins gonflables latéraux SRS ou les
coussins gonflables rideaux SRS se déploient, même si l'enfant est assis
dans son siège de sécurité enfant. Le déploiement des coussins gon-
flables latéraux et des coussins gonflables rideaux SRS représente un
danger, le choc pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles,
chez l'enfant.
● Veillez à respecter toutes les instructions d'installation du siège de sécu-
rité enfant fournies par le fabricant du siège de sécurité enfant, et à fixer
correctement le siège. S'il est mal arrimé, l'enfant pourrait être grièvement
blessé, voire tué en cas d'arrêt brusque ou d'accident.
■ Lorsque des enfants se trouvent à bord du véhicule
Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la cein-
ture de sécurité s'enroule autour du cou de l'enfant, elle risque de provo-
quer un étranglement ou d'autres blessures graves pouvant entraîner la
mort.
Si cela se produit et que la boucle ne peut pas être détachée, des ciseaux
doivent être utilisés pour couper la ceinture.
■ Lorsque le siège de sécurité enfant n'est pas utilisé
● Veillez à bien fixer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu'il
n'est pas utilisé. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l'habitacle
sans l'arrimer.
● S'il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, retirez-le du
véhicule ou bien rangez-le dans le compartiment à bagages, de manière
sûre. Si un appuie-tête a été retiré lors de l'installation d'un siège de sécu-
rité enfant, installez toujours l'appuie-tête avant la conduite. Cela évitera
qu'il blesse les occupants en cas de freinage brusque ou d'accident.
Page 70 of 766

691-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
Points d'ancrage LATCH pour sièges de sécurité enfant
Modèles 8 places
Des points d'ancrage LATCH sont
prévus pour les sièges latéraux de
deuxième rangée.
Modèles 7 places
Des points d'ancrage LATCH sont
prévus pour chacun des sièges de
deuxième rangée.
Installation du sièg e de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant. Attachez so lidement les sièges de sécurité
enfant aux sièges au moyen des points d'ancrage LATCH ou
d'une ceinture de sécurité. Attach ez la sangle de retenue supé-
rieure au moment d'installer le siège de sécurité enfant.
Vous pouvez utiliser la sangle abdominale/diagonale si votre
siège de sécurité enfant n'est pas compatible avec le système
LATCH (Points d'ancrage inférieurs et sangle de retenue pour
siège de sécurité enfant).