TOYOTA HILUX 2011 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2011Pages: 588, PDF Size: 26.37 MB
Page 261 of 588

261
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
■
Utilisation du mode automatique
La vitesse du ventilateur s’ajuste automatiquement en fonction du réglage
de température et des conditions ambiantes.
Ainsi, le ventilateur peut s’arrêter un instant jusqu’à ce que de l’air chaud ou
froid soit prêt à circuler après avoir appuyé sur la touche “AUTO”.
■ Embuage des vitres
●Les vitres s’embueront facilement si l’humidité dans le véhicule est
importante. La mise en position ON du bouton “A/C” déshumidifiera l’air
dans les sorties et désembuera le pare-brise de façon efficace.
● Si vous mettez le bouton “A/C” en position OFF, les vitres peuvent
s’embuer plus facilement.
● Les vitres peuvent s’embuer si le mode d’air recyclé est utilisé.
■ Mode d’air extérieur/air recyclé
●Lors de la conduite sur routes poussiéreuses comme dans les tunnels ou
par trafic dense, réglez le bouton de mode d’air extérieur/air recyclé sur
le mode d’air recyclé. Ceci empêche efficacement l’air extérieur de péné-
trer à l’intérieur du véhicule. Lors du refroidissement de l’air, le réglage
sur le mode d’air recyclé rafraîchira également l’intérieur du véhicule de
façon efficace.
● Le mode d’air extérieur/air recyclé peut basculer automatiquement en
fonction du réglage de température et de la température intérieure.
■ Lorsque la température extérie ure est proche de 0°C (32°F)
La fonction de déshumidification peut ne pas fonctionner, même lorsque
vous appuyez sur le bouton “A/C”.
HILUX_EK.book Page 261 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 262 of 588

262
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
HILUX_EK (OM71169K)
■
Odeurs de climatisation
●En cours d’utilisation, diverses odeurs provenant de l’intérieur et de
l’extérieur du véhicule peuvent pénétrer dans le système de climatisation
et s’y accumuler. Ceci peut ensuite entraîner une émission d’odeurs par
les registres.
● Pour réduire les odeurs potentielles:
• Il est préconisé de régler le système de climatisation en mode d’air
extérieur avant d’arrêter le véhicule.
• Le démarrage de la soufflante peut être retardé un court instant immé- diatement après le démarrage du système de climatisation en mode
AUTO.
■ Filtre de climatisation
→ P. 458
AT T E N T I O N
■Pour éviter que le pare-brise ne s’embue
N’utilisez pas pendant l’utilisation de l’air froid par temps extrême-
ment humide. La différence entre la température de l’air extérieur et celle du
pare-brise risque d’embuer la surface extérieure du pare-brise et de gêner
ainsi votre visibilité.
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas fonctionner le système de climatisation plus longtemps que
nécessaire lorsque le moteur est arrêté.
HILUX_EK.book Page 262 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 263 of 588

263
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
Réchauffeur électrique∗
∗: Si le véhicule en est équipé
■Le réchauffeur électrique peut être utilisé quand:
Le moteur tourne. Cette fonction est utilisée pour maintenir une certaine chaleur dans
l’habitacle par temps froid.
Active/désactive le réchauf-
feur électrique
Si vous ne désactivez pas le
contacteur, le régime moteur
augmentera au démarrage du
moteur.
HILUX_EK.book Page 263 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 264 of 588

264
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
HILUX_EK (OM71169K)
Contacteur de désembueur de lunette arrière∗
∗: Si le véhicule en est équipé
Les désembueurs sont utilisés pour désembuer la lunette arrière et
pour éliminer les gouttes de pluie, la rosée et le givre des rétrovi-
seurs extérieurs.
Véhicules sans système de climatisation automatique
Active/désactive les désem-
bueurs de lunette arrière et de
rétroviseurs extérieurs
Véhicules avec système de climatisation automatique Active/désactive les désem-
bueurs de lunette arrière et de
rétroviseurs extérieurs
Les désembueurs se coupent
automatiquement au bout de
15 minutes environ.
HILUX_EK.book Page 264 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 265 of 588

265
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
■
Les désembueurs peuvent être utilisés quand:
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
■ Activation des désembueurs de rétroviseurs extérieurs
L’activation du désembueur de lunette arrière activera les désembueurs de
rétroviseurs extérieurs.
AT T E N T I O N
■Lorsque les désembueurs de lunette arrière et de rétroviseurs exté-
rieurs sont activés
Ne touchez pas la surface extérieure des rétroviseurs, car elle peut devenir
très chaude et pourrait vous brûler.
HILUX_EK.book Page 265 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 266 of 588

266
HILUX_EK (OM71169K)
3-2. Utilisation du “touch screen”
Écran tactile
En touchant du doigt l’écran tactile, vous pouvez commander le
système audio et le système mains libres, etc.
Cette figure concerne les véhicules à conduite à gauche.
BoutonFonction
“MEDIA”Système audio (→P. 276)
“”Système mains libres ( →P. 335)
“SETUP”Menu de configuration ( →P. 268)
“MAP NAV”
Système externe complémentaire
doté de fonctions telles que le
système de navigation
sec_03_02.fm Page 266 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 267 of 588

267
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
■
Pour éviter d’endommager l’écran tactile
●N’exercez sur l’écran qu’une pression légère du doigt. En l’absence de
réponse, retirez le doigt de l’écran et recommencez.
● Nettoyez régulièrement l’écran avec un chiffon doux. N’utilisez pas de
produit détergent.
■ Lorsque vous utilisez l’écran tactile
●Lorsque l’écran est froid, son affichage a tendance à être sombre, et le
système paraît plus lent à réagir qu’en temps normal.
● Le port de lunettes de soleil gêne la lisibilité de l’écran, qui paraît alors
sombre. Changez d’angle de vue, réglez l’affichage dans l’écran
“Paramètres d’affichage” ( →P. 271) ou retirez vos lunettes de soleil.
sec_03_02.fm Page 267 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 268 of 588

268
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
Menu de configuration
Vous pouvez basculer le “touch screen” sur le réglage désiré.
Appuyez sur “SETUP” pour afficher l’écran “Configuration”.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
CommandePage
“Général”P. 269
“Affichage”P. 271
“Bluetooth*”P. 376
“Téléphone”P. 359
“Son”P. 273
sec_03_02.fm Page 268 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 269 of 588

269
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
Paramètres généraux
Cet écran est utilisé pour diverses options, telles que le choix de la
langue et l’activation des bips de confirmation. Appuyez sur “SETUP”.
Appuyez sur “Général” dans l’écran “Configuration”. Sélectionner une langue
(→ P. 270)
Activer/désactiver le bip
sonore
Activer/désactiver l’affichage
de l’image saisie
Vous pouvez sélectionner
“Activé” ou “Désactivé” de
manière à afficher l’image saisie /
la pochette d’illustration de l’iPod
à l’écran.
Activer/désactiver les
animations
Vous avez le choix entre “Activé”
ou “Désactivé” selon que vous
souhaitez ou non que l’écran de
sélection des sources audio soit
animé.
Les données personnelles
peuvent être supprimées.
( → P. 270)
Après avoir effectué tous vos paramétrages, appuyez sur
“OK”.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 269 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 270 of 588

270
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
■
Choix de la langue
Appuyez sur “Langue” dans l’écran “Paramétrages
généraux”.
Sélectionnez la langue de votre
choix.
Vous avez le choix entre 7
langues.
Appuyez sur “OK”.
■ Suppression des données personnelles
Appuyez sur “Supprimer les données personnelles” dans
l’écran “Paramétrages généraux”.
Appuyez sur “Supprimer”.
Les données ne pouvant plus être
rétablies après leur effacement,
réfléchissez bien avant toute
manipulation.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 270 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM