TOYOTA HILUX 2012 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2012Pages: 644, PDF Dimensioni: 26.09 MB
Page 381 of 644

381
3-3. Uso del “touch screen”
3
Funzioni interne
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
■
Quando si utilizza l’impianto audio Bluetooth®
●Nelle seguenti condizioni il sistema potrebbe non funzionare.
• Se il lettore audio portatile è spento
• Se il lettore audio portatile non è connesso
• Se la batteria del lettore audio portatile è scarica
● Se durante la riproduzione audio Bluetooth
® si avvia una connessione
telefonica, potrebbe manifestarsi un certo ritardo.
● A seconda del tipo di lettore audio portatile connesso al sistema
potrebbero presentarsi alcune differenze di funzionamento e alcune
funzioni potrebbero non essere disponibili.
■ Antenna Bluetooth
®
L’antenna è integrata nel display. Se il lettore audio portatile si trova dietro il
sedile, nel vano portaoggetti o nel vano consolle, a contatto o coperto da
oggetti di metallo, lo stato della connessione potrebbe venire compromesso.
■ Carica batteria/stato del segnale
Questa visualizzazione potrebbe non corrispondere esattamente al lettore
audio portatile, e questo sistema non dispone di funzione di ricarica.
■ Informazioni su Bluetooth
®
Bluetooth è un marchio di fabbrica
registrato di Bluetooth SIG. Inc.
Il marchio denominativo e i loghi
Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG,
Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da
parte di Panasonic Corporation è con-
cesso in licenza. Altri marchi di fabbrica o
nomi commerciali sono di proprietà dei
rispettivi proprietari.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 381 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 382 of 644

382
3-3. Uso del “touch screen”
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
■
Modelli compatibili
I lettori audio portatili devono corrispondere alle caratteristiche.
●Caratteristiche Bluetooth
®:
ver. 1.1 o superiore (Raccomandata: ver. 2.1 + EDR o superiore)
● Profili:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.0 o superiore
(Raccomandata: ver. 1.2 o superiore)
Questo profilo serve a trasmettere audio stereo o di alta qualità alle
cuffie.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 o superiore (Raccomandata: Ver. 1.4 o superiore)
Questo profilo permette di controllare da remoto il dispositivo A/V.
Tuttavia alcune funzioni potrebbero presentare delle limitazioni in base al
modello del lettore audio portatile utilizzato.
■ Certificazione
→ P. 393
■ Ricollegare il lettore audio portatile
Se con la chiave nel blocchetto di accensione in posizione “ACC” o “ON” il
lettore audio portatile non è connesso e la ricezione è scarsa, il sistema si
riconnette automaticamente al lettore audio portatile non appena è possibile.
Se il lettore audio portatile è stato disattivato intenzionalmente, per
riconnetterlo seguire le is truzioni sotto riportate:
● Selezionare di nuovo il lettore audio portatile
● Inserire il lettore audio portatile
■ Quando si vende il veicolo
Accertarsi di iniziali zzare i propri dati. ( →P. 321)
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 382 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 383 of 644

383
3-3. Uso del “touch screen”
3
Funzioni interne
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
ATTENZIONE
■
Durante la guida
Non utilizzare il lettore audio portatile o collegare il sistema Bluetooth
®.
NOTA
■Quando si lascia il veicolo
Non lasciare il lettore audio porta tile nel veicolo. La temperatura
dell’abitacolo potrebbe aumentare, danneggiando il lettore audio portatile.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 383 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 384 of 644

384
3-3. Uso del “touch screen”
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Uso dei comandi audio al volante
Alcune funzioni audio possono essere controllate mediante i
comandi sul volante.
Vo lu m e
Modalità radio: Seleziona
stazioni radio
Modalità CD: Seleziona tracce/file e
cartelle (MP3/WMA)
Modalità iPod: Seleziona brani
Modalità memoria USB: Seleziona un file e una
cartella
Modalità audio Bluetooth
®:
Seleziona una traccia e
un album
Inserisce l’alimentazione,
seleziona la fonte audio
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 384 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 385 of 644

385
3-3. Uso del “touch screen”
3
Funzioni interne
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Accensione dell’alimentazione
Premere “MODE” quando l’impianto audio è disattivato.
Cambio della fonte audioPremere “MODE” quando l’impianto audio è attivato. La sorgente
audio cambia come segue ogni volta che si preme “MODE”. Se nel
lettore non è inserito alcun disco o se la periferica esterna non è
collegata, questa modalità verrà saltata.
FM →lettore CD →iPod o memoria USB →audio Bluetooth®→AUX →AM
Regolazione del volume
Premere “+” su per aumentare il volume e “-” per diminuirlo.
Tenere premuto l’interruttore nella rispettiva posizione per continuare ad
aumentare o a diminuire il volume.
Disattivazione dell’audioPremere e tenere premuto “MODE”.
Per annullare, premere e tenere premuto “MODE”.
Selezione di una stazione radio Premere “MODE” per selezionare la modalità radio.
Premere “ ∧” o “ ∨” su per selezionare una stazione
radio.
Per cercare le stazioni, premere e tenere premuto il tasto fino a
quando si sente un bip.
PASSO 1
PASSO 2
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 385 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 386 of 644

386
3-3. Uso del “touch screen”
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Selezione di una traccia/file o una canzone
Premere “MODE” per selezionare modalità CD, audio
Bluetooth
®, iPod o memoria USB.
Premere “ ∧” o “ ∨” su per selezionare la traccia/il file o
la canzone desiderati.
Selezione di una cartella
Premere “MODE” per selezionare la modalità CD (solo se è
presente un disco MP3/WMA) o memoria USB.
Premere e tenere premuto “ ∧” o “ ∨” su fino a quando si
sente un segnale acustico.
Selezione di un album
Premere “MODE” per selezionare la modalità audio
Bluetooth
®.
Premere e tenere premuto “ ∧” o “ ∨” su fino a quando si
sente un segnale acustico.
ATTENZIONE
■ Per ridurre il rischio di incidenti
Azionare i comandi audio al volante prestando la massima attenzione.
PASSO 1
PASSO 2
PASSO 1
PASSO 2
PASSO 1
PASSO 2
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 386 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 387 of 644

387
3-3. Uso del “touch screen”
3
Funzioni interne
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Sistema vivavoce (per telefono cellulare)
Il sistema vivavoce è una funzione che permette di utilizzare il
proprio telefono cellulare senza toccarlo.
Questo sistema supporta la funzione Bluetooth
®. Il Bluetooth® è un
sistema di trasmissione dati senza fili che permette al cellulare di
collegarsi al sistema vivavoce ed effettuare/ricevere chiamate.
■ Interruttore telefono
Interruttore volume
• Aumentare il volume
• Diminuire il volume
Tasto cornetta aggancia
• Termina chiamata
• Rifiuta chiamata
Tasto cornetta sollevata
•Invio
•Ricezione
• Visualizzazioneschermata “Telefono”
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 387 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 388 of 644

388
3-3. Uso del “touch screen”
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
■
Microfono
Quando si parla al telefono è
possibile utilizzare il
microfono.
La voce della persona a cui si
sta parlando può essere udita
dagli altoparlanti anteriori.
Per utilizzare il sistema vivavoce è necessario registrare il proprio
telefono Bluetooth
® nel sistema. ( →P. 396)
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 388 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 389 of 644

389
3-3. Uso del “touch screen”
3
Funzioni interne
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Visualizzazione dello stato
È possibile controllare indicatori come forza del segnale e carica
della batteria nella schermata “Telefono”. Stato collegamento
Carica batteria
Area di chiamata
Forza segnale
IndicatoriCondizioni
Stato collegamentoBuono Non collegato
Carica batteriaPiena Scarica
Area di chiamata“Rm”: Area in roaming
Forza segnaleEccellente Scarsa
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 389 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 390 of 644

390
3-3. Uso del “touch screen”
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
■
Quando si utilizza il sistema vivavoce
●L’impianto audio passa in modalità mute quando si effettua una
chiamata.
● Se i due interlocutori parlano contemporaneamente potrebbe risultare
difficile sentire.
● Se il volume della chiamata ricevuta è troppo alto potrebbe esserci
un’eco.
Se il telefono Bluetooth
® è troppo vicino al sistema, la qualità del suono e
lo stato della connessione potrebbero peggiorare.
● Nelle seguenti situazioni potrebbe essere difficile sentire l’interlocutore:
• Durante la guida su strade non asfaltate
• Durante la guida ad alta velocità
• Se un finestrino è aperto
• Se l’impianto di condizionamento aria soffia direttamente sul microfono
• Interventi da parte della rete del telefono cellulare
■ Condizioni in cui il sistema non funziona
●Se si utilizza un cellulare non dotato di sistema Bluetooth
®
●Se il cellulare è spento
● Se ci si trova in una zona non raggiunta da segnale
● Se il cellulare non è collegato
● Se la batteria del cellulare è scarica
● Quando le chiamate in uscita sono controllate a causa di un intasamento
delle linee telefoniche, ecc.
● Quando non è possibile usare il telefono cellulare stesso
● Quando si trasferiscono dati della rubrica dal telefono cellulare
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 390 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM