TOYOTA HILUX 2012 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2012Pages: 644, PDF Dimensioni: 26.09 MB
Page 451 of 644

451
3-6. Altre caratteristiche interne
3
Funzioni interne
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Orologio
■L’orologio viene visualizzato quando
L’interruttore motore si trova nella posizione “ACC” o “ON”.
■ Quando si scollegano e ricollegano i terminali della batteria
L’ora visualizzata ritorna automaticamente a 1:00.
Veicoli senza display multi-informazioni
Regola l’ora
Regola i minuti
Esegue l’approssimazione
all’ora più vicina
*
*
: ad es. dalle 1:00 alle 1:29 → 1:00
dalle 1:30 alle
1:59 → 2:00
Veicoli con display multi-informazioni
Regola l’ora
Regola i minuti
Esegue l’approssimazione
all’ora più vicina
*
*
: ad es. dalle 1:00 alle 1:29 → 1:00
dalle 1:30 alle
1:59 → 2:00
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 451 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 452 of 644

452
3-6. Altre caratteristiche interne
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Posacenere
ATTENZIONE
■Quando non è utilizzato
Tenere chiuso il posacenere. Nel caso di una brusca frenata o di una ster-
zata improvvisa, gli occupanti del veicolo potrebbero essere colpiti dal posa-
cenere aperto o dalla cenere scagliata nell’abitacolo.
■ Per evitare incendi
●Spegnere completamente fiammiferi e sigarette prima di depositarli nel
posacenere e verificare poi che questo sia completamente chiuso.
● Non depositare carta o altri oggetti infiammabili nel posacenere.
Tirare il coperchio.
Per togliere il posacenere, pre-
mere verso il basso la molla di
fissaggio e successivamente
estrarlo dalla sede.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 452 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 453 of 644

453
3-6. Altre caratteristiche interne
3
Funzioni interne
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Accendino
■L’accendino può essere utilizzato quando
L’interruttore motore si trova nella posizione “ACC” o “ON”.
ATTENZIONE
■Per evitare ustioni o incendi
●Non toccare la parte metallica dell’accendino.
● Non tenere premuto nella sede l’accendino. Questo potrebbe surriscal-
darsi e provocare un incendio.
● Non inserire nulla eccetto l’accendino nella relativa presa. Così facendo, si
potrebbe deformare la presa e l’accendino potrebbe non inserirsi più cor-
rettamente o potrebbe risultare difficile da estrarre.
Premere l’accendino.
L’accendino scatta verso l’alto
quando è pronto per l’uso.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 453 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 454 of 644

454
3-6. Altre caratteristiche interne
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Presa di corrente∗
∗: se in dotazione
■La presa di corrente può essere utilizzata quando
L’interruttore motore si trova nella posizione “ACC” o “ON”.
NOTA
■Per evitare di danneggiare la presa di corrente
Quando la presa di corrente non è utilizzata, chiudere lo sportellino di
accesso.
L’ingresso di liquidi o di oggetti estranei nella presa di corrente potrebbe
causare un cortocircuito.
■ Per evitare la bruciatura dei fusibili
Non usare accessori che utilizzano più di 12 V 10 A.
■ Per evitare l’esaurimento della batteria
Non utilizzare la presa di corrente più a lungo del necessario quando il
motore è spento.
La presa di corrente può essere utilizzata per accessori a 12 V che
assorbono fino a 10 A.
Aprire il coperchio.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 454 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 455 of 644

455
3-6. Altre caratteristiche interne
3
Funzioni interne
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Sistemi di riscaldamento sedili∗
∗: se in dotazione
■Il sistema di riscaldamento sedili può essere utilizzato quando
L’interruttore motore è in posizione “ON”.
■ Quando non è utilizzato
Spegnere il sistema di riscaldamento sedile.
Accende il sistema di riscal-
damento sedile anteriore
sinistro
Accende il sistema di riscal-
damento sedile anteriore
destro
L’indicatore luminoso si
accende.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 455 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 456 of 644

456
3-6. Altre caratteristiche interne
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
ATTENZIONE
■
Scottature
●Prestare particolare attenzione quando si fanno accomodare le seguenti
persone sui sedili con sistema di riscaldamento sedile acceso per evitare il
rischio di scottature:
• Neonati, bambini piccoli, anziani, malati e disabili
• Persone con pelle sensibile
• Persone molto stanche
• Persone sotto l’effetto di alcolici o che hanno assunto medicinali che inducono sonnolenza (sonniferi, medicinali contro il raffreddore, ecc.)
● Non coprire il sedile durante l’uso del relativo sistema di riscaldamento.
L’uso del sistema di riscaldamento sedile con una coperta o un cuscino
aumenta la temperatura del sedile e può causarne il surriscaldamento.
● Non mantenere acceso il sistema di riscaldamento sedile più del necessa-
rio. Ciò potrebbe infatti causare scott ature superficiali o surriscaldamento.
NOTA
■Per evitare danni al sistema di riscaldamento sedile
Non disporre sul sedile oggetti pesanti che abbiano una superficie non uni-
forme e non piantare nel sedile ogget ti appuntiti (aghi, chiodi, ecc.).
■ Per evitare l’esaurimento della batteria
Disinserire il sistema di riscaldamento dei sedili quando il motore è spento.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 456 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 457 of 644

457
3-6. Altre caratteristiche interne
3
Funzioni interne
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Tappetino
Usare solo tappetini progettati appositamente per veicoli dello
stesso modello e anno modello del proprio veicolo. Fissare i tappe-
tini saldamente al tappeto pianale.
Inserire i ganci (fermagli) di
ritegno negli occhielli del tap-
petino.
Ruotare la manopola supe-
riore di ciascun gancio (ferma-
glio) di ritegno per bloccare in
posizione i tappetini.
*: far combaciare sempre i segni.
La sagoma dei ganci (fermagli) di ritegno potrebbe differire da quella illu-
strata nella figura.
PASSO 1
*
PASSO 2
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 457 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 458 of 644

458
3-6. Altre caratteristiche interne
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
ATTENZIONE
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può provocare lo slittamento del tappeto del conducente con
possibile interferenza con i pedali durante la guida. Si potrebbe verificare
un’accelerazione improvvisa, oppure potrebbe essere difficoltoso arrestare il
veicolo, con conseguente incidente grave.
■
Quando si installa il tappetino del conducente
●Non usare tappetini progettati per altri modelli o per veicoli di un anno
modello diverso, anche se sono tappetini originali Toyota.
● Usare solo tappetini progettati per il sedile del conducente.
● Installare sempre saldamente il tappetino in posizione tramite i ganci di
ritegno (fermagli) forniti in dotazione.
● Non usare due o più tappetini sovrapposti.
● Non posizionare il tappetino con la parte inferiore verso l’alto o al rovescio.
■ Prima di mettersi alla guida
●Verificare che il tappetino sia salda-
mente fissato nella posizione corretta
con tutti i ganci (fermagli) di ritegno.
Eseguire questo controllo con partico-
lare attenzione dopo ogni pulizia del
pianale.
● A motore spento e con la leva del cam-
bio/leva di selezione in posizione P
(cambio automatico) o N (cambio
manuale), premere a fondo ogni pedale
fino al pianale per accertarsi che non vi
siano interferenze con il tappetino.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 458 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 459 of 644

459
3-6. Altre caratteristiche interne
3
Funzioni interne
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Bussola∗
∗: se in dotazione
La bussola sul display multi-informazioni indica la direzione verso
cui si sta muovendo il veicolo.
■Funzionamento
Per accendere la bussola,
premere il pulsante “INFO.” o
“DISP” finché non appare la
bussola. (→P. 185)
Pulsante “INFO.”
Visualizzazione della dire-
zione
Pulsante “H”
Pulsante “M”
Pulsante “RESET”
Pulsante “DISP” (se in dota-
zione)
■ Sigle visualizzate e direzioni corrispondenti
Sigla visualizzataDirezione corrispondente
NNord
NENord-est
EEst
SESud-est
SSud
SWSud-ovest
WOvest
NWNord-ovest
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 459 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM
Page 460 of 644

460
3-6. Altre caratteristiche interne
HILUX_OM_OM71179L_(EL)
Calibrazione della bussola
L’indicazione della direzione può deviare dalla direzione reale deter-
minata dal campo magnetico terrestre. L’entità di tale scostamento
varia a seconda della posizione geografica del veicolo.
Se si oltrepassa uno dei limiti della mappa riportata nella figura, la bussola
effettuerà uno scostamento.
Per ottenere una maggiore precisione o una calibrazione perfetta, vedere
il paragrafo “Calibrazione della deviazione”.
HILUX_OM_OM71179L_(EL).book Page 460 Wednesday, May 16, 2012 11:37 AM