ESP TOYOTA HILUX 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2016Pages: 664, PDF Size: 39.26 MB
Page 55 of 664

531-1. Para uma utilização segura
1
Para segurança e proteção
■Condições de funcionamento do airbag do SRS (airbags do SRS laterais
e de cortina)
●Os airbags do SRS laterais e de cortina deflagrarão em caso de impacto
que exceda o limiar estabelecido (o nível de força correspondente à força
do impacto produzido por um veículo de 1500 kg colidindo com a cabine do
veículo, numa direção perpendicular à orientação do mesmo e a uma velo-
cidade de 20 - 30 km/h).
●Os airbags do SRS laterais e de cortina poderão também deflagrar no caso
de uma colisão frontal severa.
■Condições perante as quais os airbags do SRS podem deflagrar (insu-
flar), para além de uma colisão
Os airbags do SRS da frente, laterais e de cortina podem também deflagrar
perante um impacto violento na parte inferior da carroçaria. Na figura abaixo
estão ilustrados alguns desses exemplos.
■Tipos de colisão em que os airbags do SRS podem não deflagrar (air-
bags do SRS da frente)
Os airbags do SRS da frente geralmente não deflagram se o veículo for
sujeito a um impacto lateral ou traseiro, se capotar, ou se se envolver numa
colisão frontal a uma baixa velocidade. Mas, sempre que uma colisão de
qualquer tipo causar desaceleração suficiente, pode ocorrer a deflagração
dos airbags do SRS da frente. ●Atingir um passeio, aresta do pavimento
ou superfície dura
●Queda ou salto sobre um buraco fundo 
●Aterragem violenta ou queda do veículo
●Colisão lateral
●Colisão traseira
●Capotamento do veículo
sec_01-01.fm  Page 53  Wednesday, March 16, 2016  12:25 PM 
Page 58 of 664

561-1. Para uma utilização segura
Precauções com os gases de escape
Os gases de escape contêm substâncias nocivas para o corpo
humano, se inalados.
AV I S O
Os gases de escape contêm monóxido de carbono (CO) que é prejudicial, um
gás incolor e inodoro. Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode levar a que os gases entrem no veículo e provoquem um
acidente causado por tonturas/sensação de desmaio, ou pode levar à morte
ou graves problemas de saúde.
■Pontos importantes durante a condução
Se sentir o cheiro de gases de escape no veículo, abra os vidros e leve o
veículo para inspeção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado, logo que possí-
vel.
■Quando estacionar
●Se o veículo estiver numa área pouco ventilada ou numa área fechada,
como por exemplo numa garagem, desligue o motor.
●Não deixe o veículo com o motor em funcionamento durante um longo
período de tempo.
Caso não seja possível, estacione o veículo num espaço aberto e certifi-
que-se que os gases de escape não entram no veículo.
●Não deixe o motor em funcionamento numa área com montes de neve ou
onde esteja a nevar. Se os montes de neve crescerem em torno do veí-
culo enquanto o motor estiver em funcionamento, os gases de escape
podem acumular-se e entrar no veículo.
■Tubo de escape
O sistema de escape deve ser verificado periodicamente. Se houver um
buraco ou rachadela provocado pela corrosão, danos nas ligações ou ruído
anormal, leve o veículo a um concessionário ou reparador Toyota autori-
zado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado para ins-
peção e reparação.
sec_01-01.fm  Page 56  Wednesday, March 16, 2016  12:25 PM 
Page 67 of 664

651-2. Segurança das crianças
1
Para segurança e proteção
Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha)
Pontos a não esquecer .............................................................  P. 65
Sistema de segurança para crianças (cadeirinha) ....................  P. 67
Quando utilizar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) .. P. 70
Método de instalação do sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
• Preso com um cinto de segurança (exceto para o Cazaquistão)  P. 73
• Preso com um cinto de segurança (para o Cazaquistão) ...... P. 82
• Preso com fixador rígido ISOFIX 
(se equipado exceto para o Cazaquistão) ............................  P. 89
• Preso com fixador rígido ISOFIX (para o Cazaquistão) ......... P. 97
• Utilizando o ponto de fixação (para correia superior) 
(se equipado) ......................................................................  P. 104
●Dê prioridade e observe os avisos bem como as leis e regulamen-
tações referentes ao sistema de segurança para crianças.
●Escolha um sistema de segurança para crianças adequado ao seu
veículo, à idade e tamanho da criança.
●Utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) ade-
quado à criança, até que esta se torne suficientemente crescida
para usar o cinto de segurança do veículo.
Antes de instalar o sistema de segurança para crianças (cadeiri-
nha) no veículo, existem algumas precauções que devem ser
observadas, como os diversos tipos de sistema de segurança
para crianças, bem como os respetivos métodos de instalação,
etc., referidos neste manual.
●Utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
quando viajar com crianças que não possam utilizar conveniente-
mente o cinto de segurança. Para segurança da criança, instale o
sistema de segurança para a crianças num banco traseiro. Certi-
fique-se que segue o método de instalação que consta no manual
que acompanha a cadeirinha.
●Exceto para o Cazaquistão: Recomenda-se a utilização de um
sistema de segurança para crianças (cadeirinha) genuíno Toyota,
uma vez que é mais seguro para uso neste veículo. Os sistemas
de segurança para crianças (cadeirinha) genuínos Toyota são fei-
tos especificamente para veículos Toyota. Podem ser adquiridos
num concessionário Toyota.
Tabela de conteúdos
Pontos a não esquecer
sec_01-02.fm  Page 65  Wednesday, March 16, 2016  12:27 PM 
Page 68 of 664

661-2. Segurança das crianças
AV I S O
■Quando transportar uma criança
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●Para uma proteção mais eficaz em acidentes de automóvel e travagens
repentinas, as crianças têm de ser adequadamente protegidas utilizando
um cinto de segurança ou uma cadeirinha, dependendo da sua idade e
tamanho.
●A Toyota recomenda vivamente o uso de uma cadeirinha adequada, que
esteja de acordo com o tamanho da criança, instalada no banco traseiro.
De acordo com estatísticas de acidentes, a criança está mais protegida
quando devidamente segura no banco traseiro do que no banco da frente.
●Segurar uma criança nos braços não é um substituto para um sistema de
segurança para crianças. No caso de um acidente, a criança pode ser
esmagada contra o para-brisas ou entre a pessoa que a segura e o inte-
rior do veículo.
■Manusear o sistema de segurança para crianças
Se o sistema de segurança para crianças não estiver devidamente insta-
lado, a criança ou outro passageiro poderá ficar com lesões graves ou
mesmo morrer em caso de travagem brusca, mudança abrupta de direção
ou acidente.
●No caso de o veículo sofrer um impacto forte devido a acidente, etc., é
possível que a cadeirinha tenha estragos que não sejam visíveis. Nesse
caso, não reutilize a cadeirinha.
●Dependendo do sistema de segurança para crianças, a instalação pode
ser difícil ou impossível. Nesses casos, verifique se a cadeirinha é apro-
priada para a instalação no veículo. (→P. 73, 82, 89, 97) Assegure-se de
que efetua a instalação de acordo com as regras de utilização, após a lei-
tura atenta dos métodos de instalação do sistema de segurança para cri-
anças, presente neste manual, bem como o manual que acompanha a
cadeirinha.
●Mantenha a cadeirinha devidamente presa ao banco, mesmo que não
esteja a ser utilizada. Não transporte a cadeirinha no compartimento dos
passageiros sem estar presa.
●Se for necessário desprender a cadeirinha, retire-a do veículo.
sec_01-02.fm  Page 66  Wednesday, March 16, 2016  12:27 PM 
Page 75 of 664

731-2. Segurança das crianças
1
Para segurança e proteção
◆Confirmar as possíveis posições de instalação no banco e os
Grupos de Pesos para instalação dos tipos de sistemas de
segurança para crianças.
Confirme o correspondente [Grupo de pesos] a partir do peso da
criança (→P. 68)
(Ex. 1) Quando o peso é de 12 kg, [Grupo de pesos 0+]
(Ex. 2) Quando o peso é de 15 kg, [Grupo de pesos I]
Confirme e selecione a posição adequada e possível de instala-
ção, no banco, do sistema de segurança para crianças e o cor-
respondente tipo de sistema a partir de [Sistemas de segurança
para crianças fixados com CINTO DE SEGURANÇA - Compati-
bilidade e tabela dos sistemas de segurança para crianças reco-
mendados]. (→P. 73)
◆Sistemas de segurança para crianças fixados com CINTO DE
SEGURANÇA - Tabela dos sistemas de segurança para crian-
ças recomendados e compatibilidade
Se o seu sistema de segurança para crianças for da categoria "uni-
versal", pode instalá-lo nas posições mencionadas por U ou UF na
tabela abaixo (UF é apenas para sistemas de segurança para cri-
anças voltados para a frente). A categoria e o grupo de pesos dos
sistemas de segurança para crianças podem ser encontrados no
manual do sistema de segurança para crianças. 
Se o seu sistema de segurança para crianças não for da categoria
"universal" (ou se não conseguir encontrar informações na
seguinte tabela), consulte a "lista do veículo" do sistema de segu-
rança para crianças, para obter informações de compatibilidade ou
pergunte ao vendedor do sistema de segurança para crianças.
Sistema de segurança para crianças preso com cinto de segu-
rança (exceto para o Cazaquistão)
1
2
sec_01-02.fm  Page 73  Wednesday, March 16, 2016  12:27 PM